"See you around" VS "See you later":比較 - 違いのすべて
目次
イディオム」と「表現」は異なるものであるにもかかわらず、多くの人はこの2つの言葉を同じだと考えています。
例えば、"barking up the wrong tree "のように、イディオムは「文字通り」ではなく「比喩的」にとらえるものです。「文字通り」なら、誰か、あるいは犬なら、「間違った木に吠えている」という意味になりますが、「比喩的」なら「間違った場所を探している」ことになります。 文字通りでは意味がないのに対し、比喩ならすべて意味があります。 さらにイディオムは「スラング」とも呼ばれています。の条件を満たしています。"
一方、表現とは、話し方や表情、身振り手振りで意見や考えを伝えることです。 表現は、話し手が意図したとおりに聞き手が意味を理解できるようにするために使われます。
イディオムには複数の意味があるため、イディオムを使うよりも表現を使った方が聞き手に伝わりやすい。 イディオムや表現は、ネイティブスピーカーの(国や都市)ごとに異なる意味を持つと言われています。 また、話し方や言動が言葉の意味に影響を与えることもあります。
会話のやり取りは、話し手の言葉を聞き手がどう受け止めるかで決まるので、聞き手が話し手の使う慣用句や表現に精通していれば、誤解は生じない。
ここでは、最もよく使われる表現のうち、いまだに一部の人が間違って認識しているものについてお話ししましょう。
"See you around "や "See you later "は最も使われる表現で、「最も」といっても過言ではありませんね。
see you around」と「see you later」の違いは、「see you around」はこれから会うときに使う表現で、「see you later」はこれから会う予定がないときに使う表現です。
例えば、相手が自分と同じ会社に勤めているが、部署やレベルが違うので、より頻繁に会うことになるなど、相手に期待するときに「See you around」と言います。
関連項目: 華氏と摂氏の違いについて解説 - All The Differences一方、"See you later "は、相手に対して、「この人は自分とあまり会ってくれないかもしれない」と思わせるために使います。
"see you around "と "see you later "の違いを表にしてみました。
それではまた | またね |
話し手と聞き手が同じ地域に住んでいる、または働いている場合に使われます | 話し手が聞き手と頻繁に会ったり会ったりするつもりはないというメッセージを伝えるために使われます。 |
この言葉が使われると、話し手が聞き手に会おうと努力せず、すれ違ったときに会うことを示す。 | この言葉が使われると、話し手が聞き手に会ったり、会ったりする努力をすることを示しますが、その意味は、「すれ違ったときに会う」ということです |
See you around vs See you later
関連項目: ドミノ・パンピザ vs. ハンドトス(比較)~その差のすべてもっと詳しく知りたい方は、こちらをご覧ください。
See you around」と言われたときの意味とは?
"See you around "は、同じ地域で働いている人や住んでいる人に言う言葉です。
確かに "See you around "は、相手に会うわけでもないのに、本能的に "Goodbye "と同じように使っている人が多いですね。
"See you around "は、本当は話し手が聞き手によく会うという意味ですが、今はそうではなく、実際に会うという会話を避けるために無意識に言っているようです。
"See you around "は、同じ地域で働いている人や住んでいる人に言うのですが、そうすると、本当に "See you around "することになるからです。
またね」と言われたときの意味とは?
"See you later "はその通りですが、これは人々が言う意味とは違います。 この表現は貶められていますが、そうではなく、呼ばれたときに言うべきものなのです。
"See you later "の文字通りの意味は、話し手が聞き手にしばらくしてから会うということですが、これは人が言う意味ではなく、話し手がこれを言うときは、後で相手に会う努力をするつもりはない、たまたま出会ったら会うという意味です。
またね」にどう答えるか?
ほとんどの人がうなずいたり、"Sure thing "とだけ答えたりしています。
まあ、それはそれとして、たいていの人はうなずいたり、「そうですね」と答えたりしてくれます。
しかし、「See you around, 」には、他にもいくつかの返答があります、
- また、お会いしましょう!
- それでは、またお会いしましょう!
- また、お会いしましょうね!
- お気をつけください!
- 無理しないでね!
しかも、誰に対応するかによって対応が変わる。例えば、上司に対応する場合、"take it easy "とは言いたくないが、"have a nice day "と言うことは可能である。
しかし、上司の代わりに話し手が友人であった場合、上に挙げたような表現で対応することができるのです。
またね」は失礼にあたりますか?
See you around」と言うのは失礼ではありませんが、誰にでも言えるわけではなく、友人や家族に言うのは良いですが、先生や上司に言うのは異常です。
"See you around "は、カジュアルな関係にある人に言う言葉です。
"See you around "は、二人が同じ地域で働いていたり、住んでいたりするので、話し手があなたに会う頻度が高くなることを意味します。
またね」の意味は誰でも知っているので、上司や近くに住んでいない人に言うと、失礼に当たるかもしれません。
またね」の代わりに何と言えばいいのか?
その他、"I gotta go "や "Have a nice day "などのフレーズも使えます。
"See you later "は本能的に使う言葉ですが、実際に会うわけではないことを伝えるために使います。 実際に会うという会話にならなくて済むように言うのです。
またね」を文字通りに受け取る人がいるかもしれないので、「またね」とは言いたくないという人は、その代わりに使える表現があるはずです。
- 行かねばならぬ、行かなければならぬ .
またね」ではなく「またね」と言うと、急いでいることがわかるので、相手が新しい話題を出さないようにすることができるのです。
- 気楽に行こうぜ .
これはカジュアルなものなので、友人や家族だけに言うべきでしょう。
- いってらっしゃいませ または いってらっしゃい .
これは「さようなら」の正式な言い方で、友人でも上司でも、ほとんどの人に言うことができます。
- 次回お会いできるのを楽しみにしています .
これは正式な会話の終わり方であり、主に正式な関係のある相手に対して言う。
- またお会いできて嬉しかったです または お会いできてよかったです .
これはフォーマルでもなく、カジュアルでもないので、ほとんど誰にでも言えることです。
- I gotta jet , 脱がなきゃ , I gotta hit the road または 出掛けなきゃ .
これらはとてもカジュアルなもので、急いでいるときに言うものです。
- 私は を出しています、 いってきます または 私はここから出ます
上記と同様だが、急いでいるようには聞こえない。
その他の「さようなら」の言い方や会話の終わらせ方については、こちらの動画をご覧ください。
グッドバイの代用品
おわりに
See you later」と「See you around」は、どちらも「さようなら」に代わるインフォーマルな言葉です。 友人や家族の間ではカジュアルに使われることが多いですが、フォーマルな場ではあまり言われないようです。
"See you around "は、同じ街や同じ職場で、近々相手と会うことを意味する。
一方、"See you later "は、"後で "会うという意味と、偶然に会わない限りは会わないという意味の2種類があります。
通常、「See you later」を使う場合、人は後者を意味します。
どちらもサヨナラの代用品として使用できます。