টে আৰু টু (স্পেনিছ)ৰ মাজত পাৰ্থক্য কি? (বিশদ দৃষ্টিভংগী) – সকলো পাৰ্থক্য
বিষয়বস্তুৰ তালিকা
স্পেনিছ ভাষা এটা চহকী ইতিহাস আৰু সংস্কৃতিৰ সৈতে। ইয়াক বিশ্বজুৰি ৪০ কোটিৰো অধিক লোকে কয়! যদি আপুনি স্পেনিছ শিকিব বিচাৰে, তেন্তে অনলাইনত বিনামূলীয়াকৈ (বা সৰু মাচুল দি) বহুতো সম্পদ উপলব্ধ।
কিন্তু স্পেনিছ শিকিবলৈ কৌশলী হ’ব পাৰে—বিশেষকৈ যদি আপুনি নিজেই কৰিবলৈ চেষ্টা কৰিছে। স্পেনিছ ভাষাৰ বিষয়ে আটাইতকৈ সাধাৰণ অভিযোগটো হ’ল ইয়াক শিকিবলৈ কঠিন৷ কাৰণ ব্যাকৰণ ইমান জটিল আৰু মুখস্থ কৰাটো কঠিন। ব্যাকৰণৰ নিয়মবোৰ প্ৰায়ে ইংৰাজীৰ পৰা পৃথক, যাৰ বাবে আন ভাষা নজনা লোকৰ বাবে ই আৰু কঠিন হৈ পৰে।
ইংৰাজী আৰু স্পেনিছ ভাষাৰ উচ্চাৰণৰ ক্ষেত্ৰতো কিছু পাৰ্থক্য আছে, যেনে বহু শব্দৰ শেষত ' 's' ৰ পৰিৱৰ্তে z' বা কিছুমান শব্দত অতিৰিক্ত আখৰ আছে বুলি (যেনে “cale” বা “vino”)।
Te আৰু tu স্পেনিছ ভাষাৰ দুটা ভিন্ন সৰ্বনাম।
তে আৰু টুৰ মাজত মূল পাৰ্থক্য হ’ল আনুষ্ঠানিকতাৰ স্তৰ। আনুষ্ঠানিক পৰিৱেশত টে ব্যৱহাৰ কৰা হয়, আনহাতে টু অধিক অনানুষ্ঠানিক।
আনুষ্ঠানিক প্ৰসংগত এজন ব্যক্তিৰ সৈতে কথা পাতিলে, যেনে কোনো কৰ্তৃত্বশীল ব্যক্তি বা কোনোবা এজনৰ সৈতে কথা পাতিলে টে ব্যৱহাৰ কৰা হয় সন্মানৰ প্ৰেৰণা দিয়ে। এই প্ৰপত্ৰখন আপোনাৰ ঘনিষ্ঠ সম্পৰ্ক থকা লোকৰ এটা দলক সম্বোধন কৰাৰ সময়তো ব্যৱহাৰ কৰা হয় (উদাহৰণস্বৰূপে, আপোনাৰ পৰিয়াল)।
অনুষ্ঠানিক প্ৰেক্ষাপটত এজন ব্যক্তিৰ সৈতে কথা পাতিলে টু ব্যৱহাৰ কৰা হয় , যেনে বন্ধু বা চিনাকিৰ মাজত। কথা কওঁতেও ইয়াক ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিযিটো গোটৰ সৈতে আপোনাৰ ঘনিষ্ঠ সম্পৰ্ক নাই (উদাহৰণস্বৰূপে, আপুনি ভালদৰে চিনি নোপোৱা মানুহ)।
এই দুটা শব্দৰ সবিশেষত লিপ্ত হওঁ আহক।
স্পেনিছ ভাষাত “Te” কেনেকৈ ব্যৱহাৰ কৰে?
স্পেনিছ ভাষাত te শব্দটোৰ অৰ্থ “আপুনি” বুলি ব্যৱহাৰ কৰা হয়। ই ব্যক্তিগত সৰ্বনাম, অৰ্থাৎ ই এজন ব্যক্তিক বুজায়। ইয়াক বেলেগ ধৰণে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি, কিন্তু ইয়াৰ আগত ক্ৰিয়া এটা থাকিব লাগিব।
স্পেনিছ শব্দউদাহৰণস্বৰূপে:
- ¿Qué quieres? (আপুনি কি বিচাৰে?)
- টে কুইৰো। (I love you.)
স্পেনিছ ভাষাত “te” হৈছে কাৰোবাৰ লগত অনানুষ্ঠানিকভাৱে কথা পাতিলে ব্যৱহাৰ কৰা দ্বিতীয় ব্যক্তিৰ একবচন সৰ্বনাম। ইংৰাজীত ই “you” ৰ সমতুল্য।
আপুনি te ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে তিনিটা উপায়:
- বস্তু সৰ্বনাম হিচাপে : Yo te veo en la Calle (মই তোমাক ৰাস্তাত দেখিছোঁ)।
- বিষয় সৰ্বনাম হিচাপে : Te ves muy Bonita (আপুনি বৰ ধুনীয়া দেখা যায়)।
- এটা পৰোক্ষ বস্তু সৰ্বনাম হিচাপে : Me Gusta verte en la Calle (আপুনি ৰাস্তাত দেখি ভাল পাওঁ)।
আপুনি “তু” কেনেকৈ ব্যৱহাৰ কৰে স্পেনিছ ভাষাত?
স্পেনিছ ভাষাত tu শব্দটো বন্ধু বা পৰিয়ালৰ সদস্যৰ সৈতে কথা পাতিলে “আপুনি” শব্দটোৰ ঠাইত ব্যৱহাৰ কৰা সৰ্বনাম।
“tu” ব্যৱহাৰ কৰাৰ সময়ত স্পেনিছ ভাষাত, মনত ৰখাটো গুৰুত্বপূৰ্ণ যে কিছুমান ক্ষেত্ৰত আপুনি “tú” (অনুষ্ঠানিক সংস্কৰণ) ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে আৰু আন কিছুমান ক্ষেত্ৰত আপুনি “vosotros” (আনুষ্ঠানিক সংস্কৰণ) ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে।
“Tu ” কথা পাতিলে ব্যৱহাৰ কৰা হয়এজন ব্যক্তি যি আপোনাৰ সমান বা হীন। আপোনাৰ সমকক্ষ মানুহৰ দল এটাৰ লগত কথা পাতিলেও ইয়াক ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি। উদাহৰণস্বৰূপে:
- ¿Cómo estás? – কেনে আছা?
- ¡মুই বিয়েন! – বৰ ভাল!
- ¿কুই পাছ' আনোচে? – যোৱা নিশা কি হ’ল?
- Nada importante – গুৰুত্বপূৰ্ণ একো নহয়।
কিন্তু যেতিয়া আপুনি আপোনাৰ উৰ্ধতন ব্যক্তিৰ লগত কথা পাতে তেতিয়া ইয়াক ব্যৱহাৰ কৰা নহয়। যদি আপুনি উচ্চমানৰ কোনোবা এজনৰ লগত কথা পাতিছে তেন্তে “তু”ৰ পৰিৱৰ্তে “usted” ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে।
আপোনাৰ কিবা এটাৰ কথা কওঁতে Tu ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি। তুক “আপোনাৰ” বা “আপোনাৰ” বুলি ভবাটো সহায়ক হ’ব পাৰে। যেনে:
- Tú eres muy intelligente। (আপুনি বৰ বুদ্ধিমান।)
- এল লিব্ৰ' এছ টুয়ো? (এই কিতাপখন আপোনাৰ নেকি?)
আপুনি নিজৰ আৰু পৰিয়ালৰ সদস্যৰ কথা কওঁতে “টু” ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে। যেনে:
- ¿ক'মো এষ্টা টু ফেমিলি? (আপোনাৰ পৰিয়ালটো কেনেকুৱা?)
- ¿Qué tal tu día? (আপোনাৰ দিনটোৰ কি হৈছে?)
পাৰ্থক্যটো জানি লওক: টে বনাম টু
টে আৰু টু হৈছে স্পেনিছ সৰ্বনাম যিবোৰৰ ইংৰাজীত “আপুনি” অনুবাদ কৰা হয়। কিন্তু ইহঁতৰ কিছুমান মূল পাৰ্থক্য আছে:
- আনুষ্ঠানিক পৰিস্থিতিত Te ব্যৱহাৰ কৰা হয়, আনহাতে অনানুষ্ঠানিক পৰিস্থিতিত Tu ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
- Te ব্যৱহাৰ কৰা হয় আপুনি যিসকল লোকৰ সৈতে প্ৰতিষ্ঠিত সম্পৰ্ক আছে তেওঁলোকৰ এটা দলক সম্বোধন কৰাৰ সময়ত, আনহাতে আপুনি ভালদৰে চিনি নোপোৱা এজন ব্যক্তি বা সৰু গোটক সম্বোধন কৰাৰ সময়ত Tu ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
- Tu ব্যৱহাৰ কৰা হয়আপোনাৰতকৈ উচ্চ সামাজিক মৰ্যাদা থকা কোনোবা এজনক সম্বোধন কৰাৰ সময়ত, যেনে আপোনাৰ বছ বা অধ্যাপক।
- আপোনাতকৈ কম সামাজিক মৰ্যাদা থকা কোনোবা এজনৰ সৈতে কথা পাতিলে Te ব্যৱহাৰ কৰা হয়, যেনে... শিশু বা বন্ধু।
- নিৰ্দেশনা বা নিৰ্দেশনা দিওঁতে বা কাৰোবাক ওচৰলৈ আদেশ দিওঁতে টে ব্যৱহাৰ কৰাৰ প্ৰৱণতা থাকে, আনহাতে অনুৰোধ বা অনুগ্ৰহ বিচৰাৰ সময়ত টু ব্যৱহাৰ কৰাৰ প্ৰৱণতা থাকে।
- আপুনি নিজৰ কথা কওঁতে Te ব্যৱহাৰ কৰা হয়, আনহাতে আন কাৰোবাৰ লগত কথা পাতিলে Tu ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
এইবোৰ ভালদৰে বুজিবলৈ ইয়াত এখন টেবুল দিয়া হৈছে দুটা সৰ্বনাম।
টে | টু |
টে আনুষ্ঠানিক। | টু আকস্মিক। |
আপুনি ভালদৰে নজনা মানুহৰ লগত টে ব্যৱহাৰ কৰা হয়। | টু মানুহৰ লগত ব্যৱহাৰ কৰা হয় আপুনি ভালদৰে জানে। |
আপুনি এটা সময়ত একাধিক লোকক সম্বোধন কৰিবলৈ “Te” ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে। | টু এটা সময়ত এজন ব্যক্তিক সম্বোধন কৰাত অভ্যস্ত। |
। আপুনি নিৰ্দেশনা আৰু অৰ্ডাৰ দিয়াৰ সময়ত “te” ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে। | Tu অনুৰোধ কৰাৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হয়। |
“তে” আৰু “তু”ৰ মাজৰ পাৰ্থক্য ব্যাখ্যা কৰা এই ভিডিঅ’ ক্লিপটো চাওক।
তে আৰু টুৰ মাজত পাৰ্থক্য কি?“তে” আৰু “তু” ব্যৱহাৰ কৰাৰ পৰিস্থিতি
যদি আপুনি ভাবিছে যে কেতিয়া Te বা Tu ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে, তেন্তে কেইটামান পৰিস্থিতি আছে য'ত এটা সৰ্বনাম অধিক উপযুক্ত হ'ব পাৰে।
উদাহৰণস্বৰূপে:
- ঠিকনা দিওঁতে উচ্চ কৰ্তৃত্বৰ ব্যক্তি(তে)
- আপোনাৰ বয়সতকৈ বয়সীয়াল কাৰোবাক সম্বোধন কৰাৰ সময়ত (তু)
- যেতিয়া আপুনি সাধাৰণ পটভূমি ভাগ কৰা কাৰোবাক সম্বোধন কৰে (তে)
- তৃতীয়জনৰ কাৰোবাৰ বিষয়ে কওঁতে ব্যক্তি (te)
“তে” কিয় ব্যৱহাৰ কৰা হয়?
Te য়ে বুজায় যে কাৰ্য্যটো কাৰোবা বা কিবা এটাক লৈ কৰা হৈছে। ইয়াৰ দ্বাৰা এইটোও বুজাব পাৰি যে বিষয়বস্তু বাক্যটোৰ বস্তুৰ সৈতে জড়িত।
See_also: এটা দীঘলীয়া আৰু এটা অণ্ডাকাৰ মাজৰ পাৰ্থক্য (পাৰ্থক্য পৰীক্ষা কৰক) – সকলো পাৰ্থক্যউদাহৰণস্বৰূপে, “মই মোৰ কুকুৰটোক ভাল পাওঁ”ত te ব্যৱহাৰ কৰা হ’ব কাৰণ আপুনি এটা নিৰ্দিষ্ট কুকুৰৰ প্ৰতি প্ৰেম দেখুৱাইছে। ইয়াৰ বিপৰীতে “মই কুকুৰ ভাল পাওঁ” ব্যৱহাৰ কৰা নহ’ব কাৰণ আপুনি সকলো কুকুৰৰ প্ৰতি প্ৰেম দেখুৱাইছে।
“টে” কেৱল বিষয় সৰ্বনাম হিচাপেহে ব্যৱহাৰ কৰা হয়। আপুনি “te” বস্তু সৰ্বনাম বা স্বত্বাধিকাৰী বিশেষণ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰে কাৰণ ই ইংৰাজীত নাই!
আপুনি আপোনাৰ পিতৃ-মাতৃক সম্বোধন কৰিবলৈ “Tú” ব্যৱহাৰ কৰেনে?
আপুনি আপোনাৰ পিতৃ-মাতৃৰ ঠিকনাত “তু” ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে। স্পেনিছ ভাষাত “tú” শব্দটোৱে আপুনি ঘনিষ্ঠ এজন ব্যক্তিক সম্বোধন কৰে।
See_also: এটা ডিচকৰ্ড একাউণ্ট নিষ্ক্ৰিয় কৰা VS. এটা ডিচকৰ্ড একাউণ্ট মচি পেলোৱা – পাৰ্থক্য কি? – অল দ্য ডিফাৰেন্সউদাহৰণস্বৰূপে, যদি আপুনি বন্ধু বা শিশুৰ সৈতে কথা পাতিছে, তেন্তে আপুনি হয়তো the ৰ পৰিৱৰ্তে “tú” ব্যৱহাৰ কৰিব আনুষ্ঠানিক “ব্যৱহৃত।” গতিকে আপুনি আপোনাৰ পিতৃ-মাতৃৰ বাবে এই সৰ্বনামটো ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।
অৱশ্যে, “tú” ৰ পৰিৱৰ্তে “usted” ব্যৱহাৰ কৰাটো ভাল। কাৰণ “tú” ব্যৱহাৰ কৰাটো আপোনাৰতকৈ বয়সস্থ কোনোবা এজনৰ বাবে অসন্মানজনক আৰু অনুপযুক্ত বুলি ধৰিব পাৰি।
আপুনি বন্ধুৰ সৈতে “Tú” ব্যৱহাৰ কৰেনে?
স্পেনিছ ভাষা কোৱা দেশসমূহত, বন্ধু বা চিনাকিক সম্বোধন কৰিবলৈ “tú” ব্যৱহাৰ কৰাটো সাধাৰণ আৰু গ্ৰহণযোগ্য। অৱশ্যে কেতিয়াবা হ’ব পাৰেস্থানীয় ইংৰাজী ভাষীসকলক বিভ্ৰান্ত কৰা কাৰণ ই অত্যধিক চিনাকি বা অনানুষ্ঠানিক যেন লাগিব পাৰে। বহুক্ষেত্ৰত বন্ধুৰ সৈতে কথা পাতিলে tú ব্যৱহাৰ কৰা হয়।
কিন্তু কিছুমান কাৰকে tú বা usted ব্যৱহাৰ কৰা হয় নে নহয় সেইটো নিৰ্ণয় কৰিব পাৰে। প্ৰথম কাৰক হ’ল ভদ্ৰতা। যদি আপুনি আপোনাৰ তুলনাত বয়সস্থ বা উচ্চ পদৰ কোনোবা এজনৰ সৈতে কথা পাতিছে, তেন্তে সাধাৰণতে usted ব্যৱহাৰ কৰাটো অধিক ভদ্ৰ।
আন এটা কাৰক হ'ল এটা আনুষ্ঠানিকতা: যদি আপুনি কোনোবাই ব্যৱসায়িক কলত আছে বা পেছাদাৰী কিবা এটা লিখিছে, তেন্তে usted ব্যৱহাৰ কৰাটো ভাল।
আপুনি কেতিয়া ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে কেনেকৈ জানে স্পেনিছ ভাষাত “Se” বা “Te”?
যদি আপুনি নিশ্চিত নহয় যে স্পেনিছ ভাষাত “Se” বা “Te” ব্যৱহাৰ কৰিব নে নকৰে, তেন্তে তলত দিয়া কথাবোৰ বিবেচনা কৰক:
- “ Se” ৰ বাবে যিবোৰ ক্ৰিয়াৰ পিছত অবিভৱ থাকে।
- বিশেষ্য বা বিশেষণৰ পিছত ক্ৰিয়াৰ বাবে “Te” ব্যৱহাৰ কৰক।
তদুপৰি, বিষয়বস্তু আপুনি হ’লে SE আৰু নহ’লে TE ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে। কেইটামান উদাহৰণ চাওঁ আহক:
- “মই ঠাণ্ডা হৈ আছো।” (এই উদাহৰণত “মই” বিষয়।)
- আপুনি ক’ব পাৰে “Estoy frío.””আপুনি ঠাণ্ডা।” (এই উদাহৰণত “আপুনি” বিষয়।)
- আপুনি ক’ব পাৰে “Eres frío.””তেওঁ/তাই/ই ঠাণ্ডা।” (এই উদাহৰণত “তেওঁ”, “তাই,” বা “ই” বিষয়।)
- আপুনি ক’ব পাৰে “Es frío.””আমি ঠাণ্ডা।” (এই উদাহৰণত বহুবচন সৰ্বনাম—”আমি” আৰু “আমি”—বিষয়।)
- আপুনি ক’ব পাৰে “Nosotros somos fríos,” বা “Nosotras somos frías,” যদি আপুনি লিংগ- নিৰ্দিষ্ট সৰ্বনাম।
Como Estas আনুষ্ঠানিক নে অনানুষ্ঠানিক?
“ Como estas” হৈছে স্পেনিছ কথোপকথনত প্ৰায়ে ব্যৱহাৰ কৰা এটা বাক্যাংশ। প্ৰসংগ আৰু কথা কোৱা মানুহৰ মাজৰ সম্পৰ্কৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি এই বাক্যাংশই আনুষ্ঠানিক বা অনানুষ্ঠানিক সুৰ বহন কৰিব পাৰে। “ক'মো এষ্টাছ”ক সাধাৰণতে আকস্মিক অভিবাদন বুলি গণ্য কৰা হয় আৰু ই উষ্ণতা আৰু পৰিচিতিৰ কথা প্ৰকাশ কৰে।
বেছিভাগ প্ৰসংগত, ইয়াক পেছাদাৰী পৰিৱেশৰ বাবে বা উচ্চ পদবীৰ কাৰোবাক সম্বোধন কৰাৰ বাবে উপযুক্ত বুলি গণ্য কৰা নহ'ব। কিন্তু অধিক অনানুষ্ঠানিক পৰিৱেশত como estas এটা উপযুক্ত ঠিকনা হ'ব পাৰে, যেনে সহপাঠী, বন্ধু-বান্ধৱী, আৰু পৰিয়ালৰ সদস্যৰ সৈতে কথা পতা বা পাৰ্টিৰ দৰে অনানুষ্ঠানিক পৰিৱেশত প্ৰথমবাৰৰ বাবে কাৰোবাক লগ পোৱা।
এয়া গুৰুত্বপূৰ্ণ ক'মো এষ্টাছৰ সৈতে ইজনে সিজনক কেনেকৈ সম্বোধন কৰিব লাগে সেইটো বাছি লওঁতে বক্তাসকলৰ মাজৰ প্ৰসংগ আৰু সম্পৰ্ক বিবেচনা কৰিবলৈ। উদাহৰণস্বৰূপে, যদি অধিক আনুষ্ঠানিক যেন লগা কোনো অচিনাকি মানুহৰ লগত কথা পতা, como estas হয়তো সৰ্বোত্তম পদ্ধতি নহ'বও পাৰে, আনহাতে Como Se Encuentra Usted?, যাৰ অনুবাদ হয় “আপুনি কেনে আছে?” এই ক্ষেত্ৰত অধিক উপযুক্ত হ'ব পাৰে।
ক'মো এষ্টাছ কম আনুষ্ঠানিক প্ৰসংগত উষ্ণতা আৰু পৰিচিতি দেখুৱাবলৈ এটা উত্তম উপায় কিন্তু পৰিস্থিতিৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি ইয়াক খাপ খুৱাব লাগে।