ಇಸೊ ಎಸೆ ಮತ್ತು ಇಸಾ: ವ್ಯತ್ಯಾಸವೇನು? - ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು

 ಇಸೊ ಎಸೆ ಮತ್ತು ಇಸಾ: ವ್ಯತ್ಯಾಸವೇನು? - ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು

Mary Davis

ಆಡುಭಾಷೆ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ ನಿಯಮಗಳೆರಡರಲ್ಲೂ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಯು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಭಾಷೆಗಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ. ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಯು ಪ್ರತಿ ಲಿಂಗಕ್ಕೂ ವಿಭಿನ್ನ ಸರ್ವನಾಮಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಮತ್ತು ಇದು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಕಲಿಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಹೊಸಬರನ್ನು ಗೊಂದಲಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.

ಈ ಪರಿಕಲ್ಪನೆಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಕಷ್ಟವಾಗಬಹುದು ಆದರೆ ಒಮ್ಮೆ ನೀವು ಅಭ್ಯಾಸವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ಮಾತನಾಡುವ ಅಭ್ಯಾಸವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ ನೀವು ಅದರ ಹ್ಯಾಂಗ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ. ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌ನಲ್ಲಿನ ಮೂರು ಪದಗಳು ಒಂದಕ್ಕೊಂದು ಬಹಳವಾಗಿ ಬೆರೆತುಹೋಗಿವೆ ಎಸೊ, ಇಸೆ ಮತ್ತು ಎಸಾ.

ಈ ಪದಗಳು ಹೊಸ ಕಲಿಯುವವರಿಗೆ ತುಂಬಾ ಸಮಸ್ಯಾತ್ಮಕವಾಗಿವೆ ಏಕೆಂದರೆ ಅವುಗಳ ಕಾಗುಣಿತ ಮತ್ತು ಉಚ್ಚಾರಣೆಯು ತುಂಬಾ ಹೋಲುತ್ತದೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಅವುಗಳು ಪರಸ್ಪರ ಭಿನ್ನವಾಗಿರುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವಿಭಿನ್ನವಾದ ಅರ್ಥಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ ಮತ್ತು ವಿಭಿನ್ನ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

“ಆದರೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಪ್ರೀತಿಸಿ” ಎಂಬ ಪದಗಳನ್ನು ಇಟ್ಟಿಗೆ ಗೋಡೆಯ ಮೇಲೆ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ

ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆ: ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಇತಿಹಾಸ

ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷಾ ವಿಕಾಸದ ಪರಿಣಾಮವಾಗಿದೆ. ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಯ ಮೂಲವು ಭಾಷೆಗಳು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ರೂಪುಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಇಂಡೋ-ಯುರೋಪಿಯನ್ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ಸೇರಿದೆ ಮತ್ತು ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಭಾಷೆಯಿಂದ ವ್ಯಾಕರಣ ಮತ್ತು ವಾಕ್ಯರಚನೆಯ ಹಲವು ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ; ಸುಮಾರು 75% ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಪದಗಳು ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಮೂಲಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ.

ಸಹ ನೋಡಿ: ಕಪ್ಪು ಕೂದಲಿನ ವಿರುದ್ಧ ಬಿಳಿ ಕೂದಲಿನ ಇನುಯಾಶಾ (ಅರ್ಧ-ಮೃಗ ಮತ್ತು ಅರ್ಧ-ಮಾನವ) - ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು

ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌ನ ಆರಂಭಿಕ ದಾಖಲಿತ ರೂಪವನ್ನು ಐಬೇರಿಯನ್ಸ್ ಎಂದು ಕರೆಯುವ ವ್ಯಕ್ತಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದರು, ಅವರು ಫ್ರಾನ್ಸ್‌ನ ದಕ್ಷಿಣದಿಂದ ವಾಯುವ್ಯ ಸ್ಪೇನ್‌ಗೆ 1000 BC ಮತ್ತು 500 BC ನಡುವೆ ವಲಸೆ ಬಂದರು. .[1] ಈ ಐಬೇರಿಯನ್ನರು ಆಧುನಿಕ ಬಾಸ್ಕ್ ಅಥವಾ ಗ್ಯಾಲಿಷಿಯನ್ನರಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿಲ್ಲ ಆದರೆ ಅವರುಆಧುನಿಕ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌ಗೆ ಹತ್ತಿರದ ಪೂರ್ವಜರೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ.[2][3] ಅವರ ಭಾಷೆ ಪ್ರೊಟೊ-ಬಾಸ್ಕ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿತು, ಇದು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ನಾವು ಈಗ ಬಾಸ್ಕ್ ಎಂದು ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ ವಿಕಸನಗೊಂಡಿತು ಮತ್ತು ಫ್ರೆಂಚ್ ಮತ್ತು ಇಟಾಲಿಯನ್ ನಂತಹ ಭವಿಷ್ಯದ ರೋಮ್ಯಾನ್ಸ್ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನೇಕ ವ್ಯಾಕರಣದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ರವಾನಿಸಿತು.

ಎಸೊ, ಈಸೆ, ಮತ್ತು ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ Esa

ಪ್ರತಿ ಪದವು ವಿವಿಧ ಅರ್ಥಗರ್ಭಿತ ಮತ್ತು ಸಂಕೇತಾತ್ಮಕ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ಅದು ನೀವು ಸಂವಹನ ಮಾಡಲು ಆಶಿಸಿರುವ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಪರಿಸರವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿ ನಿಮಗೆ ಉಪಯುಕ್ತವಾಗಬಹುದು ಅಥವಾ ಇರಬಹುದು. ಆದಾಗ್ಯೂ, 'ಎಸೊ' ಎಂದರೆ ಸರಳವಾಗಿ 'ಅದು' ... ¡ನಾದ ಮಾಸ್! ಒಂದು ವಸ್ತು ಅಥವಾ ಯಾರಾದರೂ ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಲು ಅಥವಾ ಅವರ ಹತ್ತಿರ ಇರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ದೂರದಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ನೀವು eso/esa/ese ನಂತಹ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು.

ಎಸೊ, ಎಸೆ ಮತ್ತು ಎಸಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ ತೋರಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೋಷ್ಟಕವಿದೆ

ಎಸೆ ಎಂದರೆ ಅದು ಮತ್ತು ಅದು ಪುಲ್ಲಿಂಗವಾಗಿದೆ ಎಸ "eso Eso ನ ಸ್ತ್ರೀಲಿಂಗವು "ಅದು" ಎಂದರೆ ವಾಕ್ಯದ ಹೊರಗಿನ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ
ಇದನ್ನು ವಿಶೇಷಣವಾಗಿಯೂ ಬಳಸಬಹುದು ನಾಮಪದವಾಗಿ. ಅದನ್ನು ನಾಮಪದವಾಗಿ ಮತ್ತು ವಿಶೇಷಣವಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು “eso” ಅನ್ನು ನಾಮಪದವಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದು, ಎಂದಿಗೂ ವಿಶೇಷಣವಾಗಿ

Eso vs. Ese vs. Esa

ಒಂದು ವಾಕ್ಯದಲ್ಲಿ Ese ಮತ್ತು Esa ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸುವುದು

ನೀವು ಪುಲ್ಲಿಂಗ ನಾಮಪದಗಳು ಮತ್ತು “esa” ಮೊದಲು “ese” ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತೀರಿ ಸ್ತ್ರೀಲಿಂಗ ನಾಮಪದಗಳ ಮೊದಲು.

Eso = ಅದು (ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ 'eso' ಏನೆಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಸ್ವತಃ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ).

“ಎಸ್ಟೊ” ಮತ್ತುಲಿಂಗ ತಿಳಿದಿಲ್ಲದಿದ್ದಾಗ ಅಥವಾ ಐಡಿಯಾ ಅಥವಾ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಿಂಗವನ್ನು ಹೊಂದಿರದ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಮಾತನಾಡುವಾಗ "ಈ" ಮತ್ತು "ಅದು" ಎಂಬುದಕ್ಕೆ "eso" ನಪುಂಸಕ ಪದಗಳಾಗಿವೆ.

Ese es el ejemplo que nos dijo sobre la educación de los niños, en realidad no esta tan mal, pero lo hacen las mujeres porque tienen miedo a ser violadas y asesinadas como sucedió con la señora Mc Donald's.[1]

ಹೇಳಲು ಸರಿಯಾದ ಮಾರ್ಗ ” (ವಿಷಯ ಯಾವ ಲಿಂಗ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲದಿದ್ದಾಗ) “ಸೆ/ಎಸಾ” ಆಗಿದೆ.

ಕೆಲವು ಉದಾಹರಣೆಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ:

  • ¿Qué le parece estar aquí?
  • ¡Es un lugar muy bonito!

ಜನರ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುವಾಗ, “ese” ಎನ್ನುವುದಕ್ಕಿಂತ “el que” ಎಂದು ಹೇಳುವುದು ಹೆಚ್ಚು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಇಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ನಿಯಮವಿಲ್ಲ.

ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ನಿಯತಕಾಲಿಕೆಗಳು

Eso ಎಂದರೇನು?

Eso ಎಂಬುದು "ಅದು" ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಪದವಾಗಿದೆ, ಇದನ್ನು ಷರತ್ತು ಅಥವಾ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. Esos ಅನ್ನು "ಅವರು" ಅಥವಾ "ಇವರು" ಎಂದು ಅನುವಾದಿಸಬಹುದು. ಈ ಪುಸ್ತಕಗಳು ಮತ್ತು ಆ ಪೇಪರ್‌ಗಳಂತಹ ಪ್ರದರ್ಶಕ ಗುಣವಾಚಕಗಳಿಗೆ Eso ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಮುಂಚಿತವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಇಸೊ ಮತ್ತೊಂದು ನಾಮಪದವನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿದಾಗ, ಇದರ ಅರ್ಥ ಈ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವಿಷಯ: ಈ ಪುಸ್ತಕವು ನೀಲಿ ಬಣ್ಣದ್ದಾಗಿದೆ.

Eso, ಅಥವಾ es "ಇದು ಏನು?" ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನ್ಯ ಪ್ರಶ್ನೆ, ನುಡಿಗಟ್ಟು ಮತ್ತು ಕ್ರಿಯಾವಿಶೇಷಣವಾಗಿದೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಭಾಷಣಕಾರರಿಗೆ, ಎಸೊ, ಅಯ್-ಸಾಹ್ ಎಂದು ಉಚ್ಚರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ತುಲನಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಹೊಸ ಪದವಾಗಿದೆ. ಇದು ಸುಮಾರು 1900 ರ ದಶಕದಲ್ಲಿ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು ಮತ್ತು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ, ಇದನ್ನು ಪ್ರಾಥಮಿಕವಾಗಿ ಕಾಲೇಜು ಮತ್ತು ಪ್ರೌಢಶಾಲಾ ತರಗತಿ ಕೊಠಡಿಗಳಂತಹ ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಯಿತು. Eso ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನಾರ್ಹ ಸರ್ವನಾಮ (ನಾಮಪದವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಸರ್ವನಾಮ),ಮತ್ತು ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಥವಾ ವಸ್ತುವನ್ನು ಅವರು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಅವರು ಹೇಗೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ ಅವರು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಾರೆಂದು ಕೇಳಲು ಇದನ್ನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. Eso ಅನ್ನು ಒಂದು ವಿಶೇಷಣವಾಗಿಯೂ ಸಹ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸ್ವಭಾವ ಅಥವಾ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ, eso ಅನ್ನು ಅಧೀನ ಸಂಯೋಗವಾಗಿ ಅಥವಾ ಪದಗಳು ಅಥವಾ ಪದಗುಚ್ಛಗಳನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದು. ಈ ಕೆಳಗಿನವುಗಳು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಈಸೊವನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ ಎಂಬುದರ ಉದಾಹರಣೆಗಳಾಗಿವೆ:

ಸಹ ನೋಡಿ: ಸೆನ್ಸೈ VS ಶಿಶೌ: ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿವರಣೆ - ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು
  • Eso es un libro = ಇದು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕ.
  • Eso es una personala = ಇದು ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ.
  • Eso es un edificio = ಇದು ಕಟ್ಟಡವಾಗಿದೆ.

Ese ಮತ್ತು Esa ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಅರ್ಥವೇನು?

Ese ಮತ್ತು Esa ಎರಡು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಪದಗಳಾಗಿದ್ದು "ಇದು" ಅಥವಾ "ಅದು" ಎಂದರ್ಥ. ಇದು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬಹಳ ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ಪದವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಅಥವಾ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಪರಿಚಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನೀವು Ese Libro es para ti (ಈ ಪುಸ್ತಕ ನಿಮಗಾಗಿ ಆಗಿದೆ) ಎಂದು ಹೇಳಬಹುದು. Ese Tipo de personalas son muy atrasadas (ಆ ರೀತಿಯ ಜನರು ತುಂಬಾ ಹಿಂದುಳಿದಿದ್ದಾರೆ).

Ese ಮತ್ತು Esa ಎರಡು ಪದಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ "ಇದು" ಅಥವಾ "ಅದು" ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಬಳಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ. ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಸಿದಾಗ, ಅವುಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವಸ್ತುಗಳು ಅಥವಾ ಜನರನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನೀವು "ಇದು ಕುರ್ಚಿ" ಎಂದು ಹೇಳಲು ಬಯಸಿದರೆ ನೀವು "ಎಸಾ ಎಸ್ ಉನಾ ಸಿಲ್ಲಾ" ಎಂದು ಹೇಳಬಹುದು. ನೀವು "ಇದು ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ" ಎಂದು ಹೇಳಲು ಬಯಸಿದರೆ ನೀವು "ಎಸಾ ಎಸ್ ಅನ್ ಅಲುಮ್ನೋ" ಎಂದು ಹೇಳಬಹುದು. ಮತ್ತು ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ನೀವು "ಇದು ನಾಯಿ" ಎಂದು ಹೇಳಲು ಬಯಸಿದರೆ "Esa es un perro" ಎಂದು ನೀವು ಹೇಳಬಹುದು.

Esa ಅನ್ನು ವಿವಿಧ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ?

ಇಸಾವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿ ವಿವಿಧ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಬಹುದುಪರಿಸ್ಥಿತಿ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನೀವು ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಅಥವಾ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುವಾಗ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವ್ಯಕ್ತಿ, ವಸ್ತು ಅಥವಾ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲು ನೀವು Esa ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.

ನೀವು ಇದೀಗ ನಡೆಯುತ್ತಿರುವ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಕುರಿತು ಮಾತನಾಡುವಾಗ Esa ಅನ್ನು ಸಹ ಬಳಸಬಹುದು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನೀವು "ಎಸಾ ಫ್ಯೂ ಉನಾ ಕ್ಲಾಸ್ ಇಂಟರೆಸಾಂಟೆ" ಎಂದು "ಅದು ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕ ವರ್ಗ" ಎಂದು ಹೇಳಬಹುದು. ಅಥವಾ ನೀವು "Esa fue una reunión frustrante" ಎಂದು ಹೇಳಬಹುದು ಎಂದರೆ "ಆ ಸಭೆಯು ನಿರಾಶಾದಾಯಕವಾಗಿತ್ತು."

ವಿಭಿನ್ನ ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ Esa ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದರ ಕೆಲವು ಉದಾಹರಣೆಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ:

  • Esa está buena = ಇದು ಒಳ್ಳೆಯದು.
  • Esa no es buena = ಇದು ಒಳ್ಳೆಯದಲ್ಲ.
  • Esa es un libro = ಈ ಪುಸ್ತಕ.
  • Esa es una computadora = ಇದು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಆಗಿದೆ.
  • Esa es una personala = ಆ ವ್ಯಕ್ತಿ.
  • Esa fue una sesión difícil = ಅದು ಕಷ್ಟಕರವಾದ ಅಧಿವೇಶನವಾಗಿತ್ತು.

ಎಸಾಸ್ ಮತ್ತು ಎಸಾಸ್ ಇಬ್ಬರು "ಇದು" ಅಥವಾ "ಅದು" ಎಂದು ಸೂಚಿಸಲು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಬಳಸುವ ಪದಗಳು. ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವಸ್ತುಗಳು ಅಥವಾ ಜನರನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲು ಅವುಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಸಬಹುದು. ನೀವು ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಅಥವಾ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುವಾಗ Esa ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಇದೀಗ ನಡೆಯುತ್ತಿರುವ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಕುರಿತು ಮಾತನಾಡುವಾಗ Esa ಅನ್ನು ಸಹ ಬಳಸಬಹುದು.

ನಿಮ್ಮ ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಹಾಡುಗಳು

ಹಾಡುಗಳು ನಿಮ್ಮ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ ಒಂದು ಭಾಷೆ. ನಿಮ್ಮ ವ್ಯಾಕರಣವನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಮತ್ತು ಮಾತನಾಡುವ ಪರಿಕಲ್ಪನೆಗಳ ಆಳವಾದ ತಿಳುವಳಿಕೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಲು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ ಕೆಲವು ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಹಾಡುಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಇಲ್ಲಿದೆಈ ಲೇಖನದಲ್ಲಿ ಕುರಿತು:

  • ಮನು ಚಾವೊ – ಮೆ ಗುಸ್ತಾಸ್ ತು
  • ಮಾರ್ಕ್ ಆಂಥೋನಿ – ವಿವಿರ್ ಮಿ ವಿದಾ
  • ಎನ್ರಿಕ್ ಇಗ್ಲೇಷಿಯಸ್ – ಬೈಲಾಂಡೊ
  • ಮನ - ವಿವಿರ್ ಸಿನ್ ಐರ್
  • ಒಂಡಾ ವಗಾ - ಮಾಂಬೆಡೊ

ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ ತನ್ನ ಸುಂದರ ನಗರದ ಬಗ್ಗೆ ಹಾಡುಗಳನ್ನು ಹಾಡುತ್ತಾನೆ. ಬೆಟ್ಟದ ಮೇಲಿರುವ ನಗರ - ಕೊಯಿಂಬ್ರಾ, ಪೋರ್ಚುಗಲ್

ತೀರ್ಮಾನ

  • ಆಡುಭಾಷೆ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಕರಣ ನಿಯಮಗಳ ಪ್ರಕಾರ, ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಯು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಭಾಷೆಯಿಂದ ಗಮನಾರ್ಹವಾಗಿ ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ.
  • ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಭಾಷೆಯು ಪ್ರತಿ ಲಿಂಗಕ್ಕೆ ವಿಭಿನ್ನ ಸರ್ವನಾಮಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ಇದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುವಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಆರಂಭಿಕರನ್ನು ಗೊಂದಲಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.
  • ಇಸಾಸ್ ಮತ್ತು ಇಸಾಸ್ ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಎರಡು ಪದಗಳಾಗಿವೆ, ಇದನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ "ಇದು" ಅಥವಾ " ಸೂಚಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅದು." ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಐಟಂಗಳು ಅಥವಾ ಜನರನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲು ಅವುಗಳನ್ನು ಸಂಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು.

ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತು ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ ಎಂಬುದರ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವೇನು? (ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ)

I Love You Too VS I, Too, Love You (ಒಂದು ಹೋಲಿಕೆ)

Sensei VS Shishou: ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿವರಣೆ

ಮುಂದುವರಿಯುವ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವೇನು ಮತ್ತು ಪುನರಾರಂಭಿಸುವುದೇ? (ವಾಸ್ತವಗಳು)

Mary Davis

ಮೇರಿ ಡೇವಿಸ್ ಒಬ್ಬ ಬರಹಗಾರ, ವಿಷಯ ರಚನೆಕಾರ ಮತ್ತು ವಿವಿಧ ವಿಷಯಗಳ ಹೋಲಿಕೆ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಪರಿಣತಿ ಹೊಂದಿರುವ ಅತ್ಯಾಸಕ್ತಿಯ ಸಂಶೋಧಕ. ಪತ್ರಿಕೋದ್ಯಮದಲ್ಲಿ ಪದವಿ ಮತ್ತು ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಐದು ವರ್ಷಗಳ ಅನುಭವದೊಂದಿಗೆ, ಮೇರಿ ತನ್ನ ಓದುಗರಿಗೆ ಪಕ್ಷಪಾತವಿಲ್ಲದ ಮತ್ತು ನೇರವಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತಲುಪಿಸುವ ಉತ್ಸಾಹವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ. ಅವಳು ಚಿಕ್ಕವನಿದ್ದಾಗಲೇ ಬರವಣಿಗೆಯ ಮೇಲಿನ ಪ್ರೀತಿ ಪ್ರಾರಂಭವಾಯಿತು ಮತ್ತು ಬರವಣಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಅವರ ಯಶಸ್ವಿ ವೃತ್ತಿಜೀವನದ ಹಿಂದಿನ ಪ್ರೇರಕ ಶಕ್ತಿಯಾಗಿದೆ. ಸುಲಭವಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಮತ್ತು ತೊಡಗಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಸಂಶೋಧನೆ ಮತ್ತು ಸಂಶೋಧನೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸುವ ಮೇರಿಯ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವು ಪ್ರಪಂಚದಾದ್ಯಂತದ ಓದುಗರಿಗೆ ಅವಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಟ್ಟಿದೆ. ಅವಳು ಬರೆಯದಿದ್ದಾಗ, ಮೇರಿ ಪ್ರಯಾಣ, ಓದುವಿಕೆ ಮತ್ತು ಕುಟುಂಬ ಮತ್ತು ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಸಮಯ ಕಳೆಯುವುದನ್ನು ಆನಂದಿಸುತ್ತಾಳೆ.