Ո՞րն է տարբերությունը «Անատայի» և AMP; «Կիմի». - Բոլոր տարբերությունները

 Ո՞րն է տարբերությունը «Անատայի» և AMP; «Կիմի». - Բոլոր տարբերությունները

Mary Davis

Ինչպես օդը, սնունդը և ջուրը, հաղորդակցությունը նույնպես անհրաժեշտ է մարդու գոյատևման համար, և լեզուն ամենամեծ գործիքն է այլ արարածների հետ հաղորդակցվելու համար:

Եթե դուք շարժվեք աշխարհով մեկ և փորձեք պարզել, թե քանի լեզու է խոսվում ամբողջ աշխարհում, դուք կզարմանաք, երբ իմանաք, որ այս մոլորակի վրա խոսվում է մոտավորապես 6909 տարբեր լեզուներով: Այդուհանդերձ, մենք շփոթված ենք մարդկանց կողմից հայտնի ամենաբարձր վարկանիշ ունեցող լեզուների հիմունքների հարցում:

Ճապոնիան ամենահին քաղաքակրթություններից մեկն է, և նրանց մշակույթն ունի իր բազմազանությունը: Այսօր մենք կքննարկենք երկու լայնորեն օգտագործվող ճապոնական բառերի տարբերությունները՝ Անատա և Կիմի:

Անատան և Կիմի երկուսն էլ նշանակում են «Դուք»: Այս բառերը պատկանում են ճապոներենին և օգտագործվում են ենթականերին դիմելու համար։

Մարդիկ հաճախ շփոթում են այս բառերը ձեզ հետ, բայց դա այնքան էլ պարզ չէ:

Եկեք շարունակենք ուսումնասիրել Անատայի և Քիմիի իմաստներն ու տարբերությունները:

Ի՞նչ է նշանակում Անատա:

Եթե դա պարզ ասվի, ապա «Անատա» բառը կարող է օգտագործվել որպես անգլերենում «Դուք» բառի փոխարինում:

Բայց դրա ճիշտ օգտագործումը` հաշվի առնելով ճապոնական մշակույթը, նույնպես շատ կարևոր է: Ահա մի քանի բան, որ դուք պետք է հիշեք նախքան Անատա զրույցի ընթացքում օգտագործելը.

  • Դա քաղաքավարի բառ է:
  • Անատան օգտագործվում է ենթակաների համար:
  • Բառը ներկայացնում է մարդու խոնարհությունը, ով կախոսելը:
  • Անատան օգտագործվում է ֆորմալ իրավիճակում, ինչպիսին հարցազրույցն է:

Որևէ լեզվի արվեստին տիրապետելու համար ժամանակ է պահանջվում, և ճապոներենի նման լեզվի համար, անշուշտ, ավելի շատ ժամանակ կպահանջվի, բայց ես կարծում եմ, որ դա արժե:

Ի՞նչ է նշանակում Կիմի:

Kimi մեկ այլ բառ է անգլերեն You բառի համար, բայց Անատայի համեմատ այս բառը ավելի քիչ պաշտոնական է կամ ավելի քիչ քաղաքավարի:

Ինչպես Անատա, Kimi նույնպես օգտագործվում է ենթակաների համար: կամ տարեցների կողմից երիտասարդներին, բայց ոչ խոնարհ կերպով: Այն հիմնականում խոսվում է մերձավոր շրջապատում, քանի որ մարդիկ գիտեն, թե իրականում ինչ է նշանակում այդ անձը և ինչ հարաբերություններ ունեն այդ երկու մարդկանց միջև:

Եթե որևէ մեկին չեք ճանաչում և խոսում եք Քիմի բառը, եղեք. պատրաստ է վիճաբանության մեջ ներգրավվել նվազագույնը նշելու համար:

Ճապոնական մշակույթը կապված է վարկանիշի վրա, և այն, թե ինչպես եք դիմում որևէ մեկին, ընդգծում է նրա վարկանիշը: Եթե ​​դուք նոր եք լեզվի մեջ, ավելի լավ է մարդկանց անուններով դիմել, քան այլ կերպ դիմել նրանց:

Քիմին օգտագործվում է նաև ավելի լուրջ պայմաններում, երբ մարդն ուզում է, որ դիմացինը իմանա, որ ինքը վերին պաշտոնն է զբաղեցնում, ինչպես ղեկավարը աշխատակցին, հարցազրույց տվողը հարցազրույց տվողին, ուսուցիչը՝ իր աշակերտին։ , իսկ ամուսինը՝ իր կնոջը։

Կարելի է ասել, որ Քիմին օգտագործվում է ձեր մերձավոր շրջապատի մարդկանց նկատմամբ զայրույթն ինչ-որ կերպ ցույց տալու համար։ Ճապոնացիները շատ գիտակցում են իրենց ներքին և արտաքին շրջանակները ևնրանք ստուգում են դրանք:

Տես նաեւ: 21 տարեկան Վ.Ս. 21 տարեկան- (Այն ամենը, ինչ դուք պետք է իմանաք) – Բոլոր տարբերությունները

Ճապոներեն լեզվին տիրապետելը հետևողականության կարիք ունի

Անատա ասելը կոպիտ է:

Ճապոնական մշակույթում մարդիկ դիմում են միմյանց` ըստ իրենց դիրքի, մասնագիտության և վարկանիշի: Եվ չափազանց կոպիտ է համարվում, եթե թեմային հաճախակի դիմում ես քո նման բառով։ Ահա թե ինչու Ճապոնիայում Անատա բազմիցս ասելը կարելի է կոպիտ համարել։

Նաև, եթե աշակերտը խոսում է իր ուսուցչի հետ և արտասանում է Անատա բառը, մինչդեռ ուսանողը ցանկանում է օգտագործել Քեզ նախադասության մեջ, իրավիճակը կսխալվի, քանի որ դա չափազանց կոպիտ կլինի մի մարդու համար: ուսանող կամ որեւէ ցածրաստիճան մարդ բարձրաստիճանին Անատա ասել.

Եթե պլանավորում եք այցելել Ճապոնիա կամ տեղափոխվել այնտեղ սովորելու կամ երկար ժամանակ ապրելու համար, իմ խորհուրդն է՝ տեղեկացված լինել նրանց մշակույթին:

Այն բաները, որոնք կարող են սովորական լինել ձեր մշակույթում, կարող են ձեզ չհամապատասխանել ճապոնական մշակույթին, և ակնհայտ է, որ դուք դա չէիք ցանկանա:

Ճապոնացիների համար ներքին և արտաքին շրջանակի գաղափարը նույնպես շատ կարևոր է, և ինչ-որ մեկին իրենց կոչման համաձայն դիմելը կարող է օգնել ձեզ ավելի լավ հարմարվել:

Ճապոնական մշակույթը կարևորում է սոցիալական շարքերը

Ո՞րն է տարբերությունը Անատայի և Օմաեի միջև:

Մարդկանց մեծամասնությունը ճապոներեն բառեր գիտի անիմեի հանդեպ ունեցած սիրո շնորհիվ, մինչդեռ նրանցից ոմանք իսկապես սովորում են ճապոներենանձնական պատճառներով.

Ինչպես Անատան և Քիմին, Օմաեն նույնպես նշանակում է Քեզ :

Դա պետք է ձեզ ստիպեց մտածել, որ ինչպես է ստացվում, որ ճապոներեն միայն մեկ դերանուն կարող է օգտագործել մեկից ավելի բառ: Ճիշտն ասած, կան նաև մի քանի այլ բառեր, որոնք նշանակում են նաև քեզ:

Ճապոներենը սահմանափակ չէ, և այն սովորելը ջանք ու ժամանակ է պահանջում, բայց դրա ճիշտ օգտագործումը կարող է ընդմիշտ տևել սկսնակների համար:

Չնայած Անատան և Օմաեն երկուսն էլ նույնն են նշանակում, առաջինը համարվում է ավելի քիչ անհարգալից, քան երկրորդը: Եթե ​​դուք օգտագործում եք Omae-ն ձեր մերձավոր շրջապատից մեկի հետ, և այդ անձին այդքան էլ չի հետաքրքրում այս բառը, ապա դուք կարող եք գնալ, բայց այն անծանոթի հետ օգտագործելը համարվում է շատ կոպիտ:

Անատայի և Օմաեի միջև ընդգծված տարբերությունների համար ստուգեք հետևյալ աղյուսակը:

19>
Անատա Omae
Իմաստը Դուք Դուք
Ձեւականություն Ֆորմալ Ոչ ֆորմալ
Շրջանակ Արտաքին Ներքին
Նախընտրություն Անուն կամ ազգանուն Անուն կամ ազգանուն

Ո՞րն է տարբերությունը Անատայի և Օմաեի միջև:

Դիտեք այս տեսանյութը և իմացեք այս երեքի նման ավելի շատ բառեր և դրանց ճիշտ օգտագործումը:

Ճապոներեն You Pronouns Explained

To SumԱմեն ինչ ավարտվել է

Նոր լեզու սովորելը երբեք հեշտ չէ, և հատկապես, երբ այն նույնքան բազմակողմանի է, որքան ճապոներենը:

Անկախ նրանից, թե դա Անատա է, թե Քիմի, որոնք երկուսն էլ նշանակում են «Դուք», երբեք մի օգտագործեք բառը, քանի դեռ չգիտեք ճիշտ օգտագործումը և այն անձին, ում նկատի ունեք:

Բառերը համարվում են կոպիտ, իրականում ճապոնացիները նախընտրում են օգտագործել անձի անունը կամ ազգանունը, երբ դիմում են անձին, այլապես նրանք ընդհանրապես անտեսում են դերանունը: Նաև նախադասության մեջ մեկից ավելի դերանուններ օգտագործելը նույնպես համարվում է ավելորդ և կոպիտ:

Ինչպես Անատան և Կիմին, կա ևս մեկ բառ Օմաե, որն ավելի կոպիտ է համարվում, քան այս երկու բառերը: Միշտ ուշադրություն դարձրեք, թե ինչ շրջանակի մեջ եք նշված անձի կյանքում, քանի որ ճապոնացիները շատ գիտակցում են իրենց կյանքի ներքին և արտաքին շրջանակները:

Ավելին, այս բառերը նաև ցույց են տալիս, թե ով ում է գերազանցում իրավիճակում, քանի որ այս բառերն օգտագործվում են ենթակաների համար իրենց վերադասների կողմից, և եթե այլ կերպ օգտագործվեն, դուք կլինեք սենյակի ամենակոպիտ մարդը:

Տես նաեւ: «Búho» ընդդեմ. «Լեչուզա»; Անգլերեն և իսպաներեն – Բոլոր տարբերությունները

Հետաքրքրվա՞ծ եք ավելի շատ բան կարդալով: Ստուգեք: Ո՞րն է տարբերությունը «está»-ի և «esta»-ի կամ «esté»-ի և «este»-ի միջև: (Իսպաներեն քերականություն)

  • Ո՞րն է տարբերությունը Awesome-ի և Awsome-ի միջև: (Բացատրվում է)
  • Հաբիբի և Հաբիբթի. սիրո լեզու արաբերենում
  • Ո՞րն է տարբերությունն ու նմանությունը ռուսերենի և բուլղարերենի միջև: (Բացատրված)

Mary Davis

Մերի Դևիսը գրող է, բովանդակություն ստեղծող և մոլի հետազոտող, որը մասնագիտացած է տարբեր թեմաների համեմատական ​​վերլուծության մեջ: Ունենալով լրագրության կոչում և ոլորտում ավելի քան հինգ տարվա փորձ՝ Մերին կիրք ունի իր ընթերցողներին անաչառ և պարզ տեղեկատվություն տրամադրելու համար: Գրելու հանդեպ նրա սերը սկսվել է երիտասարդ տարիքից և եղել է գրելու հաջող կարիերայի շարժիչ ուժը: Մերիի կարողությունը՝ ուսումնասիրելու և բացահայտումները դյուրըմբռնելի և գրավիչ ձևաչափով ներկայացնելու, նրան սիրել են ամբողջ աշխարհի ընթերցողներին: Երբ նա չի գրում, Մերին սիրում է ճանապարհորդել, կարդալ և ժամանակ անցկացնել ընտանիքի և ընկերների հետ։