Cûdahiya di navbera "Donc" û "Alors" de çi ye? (Analîzek Berfireh) - Hemî Cûdahî
Tabloya naverokê
Niha, ku em di sedsala 21-an de dijîn, cîhan gelek şoreş kiriye. Li vê dinyaya ku nifûsa wê ji 8 milyar zêdetir e, bi qasî, zêdetirî 7,100 ziman bi gelemperî li seranserê cîhanê têne axaftin, û li gorî rêjeyê, Englishngilîzî heya niha zimanê herî bingehîn û girîng e.
Girîngiya li ser pêvajoya fêrbûna vî zimanî ji bo ku di pêwendiyê de rehet be, ew qas zêde ye ku li gorî tomarên vê dawiyê ew bûye mijara bingehîn di enstîtuyên perwerdehiyê de ji bo her xwendekarek pola.
Ji xeynî zimanê îngilîzî, hin zimanên din jî hene ku wek hev dileyîzin û ew jî bûne pîvanek ji bo pîvandina gelek xislet û tiştên asayî. Ji bo tengkirina wê, ji hesabkirina îstîxbarata mirovî bigire heya birînên jiyana rojane ya birêkûpêk, biwêj.
Peyva "donc" dikare wekî "so" an " ji ber vê yekê " were bikar anîn, lê "alors" wekî "paşê" an "wiha" di Englishngilîzî de tê bikar anîn. Mîna her zimanek din, Fransî bi karanîna xwe navdar e, û piraniya peyvên wê ber bi Englishngilîzî ve têne veguheztin.
Termên "donc" û "alors" di vê gotarê de bi berfirehî têne nîqaş kirin; Ji ber vê yekê xwendina xwe bidomînin!
"Donc" û "Alors" Heman Wateya Hin Peyvên Îngilîzî hene
Heta niha, tiştê ku me pê zanibû ev e ku ev peyv ji Zimanê fransî, û ew her du jî xwediyê wateyên cûda ne, lê yek tiştya ku di derbarê wan de hevpar e ev e ku ew ji bo alîkariya hevgirtina du hevokan têne bikar anîn, ji ber vê yekê ew mîna girêdanên di navbera daxuyaniyan de tevdigerin.
Peyva "donc" wateya "ji ber vê yekê" an "wisa" heye, lê "alors" tê wateya "paşê".
Naha dibe ku ew di pozîsyona hevûdu de wekî alternatîf werin bikar anîn, lê di wateyên gelemperî de cûda ne. Ew her du jî li cîhê ku encamek an encamek, reaksiyonê, an bandorên çalakiyek xuyang dike têne bikar anîn.
Peyvên Frensî
Bi hûrgulî, "donc" bi xwe têra xwe ye ku di hevokek encam de were bikar anîn da ku giraniya li ser encaman nîşan bide, û ev peyv pir populer e û bi gelemperî tê bikar anîn.
Heke em "alors" bihesibînin, wê hingê ew bi giranî ji bo dayîna vebijarkan têne bikar anîn, mîna rewşek alternatîf ji tiştek re, ku bi gelemperî bi hevokên şertî gengaz e.
Mînakên "Alors" û "Donc"ê
Dîsa jî, divê zelal be ku "alors", heke piştî lêkerê were bikar anîn, wê hingê dibe ku hevokan bibe sedema encamên kiryarên din. îhtîmal e ku di beşa duyemîn a daxuyaniyan de werin nirxandin.
Her ku "donc" tê nîqaşkirin, wê demê divê eşkere bibe ku di zimanê fransî de ev peyv gelek caran ji bo berawirdkirina du gotin, tişt, rewş an jî tiştek tê bikar anîn.
Donc.
Hin mînakên hevpar ên bikaranîna peyva fransî "donc" dikarin bibin:
- Li derve sar e, ji ber vê yekê min derî û pencere girtin. → (Il faitfroid dehors, alors j’ai fermé les portes et les fenêtres)
- Dema em ê çi bikin? → (Alors qu'est-ce qu'on va faire ?)
- Ew zû nehat, Ji ber vê yekê ez neçar bûm ku xwe berdim. → (Il n’est pas venu tôt, alors j’ai dû partir)
- Ew jêhatî ye, lewra min israr kir. → (Elle a du talent, alors j'ai insisté)
Hemû mînakên jorîn diyar dikin ku ev peyv bi rastî rewşek alternatîf dide ku meriv çareser bike an jî jê biçe.
Alors
Hin mînakên hevpar ên bikaranîna peyva fransî "alors" ev in:
- Heke em li ser vê pirsgirêkê nexebitin, wê demê em ê hebin. ji bo hilanînê tiştekî bibînin. → (Si nous ne résolvons pas ce problème, nous devrons trouver quelque chose pour la sauvegarde)
- Piştre cam tê şikandin. → (Le verre est alors brisé)
- Ew pir dereng bû; ji ber vê yekê ew paşê berê xwe da. → (C'était trop tard; c'est pourquoi elle était alors déjà partie.)
- Wî wisa kir dema ku dikaribû bi rengekî din çareser bikira. → (Il l'a fait comme ça alors qu'il aurait pu le résoudre différemment.)
Di hemî mînakên ku li jor hatine behs kirin, heke em bi baldarî lê binêre, wê hingê " alors" di heman wateyê de lê di çarçoveyek cûda de tê bikar anîn û ev îsbat dike ku "alors" dikare di danberhevkirin, hevokên şert û mercan de û wekî alternatîfek were bikar anîn.
Alors û donc mînak in. ji peyvên fransî
Zimanê Fransî Û Girîngiya Wê
Zimanê Fransî li 53 welatên cihê tê axaftin, ev jî dike zimanê herî zêde li seranserê cîhanê. Ev ziman li çar parzemînan wekî welatên ku zimanê Fransî wekî zimanê yekem an jî yê duyemîn bikar tînin tê axaftin.
Wek her zimanekî din, ew jî zimanek biyanî ye ku azadî û bijartinê dide mirovan da ku biçin vebijarka danûstendinê bi kesên ku bi îngilîzî nizanin, û mîna îngilîzî, Zimanê fransî jî li gelek herêman pir populer e.
Ew normek e ku heke hûn pir baş fransî dizanin, wê hingê mirov we wekî merivek xweş dihesibîne.
Ew di gelek welatan de xwedî navûdengek wekhev e, mîna îngilîzî, û zimanek bêhempa ye ku li kêleka zimanê îngilîzî tê hînbûn, hînkirin û axaftin.
Donc vs. Alors: Çi ferq e?
Binêre_jî: Zanîngeh VS Zanîngeha Junior: Cûdahî çi ye? (Rêvekirin) - Hemî CûdahîFaktorên Cûdahî Di Navbera Peyvên Frensî Donc û Alors de
Taybetmendî | “ Donc “ | “ Alors “ |
---|---|---|
Cûdahiya bingehîn | Wek ku me berê jî pê zanibû ku ev “donc” fransî wateyek peyvê heye ku biçe ji bo mebestên tevlîhevkirina hevokê, ji ber ku di eslê xwe de wateya wê ya "wiha", "lewra" û "wiha" heye û heke em hevokan saz bikin wê hingê dibe ku ew hemî wan ji bo du armancan bikar bînin, çi ji bo hevgirtina du daxuyaniyan an. tenê encamekê didinrasterast | Herwiha "alors" ku di heman demê de peyvek fransî ye, dikare li şûna "paşê" were bikar anîn û ew jî wekî donc kar dike, ji ber ku di hevokên şertî de em ê piştî hindek encamekê bidin. rewş wekî vebijarkek |
Wekhevî | Gelek kes "donc" û "alors" tevlihev dikin ji ber ku ew ji hêla wate û xala bikaranînê ve dişibin hev. dîtin, lê di navbera wan de ferqeke sivik heye, donc encamên gotineke berê diyarkirî dide beşa din a hevokê ku bi "so" dest pê dike | Lê "alors" cuda ye ji ber ku dema em wê bikar tînin û em wê gavê tiştan didin ber hev, em wê hingê bikar tînin da ku bigihîjin encamek berevajî gotina yekem û ew dikare li cîhê ku hin alternatîf hewce bike were bikar anîn |
Bikaranîn | Frensî : Il fait si froid dehors alors ferme toutes les fenêtres Kurmancî : Li derve pir sar e ji ber vê yekê hemû pencereyan bigire | Frensî : si elle ne pouvait pas le pirater, nous irons chercher un prochain candidat Kurmancî : Ger wê nikarîbû hack bike wê demê em ê biçin berendamê din |
Donc vs. li ser jiyana rojane ya mirovên biyanî hin ji wan bandorên herî teşwîqkar û sereke hebûn.