Mis vahe on Te ja Tu (hispaania keeles)? (Elaboratiivne vaade) - Kõik erinevused

 Mis vahe on Te ja Tu (hispaania keeles)? (Elaboratiivne vaade) - Kõik erinevused

Mary Davis

Hispaania keel on kaunis, rikkaliku ajaloo ja kultuuriga keel, mida räägib üle 400 miljoni inimese maailmas! Kui soovite hispaania keelt õppida, on internetis palju tasuta (või väikese tasu eest) kättesaadavaid vahendeid.

Kuid hispaania keele õppimine võib olla keeruline - eriti kui püüate seda ise teha. Kõige levinum kaebus hispaania keele kohta on, et seda on raske õppida. See on tingitud sellest, et grammatika on nii keeruline ja seda on raske meelde jätta. Grammatikareeglid erinevad sageli inglise keelest, mis teeb selle veelgi raskemaks inimestele, kes ei oska teisi keeli.

Inglise ja hispaania keele häälduses on ka mõningaid erinevusi, näiteks see, et paljud sõnad lõpevad s-i asemel z-ga või et mõnes sõnas on lisatähti (näiteks "calle" või "vino").

Te ja tu on hispaania keeles kaks erinevat pronoomenit.

Peamine erinevus Te ja Tu vahel on formaalsuse tase. Te-d kasutatakse ametlikus keskkonnas, samas kui Tu on mitteametlikum.

Te kasutatakse, kui räägitakse ühe inimesega ametlikus kontekstis, näiteks kui räägitakse autoriteediga või kellegi, kes äratab lugupidamist. Seda vormi kasutatakse ka siis, kui pöördute rühma inimeste poole, kellega teil on lähedane suhe (näiteks teie perekond).

Tu kasutatakse siis, kui räägitakse ühe inimesega mitteametlikus kontekstis, näiteks sõprade või tuttavate seas. Seda võib kasutada ka siis, kui räägitakse grupiga, kellega teil ei ole lähedane suhe (näiteks inimesed, keda te ei tunne väga hästi).

Laskem end nende kahe sõna üksikasjadesse.

Kuidas kasutada "Te" hispaania keeles?

Hispaania keeles kasutatakse sõna te, mis tähendab "sina". See on isikupronoom, mis tähendab, et see viitab ühele isikule. Seda võib kasutada erinevalt, kuid sellele peab eelnema verb.

Hispaania sõnad

Näiteks:

  • ¿Qué quieres? (Mida sa tahad?)
  • Te Quiero. (Ma armastan sind.)

Hispaania keeles on "te" teise isiku ainsuse pronoomen, mida kasutatakse, kui räägitakse kellegagi mitteametlikult. See on samaväärne inglise keele "you" sõnaga.

Te võite kasutada kolme moodi:

  • Objektpronoomenina : Yo te veo en la Calle (Ma näen sind tänaval).
  • Subjektipronoomenina : Te ves muy Bonita (Sa näed väga ilus välja).
  • Kaudse objektpronoomenina : Me Gusta verte en la Calle (mulle meeldib sind tänaval näha).

Kuidas kasutada "Tu" hispaania keeles?

Hispaania keeles on sõna tu pronoomen, mida kasutatakse sõna "sina" asemel, kui räägitakse sõbra või pereliikmega.

Kui kasutate hispaania keeles "tu", on oluline meeles pidada, et mõnel juhul peaksite kasutama "tú" (mitteametlik versioon) ja mõnel juhul "vosotros" (ametlik versioon).

"Tu" kasutatakse siis, kui räägite ühe inimesega, kes on teiega võrdne või alama. Seda võib kasutada ka siis, kui räägite grupi inimestega, kes on teiega võrdsed. Näiteks:

  • ¿Cómo estás? - Kuidas sa oled?
  • ¡Muy Bien! - Väga hästi!
  • ¿Qué pasó anoche? - Mis juhtus eile õhtul?
  • Nada importante - Ei midagi olulist.

Seda ei kasutata aga siis, kui räägite kellegagi, kes on teie ülemus. Kui räägite kellegagi, kes on teie ülemus, siis kasutage "usted", mitte "tu".

Tu võib kasutada ka siis, kui viidatakse millelegi, mis kuulub sulle. Võib olla kasulik mõelda tu'st kui "sinu" või "sinu". Näiteks:

  • Tú eres muy inteligente. (Sa oled väga intelligentne.)
  • El Libro es tuyo? (Kas see raamat on sinu?)

Võite kasutada "Tu" ka siis, kui räägite endast ja oma pereliikmetest. Näiteks:

  • ¿Cómo está tu familia? (Kuidas on sinu pere?)
  • ¿Qué tal tu día? (Mis on sinu päev?)

Tunne erinevust: Te vs. Tu

Te ja Tu on hispaania keele pronoomenid, mis inglise keeles tähendavad "sa", kuid neil on mõned olulised erinevused:

  • Te kasutatakse ametlikes olukordades, Tu aga mitteametlikes olukordades.
  • Te kasutatakse, kui pöördute rühma inimeste poole, kellega teil on väljakujunenud suhe, samas kui Tu kasutatakse, kui pöördute ühe inimese või väikese rühma inimeste poole, keda te ei tunne hästi.
  • Tu on kasutusel, kui pöördutakse kellegi poole, kellel on sinust kõrgem sotsiaalne staatus, näiteks sinu ülemuse või professori poole.
  • Te kasutatakse, kui räägitakse kellegagi, kellel on sinust madalam sotsiaalne staatus, näiteks lapse või sõbraga.
  • Te't kasutatakse pigem juhiste või juhiste andmisel või kellegi käsutamisel, samas kui Tu'd kasutatakse pigem palveid esitades või teeneid paludes.
  • Te kasutatakse, kui räägite endast, samas kui Tu kasutatakse, kui räägite kellegi teisega.

Siin on tabel nende kahe pronoomeni paremaks mõistmiseks.

Te Tu
Te on ametlik. Tu on juhuslik.
Te kasutatakse inimestega, keda te ei tunne väga hästi. Tu kasutatakse hästi tuttavate inimestega.
Te võite kasutada "Te", et pöörduda korraga mitme inimese poole. Tu on harjunud pöörduma ühe inimese poole korraga.
Te võite kasutada "te", kui annate juhiseid ja korraldusi. Tu kasutatakse taotluste esitamiseks.
Te vs. Tu

Vaadake seda videoklippi, mis selgitab "te" ja "tu" erinevusi.

Mis vahe on Te ja Tu vahel?

Olukorrad, kus kasutada "Te" ja "Tu"

Kui te mõtlete, millal kasutada Te või Tu, siis on mõned olukorrad, kus üks pronoomen võib olla sobivam.

Näiteks:

Vaata ka: Mis on erinevus INTJ ja ISTP isiksuse vahel? (Faktid) - Kõik erinevused
  • Kui pöördutakse kõrgema autoriteedi poole (te)
  • Kui pöördute kellegi endast vanema inimese poole (tu)
  • Kui pöördute kellegi poole, kellega teil on ühine taust (te)
  • Rääkides kellestki kolmandas isikus (te)

Miks kasutatakse sõna "Te"?

Te näitab, et tegu on kellegi või millegi suhtes. Samuti võib see näidata, et subjekt on seotud lause objektiga.

Näiteks sõnas "Ma armastan oma koera" kasutataks te, sest te näitate armastust konkreetse koera vastu. Seevastu sõnu "Ma armastan koeri" ei kasutataks, sest te näitate armastust kõigi koerte vastu.

"Te" kasutatakse ainult subjektipronoomenina. "Te" ei saa kasutada objektipronoomenina või omastava omadussõnana, sest seda ei ole inglise keeles olemas!

Kas sa kasutad oma vanemate poole pöördumiseks "Tú"?

Võite kasutada "tu", et pöörduda oma vanemate poole. Hispaania keeles pöördutakse sõnaga "tú" ühe lähedase inimese poole.

Näiteks kui räägite sõbraga või lapsega, kasutaksite tõenäoliselt "tú", mitte formaalset "usted", seega võite kasutada seda pronoomeni oma vanemate puhul.

Vaata ka: Birria vs. Barbacoa (mis on erinevus?) - kõik erinevused

Siiski on parem kasutada "usted", mitte "tú", sest "tú" kasutamist võib pidada lugupidamatuks ja ebasobivaks, kui tegemist on kellegi endast vanema inimesega.

Kas sa kasutad sõpradega "Tú"?

Hispaaniakeelsetes riikides on "tú" kasutamine sõbra või tuttava poole pöördumiseks tavaline ja vastuvõetav. Siiski võib see mõnikord inglise keelt emakeelena kõnelejaid segadusse ajada, sest see võib tunduda liiga tuttavlik või mitteametlik. Paljudel juhtudel kasutatakse tú'd, kui räägitakse sõpradega.

Siiski võivad mõned tegurid määrata, kas kasutada tú või usted. Esimene tegur on viisakus. Kui räägite kellegi endast vanemaga või kõrgemal positsioonil oleva inimesega, on üldiselt viisakam kasutada usted.

Teine tegur on formaalsus: kui te räägite kellegagi, kes on ärikõnes või on kirjutanud midagi professionaalset, on parem kasutada usted.

Kuidas teada, millal kasutada hispaania keeles "Se" või "Te"?

Kui te ei ole kindel, kas kasutada hispaania keeles "Se" või "Te", kaaluge järgmist:

  • Kasutage "Se" verbi puhul, millele järgneb infinitiiv.
  • Kasutage "Te" verbi puhul, millele järgneb nimisõna või omadussõna.

Lisaks peaksite kasutama SE, kui subjektiks olete teie, ja TE, kui mitte. Vaatame mõned näited:

  • "Mul on külm." (Selles näites on "mina" subjekt.)
  • Võite öelda "Estoy frío." "Sul on külm." (Selles näites on "sina" subjekt.)
  • Võite öelda "Eres frío." "Ta/see/see on külm." (Selles näites on subjektiks "ta", "ta" või "see".)
  • Võite öelda "Es frío." "Meil on külm." (Selles näites on mõlemad mitmuse pronoomenid - "me" ja "meid" - subjektid.)
  • Võite öelda "Nosotros somos fríos" või "Nosotras somos frías", kui soovite kasutada soopõhiseid pronoome.
Hispaania keele grammatika

Kas Como Estas on ametlik või mitteametlik?

" Como estas" on fraas, mida kasutatakse sageli hispaania keele vestlustes. Sõltuvalt kontekstist ja vestlejate vahelistest suhetest võib see fraas anda edasi nii ametlikku kui ka mitteametlikku tooni. "Como estas" on tavaliselt juhuslik tervitus, mis annab edasi soojust ja tuttavlikkust.

Enamikus kontekstides ei peeta seda sobilikuks ametialases keskkonnas või kõrgema astme inimese poole pöördumisel. como estas võib siiski olla sobiv pöördumine mitteametlikumates olukordades, näiteks kui räägitakse klassikaaslastega, sõprade ja pereliikmetega või kui kohtutakse kellegagi esimest korda mitteametlikus keskkonnas, näiteks peol.

Oluline on arvestada kontekstiga ja kõnelejate vaheliste suhetega, kui valite, kuidas üksteise poole pöörduda como estas'ga. Näiteks kui räägite võõraga, kes näib olevat ametlikum, ei pruugi como estas olla parim lähenemisviis, samas kui Como Se Encuentra Usted?, mis tähendab tõlkes "Kuidas sa oled?", võib sellisel juhul olla sobivam.

Como Estas on suurepärane viis näidata soojust ja tuttavlikkust vähem ametlikes kontekstides, kuid seda tuleks kohandada sõltuvalt olukorrast.

Bottom Line

  • Te ja Tu on hispaania keele kaks vormi "sa"; neid kasutatakse erinevates olukordades ja olukordades.
  • Te kasutatakse ametlikus kontekstis. Tu kasutatakse mitteametlikus kontekstis.
  • Te kasutatakse, kui pöördutakse kellegi poole, kellel on sinust kõrgem staatus või kellegi poole, keda sa ei tunne hästi.
  • Tu kasutatakse siis, kui pöördute tuttava inimese poole või kellega teil on lähedane suhe.
  • Te on harjunud käskude andmisega. Tu on harjunud taotluste esitamisega.

Seotud artiklid

    Mary Davis

    Mary Davis on kirjanik, sisulooja ja innukas uurija, kes on spetsialiseerunud erinevate teemade võrdlusanalüüsile. Ajakirjaniku kraadiga ja üle viieaastase kogemusega selles valdkonnas Mary on kirglik oma lugejatele erapooletu ja otsekohese teabe edastamise vastu. Tema armastus kirjutamise vastu sai alguse juba noorena ja on olnud tema eduka kirjanikukarjääri liikumapanev jõud. Mary võime uurida ja esitada leide lihtsalt arusaadavas ja kaasahaaravas vormis on teda lugejatele üle kogu maailma armsaks teinud. Kui ta ei kirjuta, naudib Mary reisimist, lugemist ning pere ja sõpradega aega veetmist.