سینسی بمقابلہ شیشو: ایک مکمل وضاحت - تمام اختلافات

 سینسی بمقابلہ شیشو: ایک مکمل وضاحت - تمام اختلافات

Mary Davis

اس کے سب سے بنیادی معنی میں، sensei استاد سے مراد ہے اور shishou سے مراد ماسٹر ہے۔

مارشل آرٹس میں، اعزاز کے بہت سے عنوانات ہیں. ان ٹائٹلز کو حاصل کرنے کا واحد طریقہ یہ ہے کہ پہلے بلیک بیلٹ کا مائشٹھیت رینک حاصل کیا جائے۔

دوسرے الفاظ میں، بلیک بیلٹ حاصل کرنا آپ کو یہ حق نہیں دیتا کہ آپ اپنے آپ کو سینسی یا ماسٹر کہلوائیں۔ اس بات پر منحصر ہے کہ وہ کہاں سے آئے ہیں (جاپان، کوریا، تھائی لینڈ، چین، برازیل، یا فلپائن)، ہر مارشل آرٹ کے نام مختلف لیکن ایک جیسے معنی رکھتے ہیں۔

لیکن ان الفاظ کے پیچھے حقیقی معنی کیا ہے اور ہم ان کے درمیان فرق کیسے کر سکتے ہیں؟ نیچے سکرول کریں اور مزید پڑھیں کیونکہ میں ان دونوں الفاظ کو بہتر طریقے سے سمجھنے میں ہماری مدد کرتا ہوں۔

Sensei کا کیا مطلب ہے؟

سینسی کا اصل معنی ایک سرپرست کے طور پر کہا جاتا ہے۔

Sensei کو اکثر آرٹ کے ماہرین کے لیے مخصوص کیا جاتا ہے۔ (مثال کے طور پر، مارشل آرٹس)، لیکن شیشو یا شیشو سے مراد مختلف پیشوں میں "ماسٹرز" ہیں، بشمول مارشل آرٹس، باغبانی، کھانا، پینٹنگ، خطاطی وغیرہ۔

Sensei ایک جاپانی زبان کا لفظ ہے جس کا مطلب ہے "گہرا علم رکھنے والا" یا "استاد" اور یہ کسی بھی شعبے میں اپنے استاد کو مخاطب کرنے کے لیے احترام کی اصطلاح ہے، جیسے کہ موسیقی، لسانیات، ریاضی، یا یہاں تک کہ ایتھلیٹکس چونکہ انسٹرکٹر ہوتے ہیں۔ مطالعہ کے اپنے مخصوص شعبے میں مہارت حاصل کرنے کے لیے تسلیم کیا گیا۔

لفظ sensei ماہر باورچیوں کا حوالہ دینے کے لیے بھی استعمال کیا جا سکتا ہے جنہوں نے اپنے فن کو مکمل کرنے میں برسوں گزارے۔ اس مطالعہ سے پتہ چلتا ہے کہ سینسی اپنے شاگردوں کے ساتھ مضبوط وابستگی قائم کرتا ہے، انہیں ہدایت دیتا ہے اور تعلیم دیتا ہے، اور پدرانہ کردار کو پورا کرتا ہے۔

یہاں 'Sensei' کی عام تعریفوں میں سے ایک ہے۔ میریم ویبسٹر میں موجود: "ایک شخص جو مارشل آرٹ سکھاتا ہے، عام طور پر جاپان میں (جیسے کراٹے یا جوڈو)۔"

تاہم، اصطلاح سینسی ہے ہمیشہ طالب علم یا ٹرینی کے نقطہ نظر سے استعمال کیا جاتا ہے. کوئی بھی اپنے آپ کو کبھی بھی sensei کے طور پر حوالہ نہیں دے گا۔ اس کے بجائے، وہ اپنے پیشے کے لیے فقرہ استعمال کریں گے، جیسے کیوشی استاد کے لیے۔

جاپانی میں، "sensei" کا استعمال کسی ایسے شخص کے لیے کیا جاتا ہے جو اپنے شعبے میں ماہر ہو یا اس کے پاس مخصوص ڈگری ہو، جیسے کہ ikebana (روایتی پھولوں کی ترتیب)، اساتذہ، معالجین، اور یہاں تک کہ وکیل۔ . لہذا، جاپان میں ڈاکٹر کو دیکھتے وقت، آپ ڈاکٹر یامادا کو "یامادا سینسی" کے طور پر حوالہ دیتے ہیں۔

جاپانی میں شیشو کیا ہے؟

شیشو میں انسٹرکٹر کا زیادہ لفظی احساس ہے اور اس کا اپنے ماسٹر کے تصور سے زیادہ گہرا تعلق ہے۔

شیشو جاپانیوں میں سے ایک ہے اصطلاحات کا مطلب ہے ماسٹر اور مختلف شعبوں میں استعمال ہوتا ہے، بشمول مارشل آرٹس، باغبانی، کھانا، خطاطی، اور پینٹنگ۔

0تخصص کا میدان، شیشوان لوگوں کے لیے مختص ہے جنہوں نے مذکورہ فیلڈ میں اپنی صلاحیتوں میں قریب قریب مہارت حاصل کی ہے۔

کیا شیشو ایک ماسٹر ہے؟

جی ہاں، شیشو ایک ماسٹر ہے، جیسا کہ اس مضمون میں پہلے ذکر کیا گیا ہے، مارشل آرٹس یا مارشل آرٹس کے استاد۔

شیشو کی ہدایت کسی ایسے شخص کی طرف ہے جو کسی بھی شعبے میں ماہر ہو۔ مارشل آرٹ سکھانے والوں کا ایک اور نام شیشو ہے۔

شیشو اور شیشو دونوں ہیں۔ روایتی جاپانی معاشرے میں ایک ہی قسم کے افراد کے لیے شرائط، اس لیے ان کے درمیان کوئی امتیاز نہیں ہے۔

تاہم، سینسی زیادہ باوقار ہو سکتا ہے کیونکہ یہ اصل میں اندرونی شخص کے لیے ایک پرانا چینی جملہ تھا، اور اسے جاپان میں بدھ راہبوں نے اس وقت احترام ظاہر کرنے کے طریقے کے طور پر متعارف کرایا تھا جب سامورائی اپنے اختیار کے عروج پر تھے۔

سینسی سے زیادہ کیا چیز ہے؟

ایک انسٹرکٹر یا ٹیچر جو اپنے طلبہ کی رہنمائی کرتا ہے۔

<0 اصطلاح sensei ، جس کا ترجمہ Instructor یا teacher کے طور پر بھی کیا جا سکتا ہے، زیادہ رسمی طور پر shihan کے طور پر کہا جاتا ہے، جو لفظی معنی ہے "ایک ماڈل بننا۔"

لہذا، چاہے آپ کراٹے کے استاد ہوں یا کوئی اور مارشل آرٹ یا یہاں تک کہ کوئی ایسا کیریئر جس کا تعلق مارشل آرٹ سے نہ ہو، آپ شیحان<3 کہلانے کے اہل ہیں۔> دوسری طرف، یہ عام طور پر زیادہ تجربہ کاروں کے لیے مخصوص ہے۔پروفیسرز یا انسٹرکٹرز۔

بھی دیکھو: ایک لیفٹسٹ اور ایک لبرل کے درمیان فرق - تمام اختلافات

شیہان تجربہ کار اور ہنر مند اساتذہ یا انسٹرکٹرز کے لیے ایک بہت زیادہ نفیس لفظ ہے۔

گوڈان کی سطح پر (5ویں ڈین اور اس سے اوپر)، ایک سینسی سینئر سطح تک پہنچ گئی ہے جس پر انہیں شیہان کہا جا سکتا ہے۔ بہر حال، کسی سینئر ٹیچر کو حسی کہہ کر مخاطب کرنا، چاہے وہ آٹھویں یا نویں نمبر کا ہی کیوں نہ ہو، کسی کے لیے اسے غیر دوستانہ یا بدتمیزی کے طور پر نہیں دیکھا جائے گا۔

بھی دیکھو: مارکیٹ بمقابلہ مارکیٹ میں (اختلافات) - تمام اختلافات

یہاں سینسی اور شیہان کا ایک مختصر موازنہ ہے:

Sensei Shihan
Sensei تکنیکی طور پر "ایک" سے مراد جو پہلے چلا گیا ہے، لیکن یہ اکثر استاد کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ یہ دو جاپانی حروف پر مشتمل ہے: شی، جس کا مطلب ہے مثال یا ماڈل، اور ہان، جس کا مطلب ہے ماسٹر یا شاندار پریکٹیشنر۔
جاپان میں، "sensei" کو بعض اوقات معلومات کے حصول اور منتقلی میں ماہر کسی کے لیے بھی استعمال کیا جاتا ہے، حالانکہ اس کی قدر کو کم نہیں کیا جانا چاہیے۔ شیہان اکثر زیادہ مہارت کے حامل پروفیسرز یا اساتذہ کے لیے نامزد۔

اس طرح آپ "شیہان" کہلانے کے حقدار ہیں چاہے آپ کراٹے کے انسٹرکٹر ہوں، کوئی اور مارشل آرٹ، یا یہاں تک کہ مارشل آرٹس سے کوئی تعلق نہ ہو۔

یہ پرائمری سے لے کر کالج تک کے اساتذہ پر لاگو ہوتا ہے۔ اس میں رقص اور کراٹے کے اساتذہ شامل ہیں۔ شیہان تجربہ کار اور ہنر مندوں کے لیے بہت زیادہ نفیس لفظ ہے۔اساتذہ یا اساتذہ۔ زیادہ تر معاملات میں، ایک شیہان ایک بہت اچھا فرد ہوتا ہے۔

ایک سینسسی صرف ایک استاد ہی نہیں ہوتا، بلکہ وہ شخص بھی جو بہت عقلمند ہوتا ہے۔ اختیار اور بہت سی چیزیں جانتا ہے۔ ایک شیہان کو مواد پر عبور حاصل ہے اور وہ اس علم کو اپنانے اور پہل کرنے کے لیے استعمال کر سکتا ہے۔

سینسی اور شیہان کے درمیان کچھ بڑے فرق یہ ہیں

کون سا زیادہ ہے: سینپائی یا سینسی؟

Sensei سینپائی سے کافی زیادہ ہے کیونکہ سینسی ایک استاد ہے اور سینپائی ایک سینئر شخص ہے جو انسٹرکٹر کی پیروی کرتا ہے۔

جاپانی ثقافت کا ایک پہلو یہ الگ بات ہے کہ دو افراد کے درمیان تعلقات کو اہمیت دی جاتی ہے اور یہ ان کے تعامل کو کس طرح متاثر کرتا ہے۔ Senpai ایک بڑی عمر کے، زیادہ تجربہ کار شخص کے لیے ایک اصطلاح ہے جو نوجوان لوگوں کی مدد اور رہنمائی کے لیے تیار ہے۔ اس کا تلفظ " sen-pie " ہے، جیسے بیکڈ مال۔

یہ طلباء، کھلاڑیوں، کام کی جگہ کے ساتھیوں، اور یہاں تک کہ پیشہ ور افراد پر بھی لاگو ہوتا ہے۔ درحقیقت، ایک شخص جسے ان کے شاگردوں کی طرف سے سمجھدار سمجھا جاتا ہے اس کے پاس ایک سینپائی ہو سکتا ہے جس سے وہ پیشہ ورانہ مشورے اور ہدایت کے لیے رجوع کرتے ہیں۔

لہذا، سینسئی سینپائی سے بہت زیادہ ہے، جیسا کہ سینسی ایک استاد ہے، اور سینپائی استاد کے بعد ایک سینئر شخص ہے۔

بڑے شاگردوں کا تصور ( جاپانی میں سینپائی کہلاتا ہے) چھوٹے طلباء کو پڑھاتے ہیں (جسے کوہائی کہتے ہیں۔جاپانی میں) اس کی جڑیں مارشل آرٹس کی مشق میں نہیں ہیں، بلکہ جاپانی ثقافت اور عمومی طور پر ایشیائی ثقافت میں ہیں۔ یہ جاپانی معاشرے میں باہمی روابط کی بنیاد ہے، بشمول کام کی جگہ، کلاس روم اور ایتھلیٹک میدان میں۔

یہ اب معمول کے مطابق جاپانی مارشل آرٹس کے اسکولوں میں نصاب کے ایک جزو کے طور پر شامل ہے۔ ایک سینئر طالب علم کو کسی بھی اور تمام شاگردوں سے سینئر سمجھا جاتا ہے جنہوں نے ان کے بعد اپنی تربیت شروع کی ہو یا جو ان سے اونچے درجے پر ہوں۔

بیلٹ رینک کیا ہے Sensei؟

A sensei کوئی بھی استاد ہو سکتا ہے جس نے Yudansha (بلیک بیلٹ) کی سطح حاصل کی ہو۔ دوسری طرف، کچھ ابتدائی اساتذہ کو Sensei-dai کا خطاب دیا جاتا ہے، جس کا لفظی ترجمہ ہوتا ہے انسٹرکٹر مددگار۔

ایک اعزازی لقب جو اکثر دیا جاتا ہے "شیہان" ہے، جس کا لفظی ترجمہ "بہترین استاد" ہے۔ حوالہ کے لیے، آپ اس مطالعہ کو دیکھ سکتے ہیں۔

اصطلاح کی بہتر تفہیم کے لیے، آپ یہ ویڈیو دیکھ سکتے ہیں۔

Sensei اور Shifu کے درمیان فرق

شیفو کو بنیادی طور پر چینی زبان میں کہا جاتا ہے اور اسی مقصد کو پورا کرتا ہے جیسا کہ سینسی۔

شیفو سینسی کا مترادف ہے جس میں اس سے مراد کسی قابل فرد یا کسی خاص پیشے کا ماہر ہے۔ موجودہ استعمال میں، یہ متعدد اصطلاحات میں سے ایک ہے جو خصوصی پیشوں سے تعلق رکھنے والوں کا حوالہ دینے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے، اور ساتھ ہی ایک جملہ ہےچینی مارشل آرٹس میں ایک اپرنٹس اپنے انسٹرکٹر کی وضاحت کرنے کے لیے۔

آپ حسی کیسے بن سکتے ہیں؟

اور جلد یا بدیر، کوئی بھی جس نے کسی بھی لمبے عرصے کے لیے تربیت حاصل کی ہے وہ پڑھانا ختم کر دے گا۔

ایک سینسسی اپ ٹو ڈیٹ ہے اور پہلے میں اسناد کو برقرار رکھتا ہے۔ امداد، تدریسی صلاحیتیں، اور کامیاب انتظام کے طریقے۔ ایک کامیاب حواس باختہ افراد میں زبردست باہمی مہارت اور دوسروں کی "رہنمائی" کرنے کی صلاحیت ہوتی ہے۔ وہ کامیاب اور ہم آہنگی والی شراکتیں قائم کرنے اور اسے برقرار رکھنے کے قابل ہے۔

میرا عقیدہ ہے کہ فی الوقت میرا حواس کوئی بھی ہے جو میرا راستہ عبور کرتا ہے، چاہے وہ مارشل آرٹ کی مشق کرتا ہو یا نہیں۔ میں اپنی زندگی کے ہر فرد اور ہر واقعے سے کچھ نہ کچھ علم حاصل کر کے دور جانا چاہتا ہوں، چاہے وہ مثبت ہو یا منفی۔ یہ میرا نقطہ نظر ہے، اور آپ اس سے اتفاق یا اختلاف کرنے کے لیے آزاد ہیں جیسا کہ آپ مناسب سمجھتے ہیں۔

میں واقعی امید کرتا ہوں کہ آپ کا احساس آپ کی تمام توقعات پر پورا اترتا ہے۔ اگر آپ ایسا نہیں کرتے ہیں، تو میں امید کرتا ہوں کہ آپ کو کوئی ایسا مل جائے گا جس سے آپ مطمئن ہو سکیں اور جس سے آپ مستقبل میں بہت زیادہ علم حاصل کر سکیں۔

نتیجہ

  • لفظ " احساس" معاشرے، نوکری، یا مہارت میں کسی کے مقام کا احترام ظاہر کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ احترام کی علامت کے طور پر، ڈاکٹر، اچھے مصنف، یا استاد جیسے کسی کو "سینسی" کہا جا سکتا ہے۔
  • دوسری طرف، شیشو زیادہ ماسٹر ہے۔ بعض شعبوں میں (خاص طور پر روایتی مارشل آرٹ)، وہاں ایک ہےاستاد/طالب علم کے بجائے استاد/شاگرد کا تعلق۔ طالب علم استاد کو "شیشو" سے تعبیر کرتا ہے۔
  • 'Shifu' ایک چینی اصطلاح ہے جس کا جاپانی میں 'Sensei' جیسا ہی مطلب ہے، جس سے مراد ایک قابل شخص یا ماسٹر ہے۔ کسی خاص پیشے میں۔
  • Sensei سے مراد سینپائی کے مقابلے میں اعلیٰ درجے کا فرد ہے۔ سینپائی سے نیچے کی درجہ بندی ایک کوہائی ہے۔
  • مختصر طور پر، سینسی اور شیشو دونوں کو استاد کے لیے استعمال کیا جا سکتا ہے، لیکن "شیشو" یا "شیشو" خصوصی طور پر مارشل کو کہتے ہیں۔ آرٹس انسٹرکٹر۔

دیگر مضامین:

    Mary Davis

    مریم ڈیوس ایک مصنف، مواد کی تخلیق کار، اور مختلف موضوعات پر موازنہ تجزیہ کرنے میں مہارت رکھنے والی محقق ہیں۔ صحافت میں ڈگری اور اس شعبے میں پانچ سال سے زیادہ کے تجربے کے ساتھ، مریم کو اپنے قارئین تک غیر جانبدارانہ اور سیدھی معلومات فراہم کرنے کا جنون ہے۔ لکھنے سے اس کی محبت اس وقت شروع ہوئی جب وہ جوان تھی اور لکھنے میں اس کے کامیاب کیریئر کے پیچھے ایک محرک رہی ہے۔ مریم کی تحقیق کرنے اور نتائج کو سمجھنے میں آسان اور دل چسپ شکل میں پیش کرنے کی صلاحیت نے اسے پوری دنیا کے قارئین کے لیے پسند کیا ہے۔ جب وہ لکھ نہیں رہی ہوتی، مریم کو سفر کرنا، پڑھنا، اور خاندان اور دوستوں کے ساتھ وقت گزارنا اچھا لگتا ہے۔