Ո՞րն է տարբերությունը «Դոնկի» և «Ալորսի» միջև: (Մանրամասն վերլուծություն) – Բոլոր տարբերությունները

 Ո՞րն է տարբերությունը «Դոնկի» և «Ալորսի» միջև: (Մանրամասն վերլուծություն) – Բոլոր տարբերությունները

Mary Davis

Մեր օրերում, երբ մենք ապրում ենք 21-րդ դարում, աշխարհը բավականին մեծ հեղափոխություն է կատարել: Այս աշխարհում, որն ունի ավելի քան 8 միլիարդ բնակչություն, մոտավորապես, ամբողջ աշխարհում սովորաբար խոսվում է ավելի քան 7100 լեզու, և ըստ հարաբերակցության՝ անգլերենը մինչ այժմ ամենակարևոր և կարևոր լեզուն է:

Տես նաեւ: Տարբերությունները Claire-ի և Piercing Pagoda-ի միջև (Իմացեք!) – Բոլոր տարբերությունները

Այս լեզվի ուսուցման գործընթացի վրա՝ հաղորդակցության մեջ հարմարավետ լինելու շեշտադրումն այնքան մեծ է, որ այն դարձել է ուսումնական հաստատություններում առաջնային առարկա յուրաքանչյուր դասարանի աշակերտի համար, համաձայն վերջին գրանցումների:

Բացի անգլերենից, կան նաև մի քանի այլ լեզուներ, որոնք հավասար դեր են խաղում, և դրանք նաև շատ որակներ և սովորական բաներ չափելու պարամետր են դարձել։ Նեղացնելու համար՝ մարդու ինտելեկտի հաշվարկից մինչև սովորական առօրյա կյանքի զոհեր, բառապաշար:

«donc» բառը կարող է օգտագործվել որպես «այդպես» կամ « հետևաբար », մինչդեռ «alors»-ը անգլերենում օգտագործվում է «այնուհետ» կամ «այսպես»: Ինչպես ցանկացած այլ լեզու, ֆրանսերենը հայտնի է իր գործածությամբ, և նրա բառերի մեծ մասը վերահղվում է անգլերեն:

Այս հոդվածում լայնորեն քննարկվում են «donc» և «alors» տերմինները. այնպես որ շարունակեք կարդալ:

«Donc»-ը և «Alors»-ը նույն նշանակությունն ունեն, ինչ որոշ անգլերեն բառեր

Մինչ այժմ մենք իմացել ենք, որ այս բառերը Ֆրանսերեն, և նրանք երկուսն էլ տարբեր իմաստներ ունեն, բայց մի բանՆրանց մոտ սովորական բանն այն է, որ դրանք օգտագործվում են երկու նախադասությունների միացմանը օգնելու համար, ուստի նրանք հանդես են գալիս որպես միացնող հայտարարությունների միջև:

«Դոնց» բառն ունի «հետևաբար» կամ «այդպես» իմաստը, մինչդեռ «ալորս» նշանակում է «հետո»:

Տես նաեւ: Կոնտակտային ցեմենտի ընդդեմ ռետինե ցեմենտի. որն է ավելի լավ: - Բոլոր տարբերությունները

Այժմ դրանք կարող են օգտագործվել որպես այլընտրանք միմյանց դիրքում, բայց ընդհանուր իմաստներով դրանք տարբեր են: Նրանք երկուսն էլ օգտագործվում են այնտեղ, որտեղ դիտվում է, որ որևէ արդյունք կամ հետևանք, արձագանք կամ ազդեցություն է դրսևորվում գործողության մեջ:

Ֆրանսերեն բառեր

Մանրամասն, «donc»-ն ինքնին բավական է օգտագործել ցանկացած հետևողական նախադասության մեջ՝ ցույց տալու արդյունքների շեշտադրումը, և այս բառը բավականին տարածված է և սովորաբար օգտագործվում է:

Եթե դիտարկենք «ալորները», ապա դրանք հիմնականում օգտագործվում են տարբերակներ տալու համար, ինչպես ինչ-որ բանի այլընտրանքային իրավիճակ, որը սովորաբար հնարավոր է պայմանական նախադասություններով։

«Ալորսի» և «Դոնկի» օրինակներ

Այնուամենայնիվ, պետք է պարզ լինի, որ «ալորսը», եթե օգտագործվում է բայից հետո, կարող է նախադասությունները հանգեցնել այլ գործողությունների հետևանքների, որոնք ավելի հավանական է, որ դիտարկվեն հայտարարությունների երկրորդ մասում:

Ինչ վերաբերում է «donc»-ին, ապա պետք է պարզ լինի, որ ֆրանսերենում այս բառը հաճախ օգտագործվում է երկու հայտարարություն, իրեր, իրավիճակներ կամ որևէ այլ բան համեմատելու համար:

Donc

«donc» ֆրանսիական բառի օգտագործման որոշ սովորական օրինակներ կարող են լինել.

  • Դրսում ցուրտ է, ուստի ես փակեցի դռներն ու պատուհանները: → (Il faitfroid dehors, alors j’ai fermé les portes et les fenêtres)
  • Ուրեմն ի՞նչ ենք մենք անելու: → (Alors qu’est-ce qu’on va faire ?)
  • Նա շուտ չեկավ, ուստի ես ստիպված էի ինքս թողնել: → (Il n’est pas venu tôt, alors j’ai dû partir)
  • Նա տաղանդավոր է, ուստի ես պնդեցի։ → (Elle a du talent, alors j'ai insisté)

Բոլոր վերոհիշյալ օրինակները ցույց են տալիս, որ այս բառը հստակ լուծում է կամ գնալու այլընտրանքային իրավիճակ:

Alors

«alors» ֆրանսիական բառի օգտագործման որոշ ընդհանուր օրինակներ հետևյալն են.

  • Եթե մենք չմշակենք այս խնդիրը, ապա կունենանք պահուստավորման համար ինչ-որ բան գտնելու համար: → (Si nous ne résolvons pas ce problème, nous devrons trouver quelque chose pour la sauvegarde)
  • Այնուհետև ապակին կոտրվում է: → (Le verre est alors brisé)
  • Շատ ուշ էր; այդ պատճառով նա այն ժամանակ արդեն հեռացել էր։ → (C’était trop tard; c’est pourquoi elle était alors déjà partie.)
  • Նա այդպես արեց, երբ կարող էր այլ կերպ լուծել։ → (Il l'a fait comme ça alors qu'il aurait pu le résoudre différemment.)

Վերոնշյալ բոլոր օրինակներում, եթե ուշադրություն դարձնենք, ապա « alors»-ն օգտագործվում է նույն իմաստով, բայց տարբեր համատեքստերում, և դա ապացուցում է, որ «alors»-ը կարող է օգտագործվել համեմատությունների, պայմանական նախադասությունների և որպես այլընտրանքային տարբերակ:

Alors-ը և donc-ը օրինակներ են: ֆրանսերեն բառերի

Ֆրանսերեն լեզուն և դրա շեշտադրումը

Ֆրանսերենը խոսվում է 53 տարբեր երկրներում, ինչը այն դարձնում է ամենաշատ հաճախվող լեզուն ամբողջ աշխարհում: Այս լեզուն խոսվում է չորս մայրցամաքներում՝ որպես այն երկրներ, որոնք օգտագործում են ֆրանսերենը որպես առաջին կամ երկրորդ խոսակցական լեզու:

Ինչպես ցանկացած այլ լեզու, այն նաև օտար լեզու է, որը մարդկանց տալիս է ազատություն և ընտրության հնարավորություն՝ դիմելու այն մարդկանց հետ, ովքեր վարժ չեն տիրապետում անգլերենին, և ինչպես անգլերենը, Շատ շրջաններում բավականին տարածված է նաև ֆրանսերենը։

Նորմ է, որ եթե դու շատ լավ գիտես ֆրանսերեն, ապա մարդիկ քեզ համարում են լավ խոսող մարդ։

Այն հավասար համբավ ունի շատ երկրներում, ինչպես անգլերենը, և եզակի լեզու է, որը սովորում, ուսուցանում և խոսում են անգլերենի հետ մեկտեղ:

Donc vs. Alors. արդյո՞ք տարբերությունը:

Տարբերող գործոններ ֆրանսերեն Donc և Alors բառերի միջև

Հատկություններ Donc « Ալորս «
Հիմնական տարբերություն Ինչպես մենք արդեն հասկացել ենք, որ այս «դոնք» ֆրանս. բառն ունի նախադասությունների միացման նպատակներ, քանի որ ի սկզբանե այն ունի «այդպես», «հետևաբար» և «այդպես» իմաստները, և եթե մենք նախադասություններ ենք կառուցում, ապա նրանք բոլորը, հավանաբար, դրանք օգտագործում են երկու նպատակի համար՝ լինի դա երկու պնդումների միացման համար, թե՞: պարզապես եզրակացություն տալովուղղակի Նմանապես «ալորս», որը նույնպես ֆրանսերեն բառ է, կարող է օգտագործվել «այնուհետև» բառի փոխարեն և այն նույնպես գործում է այնպես, ինչպես donc-ը, քանի որ պայմանական նախադասություններում մենք որոշակի արդյունք կտանք որոշակիից հետո. պայմանը որպես տարբերակ
Նմանություններ Շատերը շփոթում են «donc»-ը և «alors»-ը, քանի որ դրանք նման են բառի իմաստից և օգտագործման կետից: տեսակետը, բայց դրանց միջև մի փոքր տարբերություն կա, donc-ը նախադասության հաջորդ մասում տալիս է նախադասության նախադասության արդյունքները, որոնք սկսվում են «այդպես»-ով Մինչդեռ «ալորս»-ը տարբեր է, քանի որ երբ մենք օգտագործում ենք այն և մենք համեմատում ենք իրերը, այնուհետև օգտագործում ենք որոշակի արդյունքի հասնելու համար, ի տարբերություն առաջին տրված հայտարարության, և այն կարող է օգտագործվել այնտեղ, որտեղ կան որոշ այլընտրանքներ պահանջվող
Օգտագործում Ֆրանսերեն . Il fait si froid dehors alors ferme toutes les fenêtres

Անգլերեն . դրսում այնքան ցուրտ է, այնպես որ փակեք բոլոր պատուհանները

Ֆրանսերեն . si elle ne pouvait pas le pirater, nous irons chercher un prochain candidat

Անգլերեն . Եթե նա չկարողանա կոտրել այն, ապա մենք կգնանք հաջորդ թեկնածուին

21>

Donc vs. Օտար մարդկանց առօրյա կյանքի վրա ամենաազդեցիկ և ամենակարևոր ազդեցություններն ունեցան:

  • Երկուսն էլ օգտակար և մեծ ազդեցություն ունեն՝ ըստ իրենցգործառնական հատկություններ, բայց տարբերությունը հիմնված է բառերի վրա. Մեկն ունի «այդպես» կամ «հետևաբար» բառի օգտագործումը՝ ցույց տալու նախադասության կարևորությունն ու շեշտադրումը:
  • Մյուսի մեջ կա «այնուհետև» բառը, որը ցանկացած իրավիճակ նկարագրելու ևս մեկ ձև է. որևէ կոնկրետ իրավիճակի վրա ազդված լինելը կամ համեմատությունների օգտագործումը նշելը, եթե այն օգտագործվում է բայից հետո:
  • Ընդհանուր առմամբ, չնայած նրանք ունեն տարբեր վարքագիծ և հատկություններ, դրանք կարող են համարվել նույնը, բացի այն հանգամանքից, որ դրանք կարող են օգտագործվել և՛ այլընտրանքային, և՛ հաճախակի:
  • Կան շատ այլ բառեր, որոնք օգտագործվում են նույն նպատակով բազմաթիվ պայմանական և համեմատական ​​նախադասություններ ավելացնելուց հետո: Մյուս կողմից, շատ քանակական և որակական տերմիններ օգտագործվում են ինչպես donc և alor բառերը մեծ մասշտաբով, բայց մենք պետք է կարողանանք դրանք առանձնացնել, քանի որ դրանք գրեթե նույնական են:

    Mary Davis

    Մերի Դևիսը գրող է, բովանդակություն ստեղծող և մոլի հետազոտող, որը մասնագիտացած է տարբեր թեմաների համեմատական ​​վերլուծության մեջ: Ունենալով լրագրության կոչում և ոլորտում ավելի քան հինգ տարվա փորձ՝ Մերին կիրք ունի իր ընթերցողներին անաչառ և պարզ տեղեկատվություն տրամադրելու համար: Գրելու հանդեպ նրա սերը սկսվել է երիտասարդ տարիքից և եղել է գրելու հաջող կարիերայի շարժիչ ուժը: Մերիի կարողությունը՝ ուսումնասիրելու և բացահայտումները դյուրըմբռնելի և գրավիչ ձևաչափով ներկայացնելու, նրան սիրել են ամբողջ աշխարհի ընթերցողներին: Երբ նա չի գրում, Մերին սիրում է ճանապարհորդել, կարդալ և ժամանակ անցկացնել ընտանիքի և ընկերների հետ։