Էսո Էսե և Էսա: Ո՞րն է տարբերությունը: - Բոլոր տարբերությունները
Բովանդակություն
Իսպաներենը բավականին տարբերվում է անգլերենից թե՛ բարբառով, թե՛ քերականական կանոններով: Իսպաներենը տարբեր դերանուններ ունի յուրաքանչյուր սեռի համար, և սա այն է, ինչը շփոթեցնում է իսպաներեն սովորել փորձող նորեկների մեծամասնությանը:
Այս հասկացությունները կարող են դժվար լինել ըմբռնելի, բայց երբ սկսեք պարապել և սովորություն ձեռք բերել սա խոսելու համար: այնպես, որ դուք կհասկանաք այն: Իսպաներենի երեք տերմինները, որոնք մեծապես խառնված են միմյանց հետ, eso, ese և esa են:
Այս բառերն այնքան խնդրահարույց են նոր սովորողների համար, քանի որ նրանց ուղղագրությունն ու արտասանությունը շատ նման են: Այնուամենայնիվ, դրանք մեծապես տարբերվում են միմյանցից և ունեն բոլորովին տարբեր իմաստներ և օգտագործվում են տարբեր համատեքստերում:
«բայց սիրիր խնդրում եմ» բառերը իսպաներեն գրված են աղյուսե պատի վրա
Իսպաներենը. համառոտ պատմություն
Իսպաներենը լեզվական էվոլյուցիայի արդյունք է: Իսպաներենի ծագումը ցույց է տալիս, որ լեզուները առանձին չեն ձևավորվում: Իսպաներենը պատկանում է հնդեվրոպական ընտանիքին և քերականության և շարահյուսության կանոններից շատերը բխում է լատիներենից. Իսպաներեն բառերի մոտ 75%-ը լատիներեն արմատներ ունի:
Իսպաներենի ամենավաղ փաստագրված ձևը խոսվել է իբերիացի կոչվող անձի կողմից, որը գաղթել է Ֆրանսիայի հարավից դեպի հյուսիս-արևմտյան Իսպանիա մ.թ.ա. 1000-ից մինչև մ.թ.ա. 500-ը: .[1] Այս իբերիացիները կապված չէին ժամանակակից բասկերի կամ գալիցիացիների հետ, բայց նրանք կապ ունենհամարվում են ժամանակակից իսպաներենի ամենամոտ նախնիները[2][3]։ Նրանց լեզուն հայտնի դարձավ որպես պրոտո-բասկերեն, որն ի վերջո վերածվեց այն, ինչ մենք այժմ գիտենք որպես բասկեր և փոխանցեց քերականական շատ առանձնահատկություններ ապագա ռոմանական լեզուներին, ինչպիսիք են ֆրանսերենը և իտալերենը:
Տարբերությունը Էսոյի, Էսեի և Էսոյի միջև: Esa
Յուրաքանչյուր բառ ունի տարբեր իմաստային և նշանակական սահմանումներ, որոնք կարող են կամ օգտակար լինել ձեզ համար՝ կախված կոնկրետ մշակութային միջավայրից, որտեղ դուք հույս ունեք հաղորդակցվելու : Այնուամենայնիվ, «եսո» նշանակում է պարզապես «դա»… ¡nada más! Դուք պետք է օգտագործեք այնպիսի բառեր, ինչպիսիք են eso/esa/ese, երբ կամ մեկ առարկա կամ ինչ-որ մեկը գտնվում է որոշակի հեռավորության վրա, որտեղ դուք չեք կարող դիպչել նրանց կամ մոտ լինել նրանց:
Ահա մի աղյուսակ, որը հակիրճ ցույց է տալիս eso-ի, ese-ի և esa-ի տարբերությունը
Ese-ն նշանակում է, որ դա արական է | Esa «եսո»-ի իգական սեռն է | Eso նշանակում է նաև «որ» այն օգտագործվում է նախադասությունից դուրս ինչ-որ բանի մատնանշելու համար |
Այն կարող է օգտագործվել որպես ածական և նաև որպես գոյական։ | այն կարող է օգտագործվել որպես գոյական և որպես ածական | «եսո»-ն կարող է օգտագործվել միայն որպես գոյական, ոչ երբեք որպես ածական |
Eso vs. իգական սեռի գոյականներից առաջ։
Տես նաեւ: Ցերեկային լուսադիոդային լամպ VS վառ սպիտակ LED լամպ (բացատրված) – Բոլոր տարբերություններըEso = դա (օգտագործվում է ինքնին, երբ դուք ակնարկում եք այն, ինչ արդեն իսկ «eso»-ն է):
«Էստո» եւ«էսո»-ն չեզոք տերմիններ են «սա»-ի և «որ»-ի համար, երբ սեռը անհայտ է, կամ երբ խոսում ենք Գաղափարի կամ որևէ բանի մասին, որը սեռ չունի իսպաներենում:
Ese es el ejemplo que nos dijo sobre la educación de los niños, en realidad no esta tan mal, pero lo hacen las mujeres porque tienen miedo a ser violadas y asesinadas como sucedió con la señora Mc Donald's.[1]
Ճիշտ ասելու «որ» ձեւը: ” (երբ չգիտես, թե որ սեռի բանն է) “ese/esa” է:
Ահա մի քանի օրինակ՝
- ¿Qué le parece estar aquí?
- ¡Es un lugar muy bonito!
Մարդկանց մասին խոսելիս ավելի սովորական կլիներ ասել «el que», քան «ese», բայց այստեղ ոչ մի կանոն չկա:
Իսպանական ամսագրեր
Ի՞նչ է Էսոն:
Eso-ն իսպաներեն «դա» բառն է, որն օգտագործվում է կետ կամ նախադասություն ներմուծելու համար: Esos-ը կարող է թարգմանվել որպես «նրանք» կամ «սրանք»: Eso-ն հաճախ նախորդում է ցուցադրական ածականներին, ինչպիսիք են այս գրքերը և այդ թղթերը: Երբ eso-ն հաջորդում է մեկ այլ գոյականին, դա նշանակում է այս կոնկրետ բանը. Այս գիրքը կապույտ է: իսպաներենում տարածված հարց, արտահայտություն և մակդիր է: Խոսողների մեծամասնության համար eso-ն, որն արտասանվում է այ-սահ, համեմատաբար նոր բառ է: Այն մուտք գործեց լեզուն մոտ 1900-ականներին, և սկզբում այն օգտագործվում էր հիմնականում ակադեմիական միջավայրերում, ինչպիսիք են քոլեջը և ավագ դպրոցի դասարանները: Eso-ն հարցական դերանուն է (դերանուն, որը նշանակում է գոյական),և այն առավել հաճախ օգտագործվում է մարդուն կամ բանին հարցնելու համար, թե ինչ են անում, ինչպես են անում կամ ինչ են ասում: Eso-ն նաև օգտագործվում է որպես ածական՝ նկարագրելու ինչ-որ բան որպես որոշակի բնույթ կամ տեսակ: Բացի այդ, eso-ն կարող է օգտագործվել որպես ստորադասական կապ կամ բառեր կամ արտահայտություններ կապելու համար։ Ստորև բերված են օրինակներ, թե ինչպես է eso-ն օգտագործվում իսպաներենում.
- Eso es un libro = Սա գիրք է:
- Eso es una persona = Սա մարդ է:
- Eso es un edificio = Սա շենք է:
Ինչպե՞ս են օգտագործվում Ese-ն և Esa-ն և ի՞նչ են նշանակում:
Ese և Esa երկու իսպաներեն բառեր են, որոնք նշանակում են «սա» կամ «նրանք»: Սա շատ տարածված բառ է իսպաներենում, և այն հաճախ օգտագործվում է ինչ-որ մեկին կամ ինչ-որ բան ներկայացնելու համար: Օրինակ, կարող եք ասել Ese Libro es para ti (Այս գիրքը ձեզ համար է): Ese Tipo de personas son muy atrasadas (Այդ տեսակի մարդիկ շատ հետ են մնում):
Ese-ն և Esa-ն երկու բառեր են, որոնք սովորաբար օգտագործվում են իսպաներենում «սա» կամ «այն» նշելու համար: Երբ դրանք օգտագործվում են միասին, դրանք սովորաբար օգտագործվում են կոնկրետ առարկաների կամ մարդկանց վերաբերելու համար: Օրինակ, եթե ուզում եք ասել «Սա աթոռ է», կարող եք ասել «Esa es una silla»: Եթե ցանկանում եք ասել «Սա ուսանող է», կարող եք ասել «Esa es un alumno»: Եվ վերջապես, եթե ուզում եք ասել «Սա շուն է», կարող եք ասել «Esa es un perro»:
Տես նաեւ: Ո՞րն է տարբերությունը շամանիզմի և դրուիդիզմի միջև: (Բացատրված) – Բոլոր տարբերություններըԻնչպե՞ս է Esa-ն օգտագործվում տարբեր համատեքստերում:
Esa-ն կարող է օգտագործվել տարբեր համատեքստերում՝ կախվածիրավիճակ. Օրինակ, դուք կարող եք օգտագործել Esa-ն՝ անդրադառնալու կոնկրետ անձի, առարկայի կամ վայրի, երբ խոսում եք այդ անձի հետ կամ կոնկրետ իրավիճակում:
Esa-ն կարող է օգտագործվել նաև, երբ դուք խոսում եք մի բանի մասին, որը տեղի է ունենում հենց հիմա: Օրինակ՝ կարող եք ասել «Esa fue una clase interesante»՝ «Դա հետաքրքիր դաս էր»։ Կամ կարող եք ասել «Esa fue una reunión frustrante» նշանակում է «այդ հանդիպումը հիասթափեցնող էր»:
Ահա մի քանի օրինակ, թե ինչպես է Esa-ն օգտագործվում տարբեր իրավիճակներում.
- Esa está buena = Սա լավ է:
- Esa no es buena = Սա լավ չէ:
- Esa es un libro = Այս գիրքը:
- Esa es una computadora = Սա համակարգիչ է:
- Esa es una persona = Այդ մարդն է:
- Esa fue una sesión difícil = Դա դժվար նիստ էր:
Եսասը և Եսասը երկուսն են: բառեր, որոնք սովորաբար օգտագործվում են իսպաներենում «սա» կամ «այն» նշելու համար: Դրանք կարող են օգտագործվել միասին՝ կոնկրետ առարկաների կամ մարդկանց վերաբերելու համար: Esa-ն օգտագործվում է, երբ դուք խոսում եք այդ անձի հետ կամ կոնկրետ իրավիճակում: Esa-ն կարող է օգտագործվել նաև, երբ խոսում եք ինչ-որ բանի մասին, որը կատարվում է հենց հիմա:
Իսպանական երգերը, որոնք կարող են օգնել բարելավել ձեր քերականությունը
Երգերը արդյունավետ միջոց են ձեր գիտելիքները բարելավելու համար: մի լեզու։ Ահա մի քանի իսպանական երգերի ցանկ, որոնք կարող են օգնել ձեզ բարելավել ձեր քերականությունը և ավելի խորը հասկանալ խոսված հասկացությունները:մասին այս հոդվածում.
- Մանու Չաո – Մե Գուստաս Տու
- Մարկ Էնթոնի – Վիվիր Մի Վիդա
- Էնրիկե Իգլեսիաս – Բայլանդո
- Maná – Vivir Sin Aire
- ONDA VAGA – MAMBEADO
Տղամարդը երգեր է երգում իր գեղեցիկ քաղաքի մասին: Քաղաք բլրի վրա – Կոիմբրա, Պորտուգալիա
Եզրակացություն
- Բարբառի և քերականական կանոնների առումով իսպաներենը զգալիորեն տարբերվում է անգլերենից։
- Իսպաներենն ունի տարբեր դերանուններ յուրաքանչյուր սեռի համար, ինչը շփոթեցնում է սկսնակների մեծամասնությանը լեզուն սովորելիս:
- Esas-ը և Esas-ը իսպաներեն երկու բառեր են, որոնք սովորաբար օգտագործվում են «սա» կամ «այս» նշելու համար: դա»։ Դրանք կարող են օգտագործվել համատեղ՝ կոնկրետ առարկաների կամ մարդկանց վերաբերելու համար:
Ո՞րն է տարբերությունը ես այստեղ եմ աշխատել և ես այստեղ եմ աշխատել: (Բացատրված է)
Ես նույնպես սիրում եմ քեզ VS Ես նույնպես սիրում եմ քեզ (համեմատություն)
Sensei VS Shishou. Մանրակրկիտ բացատրություն
Ո՞րն է տարբերությունը Շարունակելու և Վերսկսե՞լ: (Փաստեր)