Eso Ese ਅਤੇ Esa: ਕੀ ਅੰਤਰ ਹੈ? - ਸਾਰੇ ਅੰਤਰ

 Eso Ese ਅਤੇ Esa: ਕੀ ਅੰਤਰ ਹੈ? - ਸਾਰੇ ਅੰਤਰ

Mary Davis

ਬੋਲੀ ਅਤੇ ਵਿਆਕਰਣ ਦੋਵਾਂ ਨਿਯਮਾਂ ਦੇ ਲਿਹਾਜ਼ ਨਾਲ ਸਪੇਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰੀ ਹੈ। ਸਪੈਨਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹਰੇਕ ਲਿੰਗ ਲਈ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਪੜਨਾਂਵ ਹਨ ਅਤੇ ਇਹ ਉਹ ਗੱਲ ਹੈ ਜੋ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਨਵੇਂ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉਲਝਣ ਵਿੱਚ ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ।

ਇਹ ਧਾਰਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਪਰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਬੋਲਣ ਦੀ ਆਦਤ ਪਾ ਲੈਂਦੇ ਹੋ। ਜਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦਾ ਲਟਕਣ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ. ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿੰਨ ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਿਲਾਏ ਗਏ ਹਨ eso, ese, ਅਤੇ esa ਹਨ।

ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਨਵੇਂ ਸਿਖਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਮੱਸਿਆ ਵਾਲੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸਪੈਲਿੰਗ ਅਤੇ ਉਚਾਰਨ ਬਹੁਤ ਸਮਾਨ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਉਹ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਰਥ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਮੇਲੋਫੋਨ ਅਤੇ ਮਾਰਚਿੰਗ ਫ੍ਰੈਂਚ ਹੌਰਨ ਵਿੱਚ ਕੀ ਅੰਤਰ ਹੈ? (ਕੀ ਉਹ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਹਨ?) - ਸਾਰੇ ਅੰਤਰ

ਸ਼ਬਦ "ਪਰ ਪਿਆਰ ਕਰੋ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ" ਸਪੇਨੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਇੱਟ ਦੀ ਕੰਧ ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ

ਸਪੇਨੀ ਭਾਸ਼ਾ: ਇੱਕ ਸੰਖੇਪ ਇਤਿਹਾਸ

ਸਪੈਨਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾਈ ਵਿਕਾਸ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਹੈ। ਸਪੈਨਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਉਤਪਤੀ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਇਕੱਲਤਾ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਬਣਦੀਆਂ। ਸਪੈਨਿਸ਼ ਇੰਡੋ-ਯੂਰਪੀਅਨ ਪਰਿਵਾਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਵਿਆਕਰਣ ਅਤੇ ਸੰਟੈਕਸ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨਿਯਮ ਲਾਤੀਨੀ ਤੋਂ ਲਏ ਗਏ ਹਨ; ਲਗਭਗ 75% ਸਪੈਨਿਸ਼ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀਆਂ ਲਾਤੀਨੀ ਜੜ੍ਹਾਂ ਹਨ।

ਸਪੈਨਿਸ਼ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀ ਰੂਪ ਇਬੇਰੀਅਨ ਨਾਮਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੁਆਰਾ ਬੋਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ 1000 BC ਅਤੇ 500 BC ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਫਰਾਂਸ ਦੇ ਦੱਖਣ ਤੋਂ ਉੱਤਰ-ਪੱਛਮੀ ਸਪੇਨ ਵਿੱਚ ਪਰਵਾਸ ਕੀਤਾ ਸੀ। [1] ਇਹ ਇਬੇਰੀਅਨ ਆਧੁਨਿਕ ਬਾਸਕ ਜਾਂ ਗੈਲੀਸ਼ੀਅਨ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ ਸਨ ਪਰ ਉਹ ਹਨਆਧੁਨਿਕ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਪੂਰਵਜ ਮੰਨੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।[2][3] ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਪ੍ਰੋਟੋ-ਬਾਸਕ ਵਜੋਂ ਜਾਣੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਆਖਰਕਾਰ ਉਸ ਵਿੱਚ ਵਿਕਸਤ ਹੋਈ ਜਿਸਨੂੰ ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਬਾਸਕ ਵਜੋਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਕਈ ਵਿਆਕਰਨਿਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਭਵਿੱਖ ਦੀਆਂ ਰੋਮਾਂਸ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫ੍ਰੈਂਚ ਅਤੇ ਇਤਾਲਵੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਾ ਦਿੱਤਾ।

ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਇੱਕ ਕਲੱਬ ਕੈਬ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕਵਾਡ ਕੈਬ ਵਿੱਚ ਕੀ ਅੰਤਰ ਹੈ? (ਤੱਥ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤੇ) - ਸਾਰੇ ਅੰਤਰ

ਈਸੋ, ਈਸੇ, ਅਤੇ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ Esa

ਹਰੇਕ ਸ਼ਬਦ ਦੀਆਂ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਅਰਥ ਅਤੇ ਸੰਕੇਤਕ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਖਾਸ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਮਾਹੌਲ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹੋ te। ਹਾਲਾਂਕਿ, 'eso' ਦਾ ਮਤਲਬ ਸਿਰਫ਼ 'ਉਹ' … nada más! ਤੁਹਾਨੂੰ eso/esa/ese ਵਰਗੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਇੱਕ ਵਸਤੂ ਜਾਂ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਦੂਰੀ 'ਤੇ ਹੋਵੇ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਛੂਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਨੇੜੇ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ।

ਇਸੋ, ese, ਅਤੇ esa ਵਿਚਕਾਰ ਅੰਤਰ ਨੂੰ ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਸਾਰਣੀ ਹੈ

<13
Ese ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਪੁਲਿੰਗ ਹੈ Esa “eso Eso ਦਾ ਅਰਥ ਇਹ ਵੀ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਵਾਕ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਇਸ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਇੱਕ ਨਾਂਵ ਵਜੋਂ। ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਨਾਂਵ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ “eso” ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਨਾਂਵ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਵਜੋਂ ਨਹੀਂ

ਈਸੋ ਬਨਾਮ ਈਸੇ ਬਨਾਮ ਈਸਾ

ਇੱਕ ਵਾਕ ਵਿੱਚ Ese ਅਤੇ Esa ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰੀਏ

ਤੁਸੀਂ ਪੁਲਿੰਗ ਨਾਂਵ ਅਤੇ "esa" ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ "ese" ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਇਸਤਰੀ ਨਾਂਵਾਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ।

Eso = ਉਹ (ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸੰਕੇਤ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ 'eso' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੀ ਹੈ)।

"Esto" ਅਤੇ"ਇਸ" ਅਤੇ "ਉਹ" ਲਈ "ਇਸ" ਅਤੇ "ਉਸ" ਲਈ ਨਿਰਪੱਖ ਸ਼ਬਦ ਹਨ ਜਦੋਂ ਲਿੰਗ ਅਣਜਾਣ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਵਿਚਾਰ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਲਿੰਗ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।

Ese es el ejemplo que nos dijo sobre la educación de los niños, en realidad no esta tan mal, pero lo hacen las mujeres porque tienen miedo a ser violadas y asesinadas como sucedió con la señora Mc Donald's।[1]

"ਉਹ" ਕਹਿਣ ਦਾ ਸਹੀ ਤਰੀਕਾ ” (ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਕਿ ਇਹ ਚੀਜ਼ ਕਿਹੜਾ ਲਿੰਗ ਹੈ) “ese/esa” ਹੈ।

ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਹਨ:

  • ¿Qué le parece estar aquí?
  • ¡Es un lugar muy bonito!

ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ, "ese" ਨਾਲੋਂ "el que" ਕਹਿਣਾ ਵਧੇਰੇ ਆਮ ਹੋਵੇਗਾ, ਪਰ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਨਿਯਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।

ਸਪੈਨਿਸ਼ ਰਸਾਲੇ

Eso ਕੀ ਹੈ?

ਈਸੋ "ਉਸ" ਲਈ ਸਪੇਨੀ ਸ਼ਬਦ ਹੈ, ਜੋ ਕਿਸੇ ਧਾਰਾ ਜਾਂ ਵਾਕ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। Esos ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ “ਉਹਨਾਂ” ਜਾਂ “ਇਹਨਾਂ” ਵਜੋਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। Eso ਅਕਸਰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਕਿਤਾਬਾਂ ਅਤੇ ਉਹ ਕਾਗਜ਼। ਜਦੋਂ eso ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨਾਂਵ ਦਾ ਅਨੁਸਰਣ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਖਾਸ ਚੀਜ਼ ਹੈ: ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਨੀਲੀ ਹੈ।

Eso, ਜਾਂ es ਜਿਵੇਂ ਕਿ "ਇਹ ਕੀ ਹੈ?" ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਮ ਸਵਾਲ, ਵਾਕਾਂਸ਼, ਅਤੇ ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਹੈ। ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ, eso, ਉਚਾਰਿਆ ਗਿਆ ay-sah, ਇੱਕ ਮੁਕਾਬਲਤਨ ਨਵਾਂ ਸ਼ਬਦ ਹੈ। ਇਹ 1900 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੇ ਆਸਪਾਸ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਕਾਦਮਿਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਾਲਜ ਅਤੇ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਕਲਾਸਰੂਮਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ। Eso ਇੱਕ ਪੁੱਛਗਿੱਛ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਸਰਵਣ ਹੈ (ਪੜਨਾਂਵ ਜੋ ਇੱਕ ਨਾਮ ਲਈ ਖੜ੍ਹਾ ਹੈ),ਅਤੇ ਇਹ ਅਕਸਰ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਪੁੱਛਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਉਹ ਕਿਵੇਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਜਾਂ ਉਹ ਕੀ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹਨ। Eso ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪ੍ਰਕਾਰ ਜਾਂ ਕਿਸਮ ਦੇ ਹੋਣ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਵਜੋਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, eso ਨੂੰ ਇੱਕ ਅਧੀਨ ਸੰਜੋਗ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਜਾਂ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਲਈ। ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਉਦਾਹਰਨਾਂ ਹਨ ਕਿ ਸਪੇਨੀ ਵਿੱਚ eso ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ:

  • Eso es un libro = ਇਹ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਹੈ।
  • Eso es una persona = ਇਹ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ।
  • Eso es un edificio = ਇਹ ਇੱਕ ਇਮਾਰਤ ਹੈ।

Ese ਅਤੇ Esa ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ?

Ese ਅਤੇ Esa ਦੋ ਸਪੇਨੀ ਸ਼ਬਦ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਇਹ" ਜਾਂ "ਉਹ"। ਇਹ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਆਮ ਸ਼ਬਦ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਅਕਸਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ Ese Libro es para ti (ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੈ) ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ। Ese Tipo de personas son muy atrasadas (ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਪਿੱਛੇ ਹਨ)।

Ese ਅਤੇ Esa ਦੋ ਸ਼ਬਦ ਹਨ ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ "ਇਹ" ਜਾਂ "ਉਸ" ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਇਕੱਠੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਖਾਸ ਵਸਤੂਆਂ ਜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ "ਇਹ ਕੁਰਸੀ ਹੈ" ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ "Esa es una silla" ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ "ਇਹ ਇੱਕ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਹੈ" ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ "Esa es un alumno" ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ "ਇਹ ਇੱਕ ਕੁੱਤਾ ਹੈ" ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ "Esa es un perro" ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ।

ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸੰਦਰਭਾਂ ਵਿੱਚ Esa ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ?

ਈਸਾ ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪ੍ਰਸੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈਸਥਿਤੀ. ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ Esa ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ, ਵਸਤੂ ਜਾਂ ਸਥਾਨ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਜਾਂ ਉਸ ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।

ਈਸਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਉਦੋਂ ਵੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਹੋ ਰਹੀ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ "Esa fue una clase interesante" ਦਾ ਮਤਲਬ "ਇਹ ਇੱਕ ਦਿਲਚਸਪ ਕਲਾਸ ਸੀ" ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ “Esa fue una reunión frustrante” ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ “ਉਹ ਮੀਟਿੰਗ ਨਿਰਾਸ਼ਾਜਨਕ ਸੀ।”

ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ ਕਿ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਈਸਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ:

  • ਈਸਾ está buena = ਇਹ ਚੰਗਾ ਹੈ।
  • Esa no es buena = ਇਹ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
  • Esa es un libro = ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਹੈ।
  • Esa es una computadora = ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਹੈ।
  • Esa es una persona = ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ।
  • Esa fue una sesión difícil = ਇਹ ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸੈਸ਼ਨ ਸੀ।

Esas ਅਤੇ Esas ਦੋ ਹਨ। ਉਹ ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ "ਇਹ" ਜਾਂ "ਉਹ" ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਖਾਸ ਵਸਤੂਆਂ ਜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ ਇਕੱਠੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਈਸਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਉਦੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਜਾਂ ਉਸ ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹੋ। Esa ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਉਦੋਂ ਵੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਹੋ ਰਹੀ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।

ਸਪੇਨੀ ਗੀਤ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਵਿਆਕਰਣ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ

ਗੀਤ ਤੁਹਾਡੀ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਇੱਕ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ. ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਗੀਤਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਵਿਆਕਰਣ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗੱਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸੰਕਲਪਾਂ ਦੀ ਡੂੰਘੀ ਸਮਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।ਇਸ ਲੇਖ ਵਿੱਚ ਇਸ ਬਾਰੇ:

  • ਮਨੂ ਚਾਓ - ਮੈਂ ਗੁਸਤਾਸ ਤੂ
  • ਮਾਰਕ ਐਂਥਨੀ - ਵਿਵੀਰ ਮੀ ਵਿਦਾ
  • ਐਨਰਿਕ ਇਗਲੇਸੀਆਸ - ਬੈਲਾਂਡੋ
  • ਮਾਨਾ – ਵਿਵੀਰ ਸਿਨ ਆਇਰੇ
  • ਓਂਡਾ ਵਾਗਾ – ਮੈਮਬੇਡੋ

ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਆਪਣੇ ਸੁੰਦਰ ਸ਼ਹਿਰ ਬਾਰੇ ਗੀਤ ਗਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਪਹਾੜੀ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਸ਼ਹਿਰ – ਕੋਇਮਬਰਾ, ਪੁਰਤਗਾਲ

ਸਿੱਟਾ

  • ਬੋਲੀ ਅਤੇ ਵਿਆਕਰਣ ਦੇ ਨਿਯਮਾਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਸਪੈਨਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਕਾਫ਼ੀ ਵੱਖਰੀ ਹੈ।
  • ਸਪੇਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹਰੇਕ ਲਿੰਗ ਲਈ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਪੜਨਾਂਵ ਹਨ, ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਉਲਝਣ ਵਿੱਚ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ।
  • ਈਸਾਸ ਅਤੇ ਈਸਾਸ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਦੋ ਸ਼ਬਦ ਹਨ ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ "ਇਹ" ਜਾਂ "" ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਉਹ।" ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਖਾਸ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ ਜੋੜ ਕੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।

ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ ਵਿੱਚ ਕੀ ਅੰਤਰ ਹੈ? (ਵਖਿਆਨ ਕੀਤਾ)

ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ VS ਮੈਂ ਵੀ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ (ਇੱਕ ਤੁਲਨਾ)

ਸੇਂਸੀ VS ਸ਼ਿਸ਼ੌ: ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਵਿਆਖਿਆ

ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਵਿੱਚ ਕੀ ਅੰਤਰ ਹੈ ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ? (ਤੱਥ)

Mary Davis

ਮੈਰੀ ਡੇਵਿਸ ਇੱਕ ਲੇਖਕ, ਸਮਗਰੀ ਨਿਰਮਾਤਾ, ਅਤੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵਿਸ਼ਿਆਂ 'ਤੇ ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਵਿੱਚ ਮਾਹਰ ਖੋਜਕਰਤਾ ਹੈ। ਪੱਤਰਕਾਰੀ ਦੀ ਡਿਗਰੀ ਅਤੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਪੰਜ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਦੇ ਤਜ਼ਰਬੇ ਦੇ ਨਾਲ, ਮੈਰੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਾਠਕਾਂ ਤੱਕ ਨਿਰਪੱਖ ਅਤੇ ਸਿੱਧੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਦਾ ਜਨੂੰਨ ਹੈ। ਲਿਖਣ ਲਈ ਉਸਦਾ ਪਿਆਰ ਉਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ ਜਦੋਂ ਉਹ ਜਵਾਨ ਸੀ ਅਤੇ ਲੇਖਣੀ ਵਿੱਚ ਉਸਦੇ ਸਫਲ ਕੈਰੀਅਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਇੱਕ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਸ਼ਕਤੀ ਰਹੀ ਹੈ। ਮੈਰੀ ਦੀ ਖੋਜ ਅਤੇ ਖੋਜਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਪੂਰੀ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਪਾਠਕਾਂ ਲਈ ਪਿਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਰਹੀ ਹੁੰਦੀ, ਮੈਰੀ ਨੂੰ ਸਫ਼ਰ ਕਰਨਾ, ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ ਪਰਿਵਾਰ ਅਤੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਉਣਾ ਪਸੰਦ ਹੈ।