Eso Ese û Esa: Ferqa çi ye? - Hemî Cûdahî

 Eso Ese û Esa: Ferqa çi ye? - Hemî Cûdahî

Mary Davis

Zimanê spanî hem ji hêla zaravayê hem jî ji hêla rêzimanê ve ji zimanê îngilîzî cûda ye. Zimanê spanî ji bo her zayendî cînavkên cihêreng hene û ev e ya ku piraniya nûciwanên ku hewl didin fêrî Spanî bibin tevlihev dike.

Fêmkirina van têgehan dijwar dibe lê gava ku hûn dest bi pratîkê bikin û bibin adetek ku hûn vê yekê biaxivin. awayê ku hûn ê bigihîjin wê. Sê peyvên spanî yên ku pir bi hevdu re têkel in ev in eso, ese û esa.

Binêre_jî: Cûdahiya Di navbera Dêrên Katolîk û Baptist de çi ye? (Rastiyên olî) - Hemî Cûdahî

Ev peyv ji bo şagirtên nû pir bi pirsgirêk in ji ber ku rastnivîsîn û bilêvkirina wan pir dişibin hev. Lêbelê, ew pir ji hev cûda ne û wateyên wan bi tevahî cûda ne û di çarçoveyek cûda de têne bikar anîn.

Peyva "lê ji kerema xwe hez bike" bi spanî li ser dîwarê kerpî hatiye nivîsandin

Zimanê spanî: Kurtîyeke dîrok

Spanî encama peşveçûna zimanî ye. Koka zimanê Îspanyolî nîşan dide ku ziman ji hev dernakeve. Îspanyolî ji malbata hind-ewropî ye û gelek qaîdeyên xwe yên rêziman û hevoksaziyê ji latînî digire; dora 75% ji peyvên spanî kokên latînî hene.

Pêştirîn forma belgekirî ya spanî ji aliyê kesekî bi navê Îberî ve hatiye axaftin, ku di navbera salên 1000 berî zayînê û 500 b.z. .[1] Ev Îberî ne bi Bask û ne jî Galî yên îroyîn re têkildar bûn lê ew inwekî bav û kalên herî nêzîk ên spanî yên nûjen têne hesibandin.[2][3] Zimanê wan wekî Proto-Baskî hate nasîn, ku di dawiyê de derkete ser zimanê ku em niha wekî Baskî nas dikin û gelek taybetmendiyên rêzimanî derbasî zimanên romanî yên paşerojê yên wekî Frensî û Italiantalî kirin.

Cûdahiya di navbera Eso, Ese û Esa

Her peyv pênaseyên cuda yên têgihîştî û binavkirî hene ku li gorî hawîrdora çandî ya taybetî ya ku hûn tê de hêvî dikin ku tê de bipeyivin dikarin ji we re bikêr bin an nebin. Lêbelê, 'eso' tenê tê wateya 'ew'… ¡nada más! Divê hûn peyvên wekî eso/esa/ese bikar bînin dema ku yek an jî kesek li dûriyek diyar be ku hûn nikaribin dest bidin wan an jî nêzî wan bin.

Li vir tabloyek heye ku bi kurtî ferqa di navbera eso, ese û esa de nîşan bide

Ese tê wê wateyê û nêr e Esa mê ya “eso” ye Eso jî tê maneya “ku” ji bo anîna tiştekî derveyî hevokê tê bikaranîn
Dikare wek rengdêr û herwiha wek navdêr. dikare wek navdêr û rengdêr bête bikaranîn “eso” tenê wek navdêr, qet nebe rengdêr

Eso vs. Ese vs. berî navdêrên mê.

Eso = ew (bi xwe tê bikar anîn dema ku hûn jixwe 'eso' çi ye tê wateya).

"Esto" û"eso" ji bo "ev" û "ew" têgînên netewandî ne dema ku zayend nenas e an dema ku di Spanî de behsa ramanek an tiştek ku zayenda wî tune ye.

Ese es el ejemplo que nos dijo sobre la educación de los niños, en realidad no esta tan mal, pero lo hacen las mujeres porque tienen miedo a ser violadas y asesinadas como sucedió con la señora Mc Donald's. ” (gava ku hûn nizanin ka kîjan zayend e) ”ese/esa” ye.

Binêre_jî: Cûdahiya di navbera "Li Cihê" û "Li Cihê" de çi ye? (Berfireh) - Hemî Cûdahî

Li vir çend mînak hene:

  • ¿Qué le parece estar aquí?
  • ¡Es un lugar muy bonito!

Dema li ser mirovan dipeyivin, ji "ese" bêtir gotinê "el que" be, lê li vir qaîdeyek tune.

Kovarên spanî

Eso çi ye?

Eso peyva spanî ye ji bo "ew", ku ji bo danasîna xalek an hevokek tê bikar anîn. Esos dikare wekî "wan" an "van" were wergerandin. Eso gelek caran dikeve pêşiya rengdêrên xwenîşandanî, wek van pirtûk û wan kaxezan. Gava eso dikeve pey navekî din, ev tê wê wateyê ku ev pirtûk şîn e.

Eso, an jî es wekî "çi ye?" di spanî de pirs, hevok û lêkerek hevpar e. Ji bo piraniya axaftvanan, eso, ku ay-sah tê gotin, peyvek nû ye. Ew li dora salên 1900-an ket ziman, û di destpêkê de, ew di serî de di cîhên akademîk de, wekî dersxaneyên zanîngehê û lîseyê, hate bikar anîn. Eso cînavek pirsiyarî ye (cînavê ku tê wateya navdêrê),û pir caran tê bikaranîn ku ji kesek an tiştek bipirsin ka ew çi dikin, çawa dikin, an çi dibêjin. Eso di heman demê de wekî rengdêrek tê bikar anîn da ku tiştek wekî xwezayek an celebek taybetî diyar bike. Wekî din, eso dikare wekî pêwendiyek binavkirî, an jî ji bo girêdana peyvan an hevokan were bikar anîn. Nimûneyên jêrîn ên ku eso di spanî de tê bikar anîn hene:

  • Eso es un libro = Ev pirtûkek e.
  • Eso es una persona = Ev kesek e.
  • Eso es un edificio = Ev avahiyek e.

Ese û Esa Çawa tên bikaranîn û Wateya Wan Çi ye?

Ese û Esa du peyvên spanî ne ku tê maneya "ev" an "ew". Ev di spanî de peyvek pir gelemperî ye, û ew pir caran ji bo danasîna kesek an tiştek tê bikar anîn. Mînakî, hûn dikarin bibêjin Ese Libro es para ti (Ev pirtûk ji bo we ye). Ese Tipo de personas son muy atrasadas (Ew cûre mirov pir li paş in).

Ese û Esa du peyv in ku bi gelemperî di spanî de ji bo nîşankirina "ev" an "ew" têne bikar anîn. Dema ku bi hev re têne bikar anîn, ew bi gelemperî têne bikar anîn ku ji tiştên taybetî an kesan re binav bikin. Bo nimûne, eger hûn bixwazin bibêjin “Ev kursî ye” hûn dikarin bibêjin “Esa es una silla”. Heke hûn dixwazin bibêjin "Ev xwendekar e" hûn dikarin bibêjin "Esa es un alumno". Û di dawiyê de, eger hûn bixwazin bêjin "Ev kûçik e" hûn dikarin bêjin "Esa es un perro".

Esa di çarçoveyek cûda de çawa tê bikar anîn?

Esa dikare di cûrbecûr şertan de were bikar anîn, li gorîrewş. Mînakî, hûn dikarin Esa bikar bînin ku gava hûn bi wî kesî re an di wê rewşa taybetî de dipeyivin, behsa kesek, tiştek an cîhek taybetî bikin.

Esa jî dikare were bikar anîn dema ku hûn li ser tiştek ku niha diqewime diaxivin. Mînakî, hûn dikarin bibêjin "Esa fue una clase balkêş" bi maneya "Ew çînek balkêş bû." An jî hûn dikarin bibêjin "Esa fue una reunión frustrante" bi maneya "ew civîn xemgîn bû." está buena = Ev baş e.

  • Esa no es buena = Ev ne baş e.
  • Esa es un libro = Ev pirtûk e.
  • Esa es una computadora = Ev komputer e.
  • Esa es una persona = Ew kes e.
  • Esa fue una sesión difícil = Ew danişîna dijwar bû.
  • Esas û Esas du ne peyvên ku bi gelemperî di spanî de têne bikar anîn ku "ev" an "ew" nîşan bidin. Ew dikarin bi hev re werin bikar anîn da ku li tiştên taybetî an mirovên taybetî binav bikin. Dema ku hûn bi wî kesî re an jî di wê rewşa taybetî de diaxivin Esa tê bikar anîn. Esa her weha dikare were bikar anîn dema ku hûn li ser tiştek ku nuha diqewime dipeyivin.

    Stranên spanî yên ku dikarin bibin alîkar ku rêzimana we çêtir bikin

    Stran rêyek bi bandor in ku emrê we çêtir bikin. zimanek. Li vir navnîşek çend stranên spanî hene ku dikarin ji we re bibin alîkar ku hûn rêzimana xwe baştir bikin û têgihiştinek kûr a têgehên ku hatine axaftin bistînin.derbarê vê gotarê de:

    • Manu Chao – Me Gustas Tu
    • Marc Anthony – Vivir Mi Vida
    • Enrique Iglesias – Bailando
    • Maná – Vivir Sin Aire
    • ONDA VAGA – MAMBEADO

    Mirovek li ser bajarê xwe yê bedew stranan dibêje. Bajarekî li ser çiyayekî – Coimbra, Portekîz

    Encam

    • Di warê qaîdeyên zaravayî û rêzimanê de, zimanê spanî ji zimanê îngilîzî gelekî cuda ye.
    • Zimanê spanî ji bo her zayendê cînavkên cihêreng hene, ev yek di fêrbûna ziman de piraniya destpêkeran tevlihev dike.
    • Esas û Esas du peyv in di spanî de ku bi gelemperî ji bo nîşankirina "ev" an "ev" têne bikar anîn. va." Ew dikarin bi hev re werin bikar anîn da ku behsa tiştên taybetî an mirovên taybetî bikin.

    Cûdahiya Di Navbera Min Li vir Kar Kir û Min Li vir Kar kiriye Çi ye? (Rêvekirin)

    Ez jî ji te hez dikim VS Ez jî, ji te hez dikim (Berhevberkirin)

    Sensei VS Shishou: Vegotinek Tevne

    Cûdahiya Di Navbera Berdewam û Dîsa vekirin? (Rastî)

    Mary Davis

    Mary Davis nivîskarek, afirînerê naverokê, û lêkolînerek dilşewat e ku di analîzkirina berhevdanê de li ser mijarên cihêreng pispor e. Digel destûrnameyek rojnamegeriyê û zêdetirî pênc sal ezmûna di qadê de, Meryem dil heye ku agahdariya bêalî û rasterast ji xwendevanên xwe re ragihîne. Hezkirina wê ya ji bo nivîsandinê dema ku ew ciwan bû dest pê kir û bûye hêzek ajotinê li pişt kariyera wê ya serkeftî di nivîsandinê de. Qabiliyeta Meryem a lêkolîn û pêşkêşkirina dîtinan bi rengek hêsan-fêmkirî û balkêş ew ji xwendevanên li çaraliyê cîhanê re xweş kiriye. Gava ku ew nenivîsîne, Meryem ji rêwîtiyê, xwendinê, û wextê xwe bi malbat û hevalên xwe re derbas dike.