"Donc" ۽ "Alors" جي وچ ۾ ڇا فرق آهي؟ (تفصيلي تجزيو) - سڀ فرق

 "Donc" ۽ "Alors" جي وچ ۾ ڇا فرق آهي؟ (تفصيلي تجزيو) - سڀ فرق

Mary Davis

اڄڪلهه، جيئن اسين ويهين صديءَ ۾ رهون ٿا، دنيا ۾ ڪافي انقلاب اچي چڪو آهي. 8 بلين کان وڌيڪ آبادي واري هن دنيا ۾، تقريبن 7,100 کان وڌيڪ ٻوليون عام طور تي سڄي دنيا ۾ ڳالهايون وڃن ٿيون، ۽ تناسب جي لحاظ کان، انگريزي هن وقت تائين سڀ کان وڌيڪ ضروري ۽ اهم ٻولي آهي.

ڪميونيڪيشن ۾ آرامده هئڻ لاءِ هن ٻوليءَ جي سکيا واري عمل تي ايترو ته زور ڏنو ويو آهي جو تازو رڪارڊ موجب، تعليمي ادارن ۾ هر درجي جي شاگرد لاءِ اهو بنيادي مضمون بڻجي ويو آهي.

انگريزي ٻوليءَ کان علاوه ڪي ٻيون ٻوليون به آهن جيڪي برابر جو حصو ادا ڪري رهيون آهن، ۽ اهي به ڪيترين ئي خوبين ۽ معمولي شين کي ماپڻ جو هڪ نمونو بڻجي ويون آهن. ان کي تنگ ڪرڻ لاءِ، هڪ شخص جي ذهانت جي حساب سان روزمره جي زندگيءَ جي عام جانين تائين، لفظ.

لفظ ”ڊانڪ“ کي ”so“ يا ” تنهنڪري “ استعمال ڪري سگهجي ٿو، جڏهن ته ”alors“ انگريزيءَ ۾ ”thin“ يا ”thus“ وانگر استعمال ٿيندو آهي. بس ڪنهن ٻئي ٻولي وانگر، فرينچ ان جي استعمال لاء مشهور آهي، ۽ ان جا اڪثر لفظ انگريزي ڏانهن موڪليا ويندا آهن.

اصطلاحن ”ڊانڪ“ ۽ ”alors“ هن مضمون ۾ وڏي ڳالهه ڪئي وئي آهي. پوءِ پڙهندا رهو!

“Donc” ۽ “Alors” جي ساڳي معنيٰ آهي ڪجهه انگريزي لفظن وانگر

هن وقت تائين اسان کي جيڪا خبر پئي آهي ته اهي لفظ سنڌي ٻوليءَ جا آهن. فرانسيسي ٻولي، ۽ اهي ٻئي مختلف معنائون رکن ٿا، پر هڪ شيءانهن بابت عام ڳالهه اها آهي ته اهي ٻن جملن جي ملائڻ ۾ مدد لاءِ استعمال ڪيا ويندا آهن، تنهنڪري اهي بيانن جي وچ ۾ ڪنيڪٽر وانگر ڪم ڪن ٿا.

لفظ ”ڊانڪ“ جي معنيٰ آهي ”تنهنڪري“ يا ”تو“، جڏهن ته ”الورس“ جي معنيٰ آهي ”پوءِ“.

هاڻي اهي هڪ ٻئي جي پوزيشن ۾ متبادل طور استعمال ٿي سگهن ٿا، پر اهي عام معنى ۾ مختلف آهن. اهي ٻئي استعمال ڪيا ويندا آهن جتي ڪو به نتيجو يا نتيجو، رد عمل، يا اثر ڏيکاريو وڃي ٿو.

فرانسيسي لفظ

تفصيل سان، "donc" پاڻ ڪافي آهي ڪنهن به نتيجي واري جملي ۾ استعمال ڪرڻ لاءِ نتيجن تي زور ڏيڻ لاءِ، ۽ هي لفظ ڪافي مشهور آهي ۽ عام طور استعمال ڪيو ويندو آهي.

جيڪڏهن اسان ”alors“ تي غور ڪريون ٿا ته پوءِ اهي بنيادي طور تي اختيار ڏيڻ لاءِ استعمال ٿيندا آهن، جهڙوڪ ڪنهن شيءِ جي متبادل صورتحال، جيڪا عام طور تي مشروط جملن سان ممڪن آهي.

مثال “Alors” ۽ “Donc”

اڃا تائين، اهو واضح هجڻ گهرجي ته “alors”، جيڪڏهن فعل کان پوءِ استعمال ٿئي، ته پوءِ، جملن کي ٻين ڪمن جي نتيجي تائين پهچائي سگھي ٿو جيڪي بيانن جي ٻئي حصي ۾ وڌيڪ غور ڪيو ويندو.

جيستائين ”ڊانڪ“ جي ڳالهه ٿي رهي آهي، پوءِ اهو واضح هجڻ گهرجي ته فرينچ ٻوليءَ ۾ هي لفظ اڪثر ڪري ٻن بيانن، شين، حالتن، يا ڪنهن به شيءِ جي ڀيٽ ڪرڻ لاءِ استعمال ٿيندو آهي.

Donc

ڪجهه عام مثالن جا ”ڊانڪ“ فرينچ لفظ جي استعمال جا ٿي سگهن ٿا:

ڏسو_ پڻ: ريڊ بون ۽ پيلو بون جي وچ ۾ فرق - سڀ فرق
  • ٻاهر ٿڌ آهي، ان ڪري مون دروازا ۽ دريون بند ڪري ڇڏيون آهن. → (Il faitfroid dehors, alors j’ai fermé les portes et les fenêtres)
  • پوءِ اسان ڇا ڪرڻ وارا آھيون؟ → (Alors qu’est-ce qu’on va faire?)
  • هو جلدي نه آيو، تنهنڪري مون کي پاڻ کي ڇڏڻو پيو. → (Il n’est pas venu tôt, alors j’ai dû partir)
  • هوءَ باصلاحيت آهي، تنهنڪري مون زور ڀريو. → (Elle a du talent, alors j'ai insisté)

سڀني مٿي بيان ڪيل مثالن مان اهو ظاهر ٿئي ٿو ته هي لفظ واضح طور تي هڪ متبادل صورتحال ڏئي ٿو حل ڪرڻ يا ان لاءِ وڃڻ. 1>

Alors

فرانسيسي لفظ ”alors“ جي استعمال جا ڪجهه عام مثال هن ريت آهن:

  • جيڪڏهن اسان هن مسئلي تي ڪم نه ڪيو ته پوءِ اسان کي بيڪ اپ لاء ڪجهه ڳولڻ لاء. → (Si nous ne résolvons pas ce problème, nous devrons trouver quelque Choose pour la sauvegarde)
  • پوءِ گلاس ٽٽي ويو. → (Le verre est alors brisé)
  • ڏاڍي دير ٿي چڪي هئي. ان ڪري هوءَ اڳ ئي ڇڏي وئي هئي. → (C’était trop tard; c’est pourquoi elle était alors déjà partie.)
  • هن ائين ڪيو جڏهن هو ان کي مختلف طريقي سان حل ڪري سگهي ها. → (Il l'a fait comme ça alors qu'il aurait pu le résoudre différemment.)

مٿي ذڪر ڪيل سڀني مثالن ۾، جيڪڏهن اسان ڌيان سان ڏسون ٿا، پوء " alors” ساڳي معنيٰ ۾ استعمال ٿئي ٿو پر مختلف حوالن ۾، ۽ اهو ثابت ٿئي ٿو ته “alors” استعمال ڪري سگهجي ٿو مقابلي ۾، مشروط جملن، ۽ متبادل طور.

Alors ۽ donc مثال آهن. فرانسيسي لفظن جو

فرينچ ٻولي ۽ ان جو زور

فرانسيسي ٻولي 53 مختلف ملڪن ۾ ڳالهائي وڃي ٿي، جيڪا ان کي سڀ کان وڌيڪ استعمال ٿيندڙ بورڊ ۾ ٻولي بڻائي ٿي. هيءَ ٻولي چئن براعظمن تي ڳالهائي وڃي ٿي جيئن اهي ملڪ جيڪي فرينچ ٻولي کي پهرين يا ٻي ڳالهائيندڙ ٻولي طور استعمال ڪن ٿا.

بس ڪنهن ٻي ٻولي وانگر، اها پڻ هڪ غير ملڪي ٻولي آهي جيڪا ماڻهن کي آزادي ۽ پسند ڏئي ٿي ته هو انهن ماڻهن سان ڳالهائڻ جو اختيار اختيار ڪن جيڪي انگريزي ۾ روانا نه آهن، ۽ بلڪل انگريزي وانگر، فرانسيسي ٻولي پڻ ڪيترن ئي علائقن ۾ ڪافي مشهور آهي.

اها هڪ عام ڳالهه آهي ته جيڪڏهن توهان فرانسيسي چڱيءَ طرح ڄاڻو ٿا، ته پوءِ ماڻهو توهان کي سٺو ڳالهائيندڙ ماڻهو سمجهن ٿا.

ان جي ڪيترن ئي ملڪن ۾ هڪ جيتري شهرت آهي، بلڪل انگريزي وانگر، ۽ اها هڪ منفرد ٻولي آهي جيڪا انگريزي ٻولي سان گڏ سکي، سيکاري ۽ ڳالهائي وڃي ٿي.

ڏسو_ پڻ: لائسول بمقابلہ پائن سول بمقابلہ فابولوسو بمقابلہ ايجڪس مائع صاف ڪندڙ (گھر جي صفائي جي شين جي ڳولا) - سڀ فرق

Donc vs. Alors: What ڇا فرق آهي؟

فرانسيسي لفظن ڊانڪ ۽ الورس جي وچ ۾ فرق ڪرڻ وارا عنصر

<20 فرانسيسي : Il fait si froid dehors alors ferme toutes les fenêtres

انگريزي : ٻاهر ڏاڍي ٿڌ آهي تنهنڪري سڀ ونڊوز بند ڪريو

فيچرز Donc Alors
بنيادي فرق جيئن ته اسان اڳ ۾ ئي ڄاڻون ٿا ته هي ”ڊانڪ“ فرينچ لفظ جي هڪ معنيٰ آهي جملن ۾ شامل ٿيڻ جي مقصدن لاءِ، ڇاڪاڻ ته اصل ۾ ان جي معنيٰ آهي ”تو“، ”تنهنڪري“ ۽ ”اهڙيءَ طرح“ ۽ جيڪڏهن اسين جملن کي ترتيب ڏيون ته پوءِ اهي سڀ شايد انهن ٻن مقصدن لاءِ استعمال ٿين، چاهي ٻن بيانن جي ملائڻ لاءِ يا. صرف هڪ نتيجو ڏيڻسڌي طرح ساڳيءَ طرح ”alors“ جيڪو پڻ فرانسيسي لفظ آهي استعمال ڪري سگهجي ٿو ”then“ جي جاءِ تي ۽ اهو پڻ ڪم ڪري ٿو ڊانڪ وانگر، ڇاڪاڻ ته مشروط جملن ۾ اسين ڪجهه نتيجا ڏينداسين. حالت هڪ اختيار جي طور تي
مماثلت 19> ڪيترائي ماڻهو ”ڊانڪ“ ۽ ”الورس“ کي غلط سمجهندا آهن ڇاڪاڻ ته اهي لفظ جي معنيٰ ۽ استعمال جي نقطي کان هڪجهڙا نظر اچن ٿا. ڏسو، پر انهن ۾ ٿورو فرق آهي، ڊانڪ جملي جي ايندڙ حصي ۾ اڳئين بيان ڪيل بيان جا نتيجا ڏئي ٿو "so" جڏهن ته "alors" مختلف آهي ڇاڪاڻ ته جڏهن اسان ان کي استعمال ڪندا آهيون ۽ اسان شين جو مقابلو ڪري رهيا آهيون پوءِ، اسان پوءِ استعمال ڪندا آهيون ڪنهن خاص نتيجي تي پهچڻ لاءِ پهرين ڏنل بيان جي برعڪس ۽ اهو استعمال ڪري سگهجي ٿو جتي ڪجهه متبادل گهربل هجن
استعمال فرانسيسي : si elle ne pouvait pas le pirater, nous irons chercher un prochain candidat

انگريزي : جيڪڏهن هوءَ هيڪ نه ڪري سگهي ته پوءِ اسان ايندڙ اميدوار لاءِ وينداسين

ڊانڪ بمقابله الورس

نتيجو

  • ان کي خلاصو ڪرڻ لاءِ، ٻنهي لفظن (“ڊانڪ” ۽ “الورس”) هن وقت تائين غير ملڪي ماڻهن جي روزاني زندگيءَ تي سڀ کان وڌيڪ متاثر ڪندڙ ۽ اهم اثر هئا.
  • ٻئي مفيد ۽ انتهائي اثرائتو آهن انهن جي مطابقڪارڪردگي جا خاصيتون، پر فرق لفظن تي ٻڌل آهي؛ جملي جي اهميت ۽ تاڪيد کي ظاهر ڪرڻ لاءِ هڪ ۾ ”تو“ يا ”تنهنڪري“ جو استعمال آهي.
  • ٻئي ۾ ”پوءِ“ لفظ آهي، جيڪو ڪنهن به صورتحال کي بيان ڪرڻ جو ٻيو طريقو آهي. ڪنهن خاص صورتحال کان متاثر ٿيڻ يا مقابلي جي استعمال جي وضاحت ڪرڻ جيڪڏهن اهو فعل کان پوءِ استعمال ڪيو پيو وڃي.
  • مجموعي طور تي، جيتوڻيڪ اهي مختلف رويي ۽ خاصيتون رکن ٿا، تڏهن به انهن کي حقيقت کان الڳ سمجهي سگهجي ٿو. اهي ٻئي متبادل ۽ اڪثر استعمال ڪري سگھجن ٿا.
  • ڪيترن ئي ٻيا لفظ آهن جيڪي هڪ ئي مقصد لاءِ استعمال ڪيا پيا وڃن پوءِ ڪيترن ئي شرطي ۽ تقابلي جملن کي شامل ڪيو وڃي. ٻئي طرف، ڪيترائي مقداري ۽ ڪيفيت وارا اصطلاح استعمال ڪيا پيا وڃن جهڙوڪ ڊانڪ ۽ الور لفظ وڏي پيماني تي، پر اسان کي انهن ۾ فرق رکڻ گهرجي ڇو ته اهي لڳ ڀڳ هڪجهڙا آهن.

Mary Davis

ميري ڊيوس هڪ ليکڪ، مواد ٺاهيندڙ، ۽ شوقين محقق آهي مختلف عنوانن تي مقابلي جي تجزيي ۾ ماهر. صحافت ۾ ڊگري ۽ فيلڊ ۾ پنجن سالن کان وڌيڪ تجربي سان، ميري کي پنهنجي پڙهندڙن تائين غيرجانبدار ۽ سڌي معلومات پهچائڻ جو شوق آهي. لکڻ سان هن جو پيار تڏهن شروع ٿيو جڏهن هوءَ جوان هئي ۽ لکڻ ۾ هن جي ڪامياب ڪيريئر جي پويان هڪ محرڪ قوت رهي آهي. ميري جي تحقيق ڪرڻ جي صلاحيت ۽ نتيجن کي هڪ آسان سمجھڻ ۽ مشغول فارميٽ ۾ پيش ڪيو ويو آهي هن کي سڄي دنيا جي پڙهندڙن لاء پيار ڪيو آهي. جڏهن هوءَ نه لکي رهي آهي، مريم کي سفر ڪرڻ، پڙهڻ ۽ خاندان ۽ دوستن سان وقت گذارڻ جو مزو اچي ٿو.