Eso Ese і Esa: у чым розніца? – Усе адрозненні

 Eso Ese і Esa: у чым розніца? – Усе адрозненні

Mary Davis

Іспанская мова значна адрозніваецца ад англійскай з пункту гледжання дыялекту і граматычных правілаў. У іспанскай мове ёсць розныя займеннікі для кожнага полу, і гэта тое, што бянтэжыць большасць пачаткоўцаў, якія спрабуюць вывучыць іспанскую мову.

Гэтыя паняцці могуць быць складанымі для разумення, але як толькі вы пачнеце практыкавацца і ўвойдзеце ў звычку размаўляць на гэтай мове так вы атрымаеце навык. Тры тэрміны ў іспанскай мове, якія моцна пераблытаны адзін з адным, - гэта eso, ese і esa.

Гэтыя словы вельмі праблематычныя для новых навучэнцаў, таму што іх напісанне і вымаўленне вельмі падобныя. Аднак яны значна адрозніваюцца адзін ад аднаго і маюць зусім розныя значэнні і выкарыстоўваюцца ў розных кантэкстах.

Глядзі_таксама: Розніца паміж «Watashi Wa», «Boku Wa» і «Ore Wa» - Усе адрозненні

Словы «але каханне, калі ласка» напісаны на іспанскай мове на цаглянай сцяне

Іспанская мова: кароткая гісторыя

Іспанская мова з'яўляецца вынікам лінгвістычнай эвалюцыі. Паходжанне іспанскай мовы паказвае, што мовы не ўтвараюцца паасобку. Іспанская мова належыць да індаеўрапейскай сям'і і бярэ многія правілы граматыкі і сінтаксісу з лаціны; каля 75% іспанскіх слоў маюць лацінскія карані.

Самая ранняя дакументальна пацверджаная форма іспанскай мовы была размаўляла асобай, якую звалі іберыйцамі, якія мігравалі з поўдня Францыі ў паўночна-заходнюю Іспанію паміж 1000 г. да н.э. і 500 г. да н.э. [1] Гэтыя іберыйцы не былі роднаснымі сучасным баскам або галісійцам, але яны ёсцьлічыцца бліжэйшымі продкамі сучаснай іспанскай мовы [2] [3] . Іх мова стала вядомая як прабаскская, якая з часам ператварылася ў тое, што мы цяпер ведаем як баскская, і перадала шмат граматычных асаблівасцей будучым раманскім мовам, такім як французская і італьянская.

Розніца паміж эсо, эсе і Esa

Кожнае слова мае розныя канататыўныя і дэнататыўныя азначэнні, якія могуць быць карыснымі для вас, а могуць і не быць у залежнасці ад канкрэтнага культурнага асяроддзя, у якім вы збіраецеся мець зносіны te. Аднак «эсо» азначае проста «гэта» ... ¡nada más! Вы павінны выкарыстоўваць такія словы, як eso/esa/ese, калі адзін прадмет або нехта знаходзіцца на пэўнай адлегласці, дзе вы не можаце да іх дакрануцца або быць побач з імі.

Вось табліца, якая коратка паказвае розніцу паміж eso, ese і esa

Ese азначае, што і гэта мужчынскі род Esa з'яўляецца жаночым родам слова "eso Eso таксама азначае "што" і выкарыстоўваецца для абазначэння чагосьці па-за сказам
Ён можа выкарыстоўвацца як прыметнік, а таксама як назоўнік. яно можа выкарыстоўвацца як назоўнік і як прыметнік «eso» можа выкарыстоўвацца толькі як назоўнік, ніколі не як прыметнік

Eso супраць Ese супраць Esa

Як выкарыстоўваць Ese і Esa ў сказе

Вы выкарыстоўваеце «ese» перад назоўнікамі мужчынскага роду і «esa» перад назоўнікамі жаночага роду.

Eso = тое (выкарыстоўваецца само па сабе, калі вы маеце на ўвазе тое, што ўжо ёсць «eso»).

«Esto» ​​і"eso" - гэта тэрміны сярэдняй ступені для "гэтага" і "гэтага", калі пол невядомы або калі гаворка ідзе пра Ідэю ці нешта, што не мае полу на іспанскай мове.

Ese es el ejemplo que nos dijo sobre la educación de los niños, en realidad no esta tan mal, pero lo hacen las mujeres porque tienen miedo a ser violadas y asesinadas como sucedió con la señora Mc Donald's.[1]

Правільны спосаб сказаць, што «што ” (калі вы не ведаеце, да якога полу ідзе гаворка) – гэта “ese/esa”.

Вось некалькі прыкладаў:

  • ¿Qué le parece estar aquí?
  • ¡Es un lugar muy bonito!

Калі казаць пра людзей, было б часцей казаць «el que», чым «ese», але тут няма правілаў.

Глядзі_таксама: Чорны супраць белага кунжуту: смакавая розніца – усе адрозненні

Іспанскія часопісы

Што такое Eso?

Eso - гэта іспанскае слова, якое азначае "гэта", якое выкарыстоўваецца для ўвядзення пункта або прапановы. Esos можна перакласці як «тыя» або «гэтыя». Eso часта стаіць перад указальнымі прыметнікамі, такімі як гэтыя кнігі і тыя дакументы. Калі eso ідзе за іншым назоўнікам, гэта азначае наступнае: Гэтая кніга блакітная.

Eso, або es, як у «што гэта?» гэта частае пытанне, фраза і прыслоўе ў іспанскай мове. Для большасці носьбітаў эсо, якое вымаўляецца як ай-сах, з'яўляецца адносна новым словам. Ён увайшоў у мову прыкладна ў 1900-х гадах і першапачаткова выкарыстоўваўся ў асноўным у акадэмічных установах, такіх як класы каледжаў і сярэдніх школ. Eso - пытальны займеннік (займеннік, які стаіць замест назоўніка),і часцей за ўсё ён выкарыстоўваецца, каб спытаць чалавека ці рэч, што яны робяць, як у іх справы ці што яны кажуць. Eso таксама выкарыстоўваецца як прыметнік для апісання чаго-небудзь як асаблівага характару або тыпу. Акрамя таго, eso можа выкарыстоўвацца як падпарадкавальны злучнік або для сувязі слоў ці фраз. Ніжэй прыведзены прыклады таго, як eso выкарыстоўваецца ў іспанскай мове:

  • Eso es un libro = Гэта кніга.
  • Eso es una persona = Гэта чалавек.
  • Eso es un edificio = Гэта будынак.

Як выкарыстоўваюцца Ese і Esa і што яны азначаюць?

Ese і Esa — два іспанскія словы, якія азначаюць «гэты» або «тыя». Гэта вельмі распаўсюджанае слова ў іспанскай мове, і яно часта выкарыстоўваецца, каб прадставіць кагосьці ці што-небудзь. Напрыклад, вы можаце сказаць Ese Libro es para ti (Гэта кніга для вас). Ese Tipo de personas son muy atrasadas (Такія людзі вельмі адстаюць).

Ese і Esa - гэта два словы, якія звычайна выкарыстоўваюцца ў іспанскай мове для абазначэння "гэтага" ці "гэтага". Калі яны выкарыстоўваюцца разам, яны звычайна выкарыстоўваюцца для абазначэння пэўных аб'ектаў або людзей. Напрыклад, калі вы хочаце сказаць «Гэта крэсла», вы можаце сказаць «Esa es una silla». Калі вы хочаце сказаць «Гэта студэнт», вы можаце сказаць «Esa es un alumno». І, нарэшце, калі вы хочаце сказаць "Гэта сабака", вы можаце сказаць "Esa es un perro".

Як Esa выкарыстоўваецца ў розных кантэкстах?

Esa можа выкарыстоўвацца ў розных кантэкстах, у залежнасці адсітуацыі. Напрыклад, вы можаце выкарыстоўваць Esa для абазначэння канкрэтнага чалавека, прадмета або месца, калі вы размаўляеце з гэтым чалавекам або ў гэтай канкрэтнай сітуацыі.

Esa таксама можна выкарыстоўваць, калі вы гаворыце пра тое, што адбываецца прама цяпер. Напрыклад, вы можаце сказаць «Esa fue una clase interesante», што азначае «Гэта быў цікавы занятак». Або вы можаце сказаць «Esa fue una reunión frustrante», што азначае «тая сустрэча была непрыемнай».

Вось некалькі прыкладаў таго, як Esa выкарыстоўваецца ў розных сітуацыях:

  • Esa está buena = Гэта добра.
  • Esa no es buena = Гэта нядобра.
  • Esa es un libro = Гэта кніга.
  • Esa es una computadora = Гэта кампутар ёсць.
  • Esa es una persona = Гэты чалавек ёсць.
  • Esa fue una sesión difícil = Гэта быў цяжкі занятак.

Esas і Esas - два словы, якія звычайна выкарыстоўваюцца ў іспанскай мове для абазначэння «гэтага» або «гэтага». Яны могуць выкарыстоўвацца разам для абазначэння пэўных аб'ектаў або людзей. Esa выкарыстоўваецца, калі вы размаўляеце з гэтым чалавекам або ў той канкрэтнай сітуацыі. Esa таксама можна выкарыстоўваць, калі вы гаворыце пра тое, што зараз адбываецца.

Іспанскія песні, якія могуць дапамагчы палепшыць вашу граматыку

Песні з'яўляюцца эфектыўным спосабам палепшыць ваша валоданне мовай мова. Вось спіс з некалькіх іспанскіх песень, якія могуць дапамагчы вам палепшыць вашу граматыку і атрымаць больш глыбокае разуменне паняццяў, якія абмяркоўваюццааб гэтым у артыкуле:

  • Ману Чао – Me Gustas Tu
  • Марк Энтані – Vivir Mi Vida
  • Энрыке Іглесіяс – Bailando
  • Maná – Vivir Sin Aire
  • ONDA VAGA – MAMBEADO

Чалавек, які спявае песні пра свой прыгожы горад. Горад на ўзгорку – Каімбра, Партугалія

Выснова

  • З пункту гледжання правілаў дыялекту і граматыкі іспанская мова значна адрозніваецца ад англійскай.
  • У іспанскай мове ёсць розныя займеннікі для кожнага полу, што збівае з панталыку большасць пачаткоўцаў у вывучэнні мовы.
  • Esas і Esas - два словы на іспанскай мове, якія звычайна выкарыстоўваюцца для абазначэння «гэта» або « гэта». Яны могуць выкарыстоўвацца ў спалучэнні для абазначэння пэўных прадметаў або людзей.

У чым розніца паміж "я працаваў тут" і "я працаваў тут"? (Тлумачэнне)

Я таксама кахаю цябе супраць Я таксама люблю цябе (Параўнанне)

Сэнсэй супраць Шышоу: падрабязнае тлумачэнне

У чым розніца паміж працягам і Аднавіць? (Факты)

Mary Davis

Мэры Дэвіс - пісьменніца, стваральнік кантэнту і заўзяты даследчык, якая спецыялізуецца на параўнальным аналізе па розных тэмах. Са ступенню журналіста і больш чым пяцігадовым вопытам работы ў гэтай галіне, Мэры імкнецца даносіць аб'ектыўную і ясную інфармацыю сваім чытачам. Яе любоў да пісьменства пачалася ў маладосці і стала рухаючай сілай яе паспяховай пісьменніцкай кар'еры. Здольнасць Мэры даследаваць і прадстаўляць вынікі ў зручным для разумення і прывабным фармаце палюбіла яе чытачоў ва ўсім свеце. Калі яна не піша, Мэры любіць падарожнічаць, чытаць і праводзіць час з сям'ёй і сябрамі.