Te اور Tu (ہسپانوی) کے درمیان کیا فرق ہے؟ (تفصیلی نظریہ) - تمام اختلافات

 Te اور Tu (ہسپانوی) کے درمیان کیا فرق ہے؟ (تفصیلی نظریہ) - تمام اختلافات

Mary Davis

ہسپانوی ایک خوبصورت زبان ہے جس کی ایک بھرپور تاریخ اور ثقافت ہے۔ اسے دنیا بھر میں 400 ملین سے زیادہ لوگ بولتے ہیں! اگر آپ ہسپانوی سیکھنا چاہتے ہیں، تو بہت سارے وسائل مفت آن لائن دستیاب ہیں (یا تھوڑی سی فیس کے لیے)۔

لیکن ہسپانوی سیکھنا مشکل ہو سکتا ہے—خاص طور پر اگر آپ اسے خود کرنے کی کوشش کر رہے ہیں۔ ہسپانوی کے بارے میں سب سے عام شکایت یہ ہے کہ اسے سیکھنا مشکل ہے۔ اس کی وجہ یہ ہے کہ گرامر بہت پیچیدہ اور حفظ کرنا مشکل ہے۔ گرائمر کے اصول اکثر انگریزی سے مختلف ہوتے ہیں، جو ان لوگوں کے لیے اور بھی مشکل بنا دیتے ہیں جو دوسری زبانیں نہیں بولتے۔

انگریزی اور ہسپانوی کے درمیان تلفظ میں کچھ فرق بھی ہیں، جیسے کہ بہت سے الفاظ 'میں ختم ہوتے ہیں۔ 's' کے بجائے z' یا یہ کہ کچھ الفاظ میں اضافی حروف ہیں (جیسے "calle" یا "vino")۔

Te اور tu ہسپانوی زبان میں دو مختلف ضمیر ہیں۔

<0 Te اور Tu کے درمیان بنیادی فرق رسمیت کی سطح ہے۔ Te کا استعمال رسمی ترتیب میں ہوتا ہے، جبکہ Tu زیادہ غیر رسمی ہوتا ہے۔

Te کا استعمال اس وقت کیا جاتا ہے جب ایک شخص سے رسمی سیاق و سباق میں بات کی جاتی ہے، جیسے کہ کسی اتھارٹی شخصیت یا کسی سے بات کرتے وقت احترام کی حوصلہ افزائی کرتا ہے. یہ فارم ان لوگوں کے گروپ سے خطاب کرتے وقت بھی استعمال ہوتا ہے جن کے ساتھ آپ کا قریبی تعلق ہے (مثال کے طور پر، آپ کا خاندان)۔ ، جیسے دوستوں یا جاننے والوں کے درمیان۔ بات کرتے وقت بھی استعمال کیا جا سکتا ہے۔کسی ایسے گروپ سے جس کے ساتھ آپ کا قریبی تعلق نہیں ہے (مثال کے طور پر، وہ لوگ جنہیں آپ اچھی طرح سے نہیں جانتے)۔

آئیے ان دو الفاظ کی تفصیلات سے آگاہ کریں۔

آپ ہسپانوی میں "Te" کا استعمال کیسے کرتے ہیں؟

ہسپانوی میں، لفظ te کا مطلب "آپ" کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ یہ ایک ذاتی ضمیر ہے، جس کا مطلب ہے کہ یہ ایک شخص سے مراد ہے۔ اسے مختلف طریقے سے استعمال کیا جا سکتا ہے، لیکن ایک فعل اس سے پہلے ہونا چاہیے۔

ہسپانوی الفاظ

مثال کے طور پر:

  • ¿Qué quieres? (آپ کیا چاہتے ہیں؟)
  • Te Quiero. (میں تم سے پیار کرتا ہوں۔)

ہسپانوی میں، "te" دوسرے شخص کا واحد ضمیر ہے جو کسی سے غیر رسمی انداز میں بات کرتے وقت استعمال ہوتا ہے۔ یہ انگریزی میں "you" کے مترادف ہے۔

تین طریقے ہیں جن کو آپ استعمال کرسکتے ہیں:

  • بطور آبجیکٹ ضمیر : Yo <2 te veo en la Calle (میں آپ کو سڑک پر دیکھ رہا ہوں)۔
  • بطور مضمون ضمیر : Te ves muy Bonita (آپ بہت خوبصورت لگ رہی ہیں)۔
  • بالواسطہ آبجیکٹ ضمیر کے طور پر : Me Gusta verte en la Calle (مجھے آپ کو سڑک پر دیکھنا اچھا لگتا ہے)۔

آپ "Tu" کو کیسے استعمال کرتے ہیں ہسپانوی میں؟

ہسپانوی میں، لفظ tu ایک ضمیر ہے جو کسی دوست یا خاندان کے رکن سے بات کرتے وقت لفظ "you" کی جگہ استعمال ہوتا ہے۔

"tu" کا استعمال کرتے وقت ہسپانوی میں، یہ یاد رکھنا ضروری ہے کہ کچھ معاملات ایسے ہیں جہاں آپ کو "tú" (غیر رسمی ورژن) اور دیگر جہاں آپ کو "vosotros" (رسمی ورژن) استعمال کرنا چاہیے۔

"Tu ” استعمال کیا جاتا ہے جب آپ بات کر رہے ہوتے ہیں۔ایک شخص جو آپ کے برابر یا کمتر ہے۔ یہ اس وقت بھی استعمال کیا جا سکتا ہے جب آپ ان لوگوں کے گروپ سے بات کر رہے ہوں جو آپ کے برابر ہیں۔ مثال کے طور پر:

  • ¿Cómo estás? – آپ کیسے ہیں؟
  • Muy Bien! - بہت اچھے!
  • ¿Qué pasó anoche? - کل رات کیا ہوا؟
  • Nada importante - کچھ بھی اہم نہیں ہے۔

تاہم، یہ اس وقت استعمال نہیں ہوتا جب آپ کسی ایسے شخص سے بات کر رہے ہوتے ہیں جو آپ کا اعلیٰ ہے۔ اگر آپ کسی اعلیٰ شخص سے بات کر رہے ہیں، تو آپ کو "tu" کے بجائے "usted" استعمال کرنا چاہیے۔

Tu کا استعمال آپ کی کسی چیز کا حوالہ دیتے وقت بھی کیا جا سکتا ہے۔ آپ کو "آپ" یا "آپ کا" سمجھنا مددگار ثابت ہوسکتا ہے۔ مثال کے طور پر:

  • Tú eres muy intelligente. (آپ بہت ذہین ہیں۔)
  • El Libro es tuyo? (کیا یہ کتاب آپ کی ہے؟)

آپ اپنے اور اپنے خاندان کے افراد کے بارے میں بات کرتے وقت بھی "Tu" استعمال کر سکتے ہیں۔ مثال کے طور پر:

  • ¿Cómo está tu familia? (آپ کی فیملی کیسی ہے؟)
  • ¿Qué tal tu día? (آپ کا دن کیا چل رہا ہے؟)

فرق جانیں: Te بمقابلہ Tu

Te اور Tu ہسپانوی ضمیر ہیں جو انگریزی میں "you" کا ترجمہ کرتے ہیں۔ تاہم، ان میں کچھ اہم اختلافات ہیں:

  • Te رسمی حالات میں استعمال ہوتا ہے، جبکہ Tu غیر رسمی حالات میں استعمال ہوتا ہے۔
  • Te استعمال ہوتا ہے۔ جب آپ لوگوں کے ایک گروپ سے خطاب کرتے ہیں جن کے ساتھ آپ کا رشتہ قائم ہے، جب کہ Tu استعمال کیا جاتا ہے جب ایک شخص یا لوگوں کے ایک چھوٹے سے گروپ سے خطاب کیا جاتا ہے جنہیں آپ اچھی طرح سے نہیں جانتے۔
  • Tu استعمال کیا جاتا ہے۔جب کسی ایسے شخص سے مخاطب ہو جو آپ سے اعلیٰ سماجی حیثیت رکھتا ہو، جیسے کہ آپ کا باس یا پروفیسر۔
  • Te کا استعمال کسی ایسے شخص سے بات کرتے وقت کیا جاتا ہے جس کی سماجی حیثیت آپ سے کم ہے، جیسے ایک بچہ یا دوست۔
  • Te کو ہدایات یا ہدایات دیتے وقت یا آس پاس کے کسی کو حکم دیتے وقت استعمال کیا جاتا ہے، جبکہ Tu کا استعمال درخواستیں کرنے یا احسان مانگنے پر کیا جاتا ہے۔
  • Te اس وقت استعمال ہوتا ہے جب آپ اپنے بارے میں بات کر رہے ہوتے ہیں، جب کہ Tu کا استعمال کسی اور سے بات کرتے وقت ہوتا ہے۔

ان کی بہتر تفہیم کے لیے یہاں ایک جدول ہے۔ دو ضمیر۔

Te Tu
Te رسمی ہے تم اچھی طرح جانتے ہو.
آپ ایک وقت میں متعدد لوگوں سے خطاب کرنے کے لیے "Te" استعمال کر سکتے ہیں۔ Tu ایک وقت میں ایک شخص کو مخاطب کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
۔ آپ ہدایات اور آرڈر دیتے وقت "te" کا استعمال کر سکتے ہیں۔ Tu درخواست کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
Te بمقابلہ Tu

"te" اور "tu" کے درمیان فرق کی وضاحت کرنے والے اس ویڈیو کلپ کو دیکھیں۔

Te اور Tu میں کیا فرق ہے؟

"Te" اور "Tu" کو استعمال کرنے کے حالات

اگر آپ سوچ رہے ہیں کہ Te یا Tu کا استعمال کب کرنا ہے، تو کچھ ایسے حالات ہیں جہاں ایک ضمیر زیادہ مناسب ہو سکتا ہے۔

مثال کے طور پر:

  • جب مخاطب ہو اعلیٰ اختیار والا شخص(te)
  • جب آپ سے بڑے کسی کو مخاطب کرتے ہو (tu)
  • جب کسی ایسے شخص سے خطاب کرتے ہو جس کے ساتھ آپ کا مشترکہ پس منظر ہے (te)
  • تیسرے میں کسی کے بارے میں بات کرتے وقت person (te)

"Te" کیوں استعمال کیا جاتا ہے؟

Te اشارہ کرتا ہے کہ کارروائی کسی یا کسی چیز کے بارے میں کی جارہی ہے۔ یہ اس بات کی بھی نشاندہی کر سکتا ہے کہ مضمون کا تعلق جملے کے اعتراض سے ہے۔

مثال کے طور پر، "میں اپنے کتے سے پیار کرتا ہوں،" میں te استعمال کیا جائے گا کیونکہ آپ کسی مخصوص کتے سے محبت ظاہر کر رہے ہیں۔ اس کے برعکس، "میں کتوں سے پیار کرتا ہوں" استعمال نہیں کیا جائے گا کیونکہ آپ تمام کتوں سے محبت ظاہر کر رہے ہیں۔ آپ "te" کو بطور آبجیکٹ ضمیر یا اختیاری صفت استعمال نہیں کر سکتے کیونکہ یہ انگریزی میں موجود نہیں ہے!

کیا آپ اپنے والدین کو مخاطب کرنے کے لیے "Tú" کا استعمال کرتے ہیں؟

آپ اپنے والدین کے پتے پر "tu" استعمال کر سکتے ہیں۔ ہسپانوی میں، لفظ "tú" ایک ایسے شخص کو مخاطب کرتا ہے جس کے آپ قریب ہوتے ہیں۔

مثال کے طور پر، اگر آپ کسی دوست یا بچے سے بات کر رہے ہیں، تو آپ شاید اس کی بجائے "tú" استعمال کریں گے۔ رسمی "استعمال شدہ۔" لہذا آپ اس ضمیر کو اپنے والدین کے لیے استعمال کر سکتے ہیں۔

تاہم، "tú" کے بجائے "استعمال شدہ" استعمال کرنا بہتر ہے۔ اس کی وجہ یہ ہے کہ "tú" کا استعمال آپ سے بڑی عمر کے لوگوں کے لیے بے عزتی اور نامناسب کے طور پر دیکھا جا سکتا ہے۔

بھی دیکھو: ان پٹ یا ان پٹ: کون سا درست ہے؟ (وضاحت) - تمام اختلافات

کیا آپ دوستوں کے ساتھ "Tú" استعمال کرتے ہیں؟

ہسپانوی بولنے والے ممالک میں، کسی دوست یا جاننے والے کو مخاطب کرنے کے لیے "tú" کا استعمال عام اور قابل قبول ہے۔ تاہم، یہ کبھی کبھی ہو سکتا ہےمقامی انگریزی بولنے والوں کو الجھائیں کیونکہ یہ حد سے زیادہ مانوس یا غیر رسمی لگ سکتا ہے۔ بہت سے معاملات میں، دوستوں کے ساتھ بات کرتے وقت tú استعمال کیا جاتا ہے۔

تاہم، کچھ عوامل اس بات کا تعین کر سکتے ہیں کہ tú یا usted استعمال کیا گیا ہے۔ پہلا عنصر شائستگی ہے۔ اگر آپ اپنے سے بڑے یا کسی اعلیٰ عہدے پر کسی سے بات کر رہے ہیں، تو عام طور پر استعمال شدہ استعمال کرنا زیادہ شائستہ ہے۔

ایک اور عنصر ایک رسمی ہے: اگر آپ کسی ایسے شخص سے بات کر رہے ہیں جو کاروباری کال پر ہے یا اس نے پیشہ ورانہ کچھ لکھا ہے، تو استعمال شدہ استعمال کرنا بہتر ہے۔

آپ کیسے جانتے ہیں کہ کب استعمال کرنا ہے۔ ہسپانوی میں "Se" یا "Te"؟

اگر آپ کو یقین نہیں ہے کہ ہسپانوی میں "Se" یا "Te" استعمال کرنا ہے تو درج ذیل پر غور کریں:

  • استعمال کریں ان فعلوں کے لیے جن کے بعد ایک لامتناہی آتا ہے Se”۔
  • اسم یا صفت کے بعد فعل کے لیے "Te" استعمال کریں۔

مزید برآں، آپ کو SE کا استعمال کرنا چاہیے جب موضوع آپ ہو اور جب وہ نہ ہو۔ آئیے چند مثالیں دیکھیں:

  • "میں ٹھنڈا ہوں۔" (اس مثال میں، "I" موضوع ہے۔)
  • آپ کہہ سکتے ہیں "Estoy frío.""آپ ٹھنڈے ہیں۔" (اس مثال میں، "آپ" موضوع ہے۔)
  • آپ کہہ سکتے ہیں "Eres frío." (اس مثال میں، "وہ،" "وہ،" یا "یہ" موضوع ہے۔)
  • آپ کہہ سکتے ہیں "Es frío۔""ہم ٹھنڈے ہیں۔" (اس مثال میں، دونوں جمع ضمیر—”ہم” اور “ہم”—مضامین ہیں۔)
  • اگر آپ جنس استعمال کرنا چاہتے ہیں تو آپ "Nosotros somos fríos" یا "Nosotras somos frías" کہہ سکتے ہیں۔ مخصوص ضمیر۔
ہسپانویگرامر

کیا کومو ایسٹا رسمی ہے یا غیر رسمی؟

" Como estas" ایک جملہ ہے جو اکثر ہسپانوی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے۔ سیاق و سباق اور بولنے والے لوگوں کے درمیان تعلق پر منحصر ہے، یہ جملہ رسمی یا غیر رسمی لہجے میں اظہار کر سکتا ہے۔ "Como estas" کو عام طور پر ایک آرام دہ اور پرسکون سلام سمجھا جاتا ہے اور یہ گرمجوشی اور واقفیت کا اظہار کرتا ہے۔

زیادہ تر سیاق و سباق میں، اسے پیشہ ورانہ ترتیب یا کسی اعلیٰ عہدے کے شخص سے مخاطب ہونے کے لیے مناسب نہیں دیکھا جائے گا۔ تاہم، como estas زیادہ غیر رسمی ترتیبات میں ایک مناسب پتہ ہو سکتا ہے، جیسے کہ ہم جماعتوں، دوستوں، اور خاندان کے اراکین سے بات کرنا یا کسی غیر رسمی ماحول میں، جیسے کسی پارٹی میں پہلی بار کسی سے ملنا۔

یہ اہم ہے۔ Como estas کے ساتھ ایک دوسرے کو مخاطب کرنے کا طریقہ منتخب کرتے وقت مقررین کے درمیان سیاق و سباق اور تعلق پر غور کرنا۔ مثال کے طور پر، اگر کسی اجنبی سے بات کرنا جو زیادہ رسمی دکھائی دیتا ہے، تو como estas بہترین طریقہ نہیں ہو سکتا، جبکہ Como Se Encuentra Usted؟، جس کا ترجمہ ہوتا ہے "آپ کیسے ہیں؟" اس معاملے میں زیادہ موزوں ہو سکتا ہے۔

بھی دیکھو: گلیڈی ایٹر/رومن روٹ ویلرز اور جرمن روٹ ویلرز میں کیا فرق ہے؟ (وضاحت) - تمام اختلافات

کومو ایسٹا کم رسمی سیاق و سباق میں گرمجوشی اور واقفیت ظاہر کرنے کا ایک بہترین طریقہ ہے لیکن اسے صورت حال کے مطابق ڈھال لیا جانا چاہیے۔

نیچے کی لکیر

  • Te اور Tu ہسپانوی میں "you" کی دو شکلیں ہیں۔ وہ مختلف حالات اور حالات میں استعمال ہوتے ہیں۔
  • Te ایک رسمی سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ ٹو ایک غیر رسمی میں استعمال ہوتا ہے۔سیاق و سباق۔
  • Te کا استعمال اس وقت کیا جاتا ہے جب کسی کو آپ سے اعلیٰ حیثیت کے حامل یا کسی ایسے شخص سے مخاطب ہو جسے آپ اچھی طرح سے نہیں جانتے۔ قریبی تعلق۔
  • Te کو حکم دینے کی عادت ہے۔ Tu درخواستیں کرنے کا عادی ہے۔

متعلقہ مضامین

    Mary Davis

    مریم ڈیوس ایک مصنف، مواد کی تخلیق کار، اور مختلف موضوعات پر موازنہ تجزیہ کرنے میں مہارت رکھنے والی محقق ہیں۔ صحافت میں ڈگری اور اس شعبے میں پانچ سال سے زیادہ کے تجربے کے ساتھ، مریم کو اپنے قارئین تک غیر جانبدارانہ اور سیدھی معلومات فراہم کرنے کا جنون ہے۔ لکھنے سے اس کی محبت اس وقت شروع ہوئی جب وہ جوان تھی اور لکھنے میں اس کے کامیاب کیریئر کے پیچھے ایک محرک رہی ہے۔ مریم کی تحقیق کرنے اور نتائج کو سمجھنے میں آسان اور دل چسپ شکل میں پیش کرنے کی صلاحیت نے اسے پوری دنیا کے قارئین کے لیے پسند کیا ہے۔ جب وہ لکھ نہیں رہی ہوتی، مریم کو سفر کرنا، پڑھنا، اور خاندان اور دوستوں کے ساتھ وقت گزارنا اچھا لگتا ہے۔