"Побачимося" VS "До зустрічі": порівняння - всі відмінності

 "Побачимося" VS "До зустрічі": порівняння - всі відмінності

Mary Davis

Коли люди розмовляють, вони обов'язково використовують ідіоми або вирази, щоб поділитися своїми ідеями або поглядами. Я згадав "ідіоми", а також "вирази", тому що вони різні, проте більшість людей вважають, що вони однакові, але слід знати, що існує більше, ніж здається на перший погляд, щодо використання цих двох слів.

Ідіоми слід сприймати "метафорично", а не "буквально", наприклад, "barking up the wrong tree". "Буквально" це означало б, що хтось або собака, якщо хочете, гавкає не на те дерево", але "метафорично" це означає "шукати не в тому місці". У прямому значенні це не має сенсу, тоді як у метафоричному значенні це має весь сенс. Більше того, ідіоми також називають "сленгом".умови".

З іншого боку, експресія - це обмін думками та ідеями за допомогою мови, міміки та мови тіла. Експресія використовується для того, щоб допомогти слухачеві зрозуміти значення так, як це мав на увазі мовець.

Використання виразів для передачі повідомлення буде легше зрозуміти слухачеві порівняно з використанням ідіом, оскільки ідіома може мати кілька значень. Кажуть, що ідіоми та вирази можуть мати різні значення для кожної (країни чи міста) носія мови. Більше того, мовленнєві моделі або мовленнєва поведінка можуть впливати на значення, що стоїть за цими словами.

Правильна комунікація важлива, обмін словами в розмові залежить від того, як слухач сприймає слова, які використовує мовець, тому якщо слухач знайомий з ідіомами або виразами, які використовує мовець, не виникне жодних непорозумінь.

Поговоримо про найуживаніші вирази, які все ще сприймаються деякими людьми неправильно.

"Побачимося" і "До зустрічі" - найуживаніші вирази, і я не перебільшую, коли кажу "найуживаніші".

Єдина різниця між "побачимося" і "до зустрічі" полягає в тому, що "побачимося" вживається тоді, коли мовець збирається зустрітися з вами, тоді як "до зустрічі" вживається тоді, коли мовець не збирається зустрічатися з вами в найближчому майбутньому.

"Побачимося" кажуть тоді, коли очікують, що іншу людину будуть бачити частіше, наприклад, якщо людина, до якої ви звертаєтеся, працює в тій самій компанії, що й ви, але в іншому підрозділі чи на іншому рівні, тож ви будете бачитися частіше.

З іншого боку, "Побачимося пізніше" використовується для того, щоб дати зрозуміти співрозмовнику, що він/вона навряд чи буде зустрічатися з вами так часто, як ви того хочете.

Ось таблиця відмінностей між "до зустрічі" і "побачимося пізніше".

Побачимося. Побачимося пізніше.
Використовується, коли мовець і слухач живуть або працюють в одному районі Використовується, щоб передати повідомлення про те, що мовець не збирається зустрічатися або бачитися зі слухачем так часто.
Коли він використовується, він показує, що мовець не буде докладати зусиль, щоб зустрітися або побачити слухача, вони зустрінуться, коли їхні шляхи перетнуться. Коли він використовується, це означає, що мовець докладе зусиль, щоб зустрітися або побачити слухача, але мається на увазі, що вони зустрінуться, коли їхні шляхи перетнуться.

Побачимось vs До зустрічі

Читайте далі, щоб дізнатися більше.

Що означає, коли хтось каже "ще побачимося"?

"До зустрічі" кажуть людині, яка працює або живе в тому ж районі.

Це правда, що люди вживають "побачимося", навіть якщо вони не збираються зустрічатися з людиною, до якої звертаються. Люди використовують цей вираз інстинктивно, вони вживають його як взаємозамінник слова "до побачення".

"Побачимося" насправді означає, що мовець збирається часто зустрічатися зі слухачем, але в наш час це не так. Люди кажуть це підсвідомо, щоб уникнути розмови про реальну зустріч.

"Ще побачимося" кажуть людині, яка працює або живе в тому ж районі, тому що таким чином ви дійсно збираєтеся "ще побачитися".

Що означає, коли хтось каже "побачимося пізніше"?

"Побачимося пізніше" означає те, що сказано, але це не те, що люди мають на увазі, коли говорять це. Цей вираз підривається, але так не повинно бути, його слід говорити, коли до цього закликають.

"Побачимося пізніше" в буквальному значенні означає, що мовець збирається зустрітися зі слухачем через деякий час. Однак це не те, що люди мають на увазі, коли говорять це, коли мовець говорить це, він/вона має на увазі, що не збирається докладати зусиль, щоб зустрітися з іншою людиною пізніше, він/вона зустрінеться з нею, якщо випадково зіткнеться з нею.

Як ви реагуєте на "ще побачимося"?

Більшість людей відповідають кивком або просто кажуть "звісно".

Ну, це настільки просто, наскільки це може бути, що більшість людей відповідають на це кивком або просто кажуть "звичайно". В основному це залежить від людини і від того, які стосунки між оратором і слухачем.

Однак є й інші відповіді на "ще побачимося", які ви можете сказати,

  • Побачимося!
  • Побачимося пізніше!
  • До зустрічі!
  • Бережи себе!
  • Заспокойся!

Крім того, відповідь залежить від того, кому ви відповідаєте, наприклад, якщо ви відповідаєте своєму начальнику, ви не хочете говорити "розслабтеся", але ви можете сказати "гарного дня".

Дивіться також: Різниця між азіатським носом і носом-гудзиком (знайте різницю!) - всі відмінності

Але, якщо замість вашого боса говорить ваш друг, ви можете відповісти йому/їй, сказавши вираз, який я перерахував вище.

Чи грубо сказати "ще побачимося"?

Говорити "ще побачимося" не є грубим, але ви не можете говорити це кожному, говорити це друзям і родині - це нормально, але говорити це вчителю або начальнику - незвично.

"Ще побачимося" кажуть людині, з якою у вас випадкові стосунки.

Дивіться також: Різниця між Рислінг, Піно Грі, Піно Гріджо та Совіньйон Блан (з описом) - всі відмінності

"Побачимося" означає, що спікер буде бачити вас частіше, оскільки ви обоє працюєте або живете в одному районі.

Всі знають значення фрази "ще побачимося", тому сказати її своєму босові або комусь, хто не живе або не працює в тому ж районі, може здатися грубим.

Що сказати замість "до зустрічі"?

Інші фрази, які ви можете використовувати: "Мені треба йти" або "Гарного дня"

"Побачимося пізніше" вживається інстинктивно, проте воно використовується для того, щоб передати повідомлення, що мовець насправді не збирається з вами зустрічатися. Так кажуть, щоб не вступати в розмову про фактичну зустріч з вами.

Якщо ви не хочете казати "побачимося пізніше", тому що деякі люди можуть сприйняти це буквально, є інші вирази, які ви можете використовувати замість цього.

  • Я мушу йти, або я мушу йти. .

Ви можете сказати це замість "побачимося пізніше", тому що це показує, що ви поспішаєте, щоб співрозмовник не підняв нову тему.

  • Заспокойся. .

Це неформальна розмова, тому її слід говорити лише друзям або родині.

  • Гарного дня або Гарного дня. .

Це формальний спосіб сказати "до побачення". Ви можете сказати це майже будь-кому, будь то ваш друг або ваш бос.

  • Я з нетерпінням чекаю на нашу наступну зустріч .

Це формальний спосіб завершити розмову, і його здебільшого кажуть людині, з якою мовець має офіційні стосунки.

  • Було приємно побачити вас знову або Приємно було побачитися. .

Це можна сказати майже будь-кому, тому що це не формально і не випадково.

  • Мені треба вилетіти. , Я мушу йти. , Мені треба їхати. або Мені треба йти. .

Вони дуже недбалі і кажуться, коли ви поспішаєте.

  • Я геть, Я пішов. або Я йду звідси.

Те саме, що й вище, але не схоже, що хтось поспішає.

Ось відео про інші способи сказати "до побачення" або закінчити розмову.

Альтернативи Прощавай

На завершення

"Побачимося пізніше" і "До зустрічі" є неформальними альтернативами слову "до побачення". Вони часто використовуються в колі друзів і сім'ї, але в більш офіційній обстановці люди нечасто так кажуть.

"До зустрічі" означає, що мовець незабаром зустрінеться з співрозмовником. Можливо, в тому ж місті або на тій же роботі.

"Побачимося пізніше", з іншого боку, може означати кілька різних речей. Це може означати, що вони побачать вас "пізніше" або взагалі не побачать, якщо тільки випадково не зіткнуться з вами.

Зазвичай люди мають на увазі останнє, коли говорять "побачимося пізніше".

Обидва варіанти можна використовувати як альтернативу для прощання.

    Mary Davis

    Мері Девіс – письменниця, творець контенту та завзятий дослідник, що спеціалізується на порівняльному аналізі різних тем. Маючи диплом журналіста та понад п’ять років досвіду роботи в цій галузі, Мері прагне доносити неупереджену та відверту інформацію своїм читачам. Її любов до письменницької творчості з’явилася ще в дитинстві і стала рушійною силою її успішної письменницької кар’єри. Здатність Мері досліджувати та представляти результати у легкому для розуміння та захоплюючому форматі полюбила її читачам у всьому світі. Коли вона не пише, Мері любить подорожувати, читати та проводити час із родиною та друзями.