Eso Ese at Esa: Ano ang pagkakaiba? - Lahat ng Mga Pagkakaiba

 Eso Ese at Esa: Ano ang pagkakaiba? - Lahat ng Mga Pagkakaiba

Mary Davis

Ang wikang Espanyol ay medyo naiiba sa wikang Ingles sa mga tuntunin ng parehong diyalekto at mga tuntunin sa gramatika. Ang wikang Espanyol ay may iba't ibang panghalip para sa bawat kasarian at ito ang nakalilito sa karamihan ng mga baguhan na nagsisikap na matuto ng Espanyol.

Maaaring mahirap unawain ang mga konseptong ito ngunit kapag nagsimula kang magsanay at masanay na magsalita nito paraan na makukuha mo ito. Ang tatlong termino sa Espanyol na lubos na pinaghalo sa isa't isa ay eso, ese, at esa.

Napakaproblema ng mga salitang ito para sa mga bagong mag-aaral dahil magkatulad ang kanilang pagbabaybay at pagbigkas. Gayunpaman, malaki ang pagkakaiba ng mga ito sa isa't isa at may ganap na magkakaibang kahulugan, at ginagamit sa iba't ibang konteksto.

Ang mga salitang "but love please" ay nakasulat sa Espanyol sa isang brick wall

Tingnan din: 9.5 VS 10 Sukat ng Sapatos: Paano Mo Makikilala? - Lahat ng Mga Pagkakaiba

Ang Wikang Espanyol: Isang Maikling Kasaysayan

Ang Espanyol ay resulta ng ebolusyong pangwika. Ang mga pinagmulan ng wikang Espanyol ay nagpapakita na ang mga wika ay hindi nabubuo nang hiwalay. Ang Espanyol ay kabilang sa Indo-European na pamilya at nagmula sa Latin ang marami sa mga tuntunin nito sa gramatika at syntax; humigit-kumulang 75% ng mga salitang Espanyol ay may pinagmulang Latin.

Ang pinakaunang dokumentadong anyo ng Espanyol ay sinasalita ng isang taong tinatawag na Iberians, na lumipat mula sa timog ng France patungo sa hilagang-kanluran ng Espanya sa pagitan ng 1000 BC at 500 BC .[1] Ang mga Iberian na ito ay hindi nauugnay sa mga modernong Basque o Galician ngunit sila ayitinuturing na pinakamalapit na mga ninuno sa modernong Espanyol.[2][3] Ang kanilang wika ay naging kilala bilang Proto-Basque, na sa kalaunan ay umunlad sa tinatawag na natin ngayon bilang Basque at nagpasa ng maraming tampok na gramatika sa hinaharap na mga wikang Romansa gaya ng Pranses at Italyano.

Ang Pagkakaiba sa pagitan ng Eso, Ese, at Esa

Ang bawat salita ay may iba't ibang konotatibo at denotative na kahulugan na maaaring maging kapaki-pakinabang sa iyo o hindi depende sa partikular na kultural na kapaligiran kung saan mo inaasahan na makipag-usap te. Gayunpaman, ang ibig sabihin ng 'eso' ay 'yan' ... ¡nada más! Dapat mong gamitin ang mga salita tulad ng eso/esa/ese kapag ang isang bagay o isang tao ay nasa isang tiyak na distansya kung saan hindi mo sila mahawakan o malapit sa kanila.

Narito ang isang talahanayan upang maikli na maipakita ang pagkakaiba sa pagitan ng eso, ese, at esa

Ang ibig sabihin ng Ese ay iyon at ito ay panlalaki Esa ay ang pambabae ng "eso Ang ibig sabihin din ng Eso ay "na" ito ay ginagamit para sa pagtukoy sa isang bagay sa labas ng pangungusap
Maaari itong gamitin bilang isang pang-uri at gayundin bilang isang pangngalan. ito ay maaaring gamitin bilang isang pangngalan at bilang isang pang-uri Ang "eso" ay maaari lamang gamitin bilang isang pangngalan, hindi kailanman bilang isang pang-uri

Eso vs. Ese vs. Esa

Paano gamitin ang Ese at Esa sa isang pangungusap

Gumamit ka ng “ese” bago ang mga panlalaking pangngalan at “esa” bago ang mga pangngalang pambabae.

Tingnan din: Ano ang Pagkakaiba sa Pagitan ng Pagkabuhay na Mag-uli, Pagkabuhay, At Pag-aalsa? (Deep Dive) – All The Differences

Eso = iyon (ginagamit nang mag-isa kapag ipinapahiwatig mo kung ano na ang ‘eso’).

“Esto” atAng "eso" ay mga neuter na termino para sa "ito" at "na" kapag hindi alam ang kasarian o kapag nagsasalita ng isang Ideya o isang bagay na walang kasarian sa Espanyol.

Ese es el ejemplo que nos dijo sobre la educación de los niños, en realidad no esta tan mal, pero lo hacen las mujeres porque tienen miedo a ser violadas y asesinadas como sucedió con la señora Mc Donald's.[1]

Ang tamang paraan ng pagsasabing “that ” (kapag hindi mo alam kung aling kasarian ang bagay) ay “ese/esa”.

Narito ang ilang halimbawa:

  • ¿Qué le parece estar aquí?
  • ¡Es un lugar muy bonito!

Kapag pinag-uusapan ang mga tao, mas karaniwan na sabihin ang “el que” kaysa “ese”, ngunit walang panuntunan dito.

Mga Espanyol na Magasin

Ano ang Eso?

Ang Eso ay ang salitang Espanyol para sa "na," na ginagamit upang ipakilala ang isang sugnay o pangungusap. Maaaring isalin ang Esos bilang "mga" o "mga ito." Ang Eso ay madalas na nauuna sa mga demonstrative adjectives, tulad ng mga aklat na ito at mga papel na iyon. Kapag ang eso ay sumunod sa isa pang pangngalan, nangangahulugan ito ng partikular na bagay na ito: Ang aklat na ito ay bughaw.

Eso, o es gaya ng sa “ano ito?” ay isang karaniwang tanong, parirala, at pang-abay sa Espanyol. Para sa karamihan ng mga nagsasalita, ang eso, binibigkas na ay-sah, ay medyo bagong salita. Pumasok ito sa wika noong mga 1900s, at sa simula, ito ay pangunahing ginagamit sa mga setting ng akademiko, tulad ng mga silid-aralan sa kolehiyo at mataas na paaralan. Ang Eso ay isang interrogative na panghalip (panghalip na nangangahulugang isang pangngalan),at ito ay kadalasang ginagamit upang tanungin ang isang tao o bagay kung ano ang kanilang ginagawa, kung ano ang kanilang ginagawa, o kung ano ang kanilang sinasabi. Ginagamit din ang Eso bilang pang-uri upang ilarawan ang isang bagay bilang isang partikular na kalikasan o uri. Bilang karagdagan, ang eso ay maaaring gamitin bilang isang subordinating conjunction, o upang ikonekta ang mga salita o parirala. Ang mga sumusunod ay mga halimbawa kung paano ginagamit ang eso sa Espanyol:

  • Eso es un libro = Ito ay isang libro.
  • Eso es una persona = Ito ay isang tao.
  • Eso es un edificio = Ito ay isang gusali.

Paano Ginagamit ang Ese at Esa at Ano ang Ibig Sabihin Nila?

Ang Ese at Esa ay dalawang salitang Espanyol na nangangahulugang "ito" o "mga iyon." Ito ay isang napakakaraniwang salita sa Espanyol, at madalas itong ginagamit upang ipakilala ang isang tao o isang bagay. Halimbawa, maaari mong sabihing Ese Libro es para ti (Ang aklat na ito ay para sa iyo). Ese Tipo de personas son muy atrasadas (Napakahuli ng mga ganitong klase ng tao).

Ang Ese at Esa ay dalawang salita na karaniwang ginagamit sa Espanyol para ipahiwatig ang “ito” o “iyan”. Kapag ginamit nang magkasama, karaniwang ginagamit ang mga ito para tumukoy sa mga partikular na bagay o tao. Halimbawa, kung gusto mong sabihin ang "Ito ay isang upuan" maaari mong sabihin ang "Esa es una silla". Kung gusto mong sabihing "Estudyante ito" maaari mong sabihin ang "Esa es un alumno". At panghuli, kung gusto mong sabihing “Isa itong aso” maaari mong sabihin ang “Esa es un perro”.

Paano ginagamit ang Esa sa iba't ibang konteksto?

Maaaring gamitin ang Esa sa iba't ibang konteksto, depende sasitwasyon. Halimbawa, maaari mong gamitin ang Esa upang sumangguni sa isang partikular na tao, bagay, o lugar kapag nakikipag-usap ka sa taong iyon o sa partikular na sitwasyong iyon.

Maaari ding gamitin ang Esa kapag pinag-uusapan mo ang isang bagay na nangyayari ngayon. Halimbawa, maaari mong sabihin ang "Esa fue una clase interesante" upang nangangahulugang "Iyon ay isang kawili-wiling klase." O maaari mong sabihin ang “Esa fue una reunion frustrante” para nangangahulugang “nakakabigo ang pulong na iyon.”

Narito ang ilang halimbawa kung paano ginagamit ang Esa sa iba't ibang sitwasyon:

  • Esa está buena = This is good.
  • Esa no es buena = This is not good.
  • Esa es un libro = This book is.
  • Esa es una computadora = This ang computer ay.
  • Esa es una persona = Ang taong iyon ay.
  • Esa fue una sesión difícil = Mahirap na session iyon.

Si Esas at Esas ay dalawa mga salitang karaniwang ginagamit sa Espanyol para ipahiwatig ang “ito” o “iyan”. Maaaring gamitin ang mga ito nang magkasama upang sumangguni sa mga partikular na bagay o tao. Ginagamit ang Esa kapag nakikipag-usap ka sa taong iyon o sa partikular na sitwasyon. Magagamit din ang Esa kapag pinag-uusapan mo ang isang bagay na nangyayari ngayon.

Mga kantang Espanyol na makakatulong sa pagpapabuti ng iyong grammar

Ang mga kanta ay isang mabisang paraan upang mapabuti ang iyong command ng isang wika. Narito ang isang listahan ng ilang mga kantang Espanyol na makakatulong sa iyo sa pagpapabuti ng iyong grammar at magkaroon ng mas malalim na pag-unawa sa mga konseptong pinag-usapan.tungkol sa artikulong ito:

  • Manu Chao – Me Gustas Tu
  • Marc Anthony – Vivir Mi Vida
  • Enrique Iglesias – Bailando
  • Maná – Vivir Sin Aire
  • ONDA VAGA – MAMBEADO

Isang lalaking kumakanta ng mga kanta tungkol sa kanyang magandang lungsod. Isang Lungsod sa isang burol – Coimbra, Portugal

Konklusyon

  • Sa mga tuntunin ng diyalekto at mga tuntunin sa gramatika, ang wikang Espanyol ay malaki ang pagkakaiba sa wikang Ingles.
  • Ang wikang Espanyol ay may iba't ibang panghalip para sa bawat kasarian, na nakakalito sa karamihan ng mga nagsisimula sa pag-aaral ng wika.
  • Ang Esas at Esas ay dalawang salita sa Espanyol na karaniwang ginagamit upang ipahiwatig ang "ito" o " iyon.” Maaaring gamitin ang mga ito kasabay ng pagtukoy sa mga partikular na bagay o tao.

Ano ang Pagkakaiba sa pagitan ng Nagtrabaho Ako Dito at Nagtrabaho Ako Dito? (Explained)

I Love You Too VS I, Too, Love You (Isang Paghahambing)

Sensei VS Shishou: Isang Masusing Paliwanag

Ano ang Pagkakaiba sa pagitan ng Continue at Ipagpatuloy? (Katotohanan)

Mary Davis

Si Mary Davis ay isang manunulat, tagalikha ng nilalaman, at masugid na mananaliksik na dalubhasa sa pagsusuri ng paghahambing sa iba't ibang paksa. Sa isang degree sa journalism at higit sa limang taon ng karanasan sa larangan, si Mary ay may hilig sa paghahatid ng walang pinapanigan at tuwirang impormasyon sa kanyang mga mambabasa. Ang kanyang pagmamahal sa pagsusulat ay nagsimula noong siya ay bata pa at naging isang puwersang nagtutulak sa kanyang matagumpay na karera sa pagsusulat. Ang kakayahan ni Mary na magsaliksik at magpakita ng mga natuklasan sa isang madaling maunawaan at nakakaengganyo na format ay nagpamahal sa kanya ng mga mambabasa sa buong mundo. Kapag hindi siya nagsusulat, nasisiyahan si Mary sa paglalakbay, pagbabasa, at paggugol ng oras kasama ang pamilya at mga kaibigan.