อะไรคือความแตกต่างระหว่าง "Donc" และ "Alors"? (การวิเคราะห์โดยละเอียด) – ความแตกต่างทั้งหมด

 อะไรคือความแตกต่างระหว่าง "Donc" และ "Alors"? (การวิเคราะห์โดยละเอียด) – ความแตกต่างทั้งหมด

Mary Davis

ปัจจุบัน ขณะที่เราอยู่ในศตวรรษที่ 21 โลกได้ปฏิวัติไปมากพอสมควร ในโลกนี้ซึ่งมีประชากรมากกว่า 8 พันล้านคนโดยประมาณ มีภาษามากกว่า 7,100 ภาษาที่ใช้กันทั่วโลก และตามอัตราส่วนแล้ว ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่จำเป็นและสำคัญที่สุดจนถึงตอนนี้

การเน้นกระบวนการเรียนรู้ภาษานี้เพื่อให้สะดวกต่อการสื่อสารนั้นสูงมากจนกลายเป็นวิชาหลักในสถาบันการศึกษาสำหรับนักเรียนทุกชั้นตามบันทึกล่าสุด

นอกเหนือจากภาษาอังกฤษแล้ว ยังมีภาษาอื่นๆ อีกบางภาษาที่มีส่วนเท่าๆ กัน และยังกลายเป็นพารามิเตอร์สำหรับวัดคุณภาพและสิ่งต่างๆ ตามปกติอีกด้วย หากต้องการจำกัดให้แคบลง ตั้งแต่การคำนวณสติปัญญาของบุคคลไปจนถึงการบาดเจ็บล้มตายในชีวิตประจำวัน คำศัพท์

คำว่า "donc" สามารถใช้เป็น "so" หรือ " therefore " ในขณะที่ "alors" ใช้เหมือน "then" หรือ "thus" ในภาษาอังกฤษ เช่นเดียวกับภาษาอื่น ๆ ภาษาฝรั่งเศสมีชื่อเสียงในด้านการใช้ และคำส่วนใหญ่จะถูกเปลี่ยนเส้นทางเป็นภาษาอังกฤษ

คำว่า "donc" และ "alors" มีการกล่าวถึงอย่างกว้างขวางในบทความนี้ ดังนั้น อ่านต่อไป!

“Donc” และ “Alors” มีความหมายเหมือนกันกับคำศัพท์ภาษาอังกฤษบางคำ

จนถึงตอนนี้ สิ่งที่เรารู้ก็คือคำเหล่านี้มาจาก ภาษาฝรั่งเศสและทั้งสองมีความหมายต่างกัน แต่สิ่งหนึ่งที่พบได้ทั่วไปคือพวกมันถูกใช้เพื่อช่วยในการเชื่อมประโยคสองประโยค ดังนั้นพวกมันจึงทำหน้าที่เหมือนตัวเชื่อมระหว่างประโยค

คำว่า "donc" มีความหมายว่า "ดังนั้น" หรือ "ดังนั้น" ในขณะที่ "alors" หมายถึง "จากนั้น"

ตอนนี้อาจใช้แทนกันได้ในตำแหน่งของกันและกัน แต่มีความหมายต่างกันในความหมายทั่วไป พวกเขาทั้งสองกำลังถูกใช้เมื่อพิจารณาถึงผลลัพธ์หรือผลลัพธ์ ปฏิกิริยา หรือผลกระทบของการกระทำ

คำภาษาฝรั่งเศส

ในรายละเอียด "donc" เองก็เพียงพอที่จะใช้ในประโยคที่ตามมาเพื่อแสดงการเน้นผลลัพธ์ และคำนี้ค่อนข้างเป็นที่นิยมและมักจะใช้

หากเราพิจารณาว่า "alors" ส่วนใหญ่จะใช้เพื่อเสนอทางเลือก เช่น สถานการณ์ทางเลือกให้กับบางสิ่ง ซึ่งมักจะเป็นไปได้ด้วยประโยคเงื่อนไข

ตัวอย่างของ "Alors" และ "Donc"

ถึงกระนั้น ก็ควรชัดเจนว่า "alors" หากใช้หลังคำกริยา สามารถนำประโยคไปสู่ผลของการกระทำอื่นๆ ที่ มีแนวโน้มที่จะได้รับการพิจารณาในส่วนที่สองของแถลงการณ์

เท่าที่มีการพูดถึง "donc" ควรชัดเจนว่าในภาษาฝรั่งเศสคำนี้มักใช้เพื่อเปรียบเทียบสองข้อความ สิ่งของ สถานการณ์ หรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง

Donc

ตัวอย่างทั่วไปของการใช้คำภาษาฝรั่งเศส "donc" อาจเป็น:

  • ข้างนอกหนาว ฉันจึงปิดประตูและหน้าต่าง → (ไม่เป็นไรfroid dehors, alors j’ai fermé les portes et les fenêtres)
  • แล้วเราจะทำอย่างไร? → (Alors qu’est-ce qu’on va faire ?)
  • เขาไม่มาแต่เช้า ฉันเลยต้องออกไปเอง → (Il n’est pas venu tôt, alors j’ai dû partir)
  • เธอมีพรสวรรค์ ฉันเลยยืนกราน → (Elle a du Talent, alors j'ai Insé)

ตัวอย่างทั้งหมดที่กล่าวถึงข้างต้นแสดงให้เห็นว่าคำนี้ให้สถานการณ์ทางเลือกที่ต้องแก้ไขหรือดำเนินการต่อไป

Alors

ตัวอย่างทั่วไปของการใช้คำในภาษาฝรั่งเศส "alors" มีดังนี้:

  • หากเราไม่แก้ปัญหานี้ เราก็จะต้อง เพื่อหาบางอย่างสำหรับการสำรองข้อมูล → (Si nous ne résolvons pas ce problème, nous devrons trouver quelque เลือก pour la sauvegarde)
  • จากนั้นแก้วก็แตก → (Le verre est alors brisé)
  • มันสายไปแล้ว นั่นคือเหตุผลที่เธอถูกทิ้งไปแล้ว → (C’était trop tard; c’est pourquoi elle était alors déjà partie.)
  • เขาทำแบบนั้นโดยที่เขาสามารถแก้ไขมันด้วยวิธีอื่นได้ → (Il l'a fait comme ça alors qu'il aurait pu le résoudre différemment.)

ในตัวอย่างทั้งหมดที่กล่าวถึงข้างต้น ถ้าเราดูอย่างมีสมาธิ ดังนั้น “ alors” ใช้ในความหมายเดียวกันแต่ในบริบทที่หลากหลาย และพิสูจน์ให้เห็นว่า “alors” สามารถใช้ในการเปรียบเทียบ ประโยคเงื่อนไข และเป็นทางเลือกได้

Alors และ donc เป็นตัวอย่าง ของคำภาษาฝรั่งเศส

ภาษาฝรั่งเศสและการให้ความสำคัญ

ภาษาฝรั่งเศสใช้พูดกันใน 53 ประเทศ ซึ่งทำให้เป็นภาษาที่มีคนใช้มากที่สุด ทั่วทั้งกระดาน ภาษานี้พูดกันในสี่ทวีปในฐานะประเทศที่ใช้ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาพูดที่หนึ่งหรือสอง

เช่นเดียวกับภาษาอื่น ๆ ภาษานี้ยังเป็นภาษาต่างประเทศที่ให้อิสระและทางเลือกแก่ผู้คนในการเลือกสื่อสารกับผู้ที่ไม่เชี่ยวชาญภาษาอังกฤษ และเช่นเดียวกับภาษาอังกฤษ ภาษาฝรั่งเศสยังเป็นที่นิยมในหลายภูมิภาค

เป็นเรื่องปกติที่ถ้าคุณรู้ภาษาฝรั่งเศสเป็นอย่างดี ผู้คนจะมองว่าคุณเป็นคนพูดเก่ง

ดูสิ่งนี้ด้วย: อะไรคือความแตกต่างระหว่างดอกวูดสีชมพูกับต้นเชอร์รี่? (การเปรียบเทียบ) – ความแตกต่างทั้งหมด

มีชื่อเสียงทัดเทียมกันในหลายประเทศ เช่นเดียวกับภาษาอังกฤษ และเป็นภาษาเฉพาะที่มีการเรียนรู้ สอน และพูดควบคู่ไปกับภาษาอังกฤษ

Donc vs. Alors: อะไร ความแตกต่างคืออะไร

ปัจจัยที่แตกต่างระหว่างคำภาษาฝรั่งเศส Donc และ Alors

คุณสมบัติ Donc Alors
ความแตกต่างพื้นฐาน อย่างที่เราทราบกันดีอยู่แล้วว่า “donc” ภาษาฝรั่งเศสนี้ word มีความหมายเพื่อใช้ประกอบประโยค เพราะแต่เดิมมีความหมายว่า “ดังนั้น” “ดังนั้น” และ “ดังนั้น” และถ้าเราจัดโครงสร้างประโยคแล้ว พวกมันทั้งหมดอาจใช้เพื่อจุดประสงค์สองอย่าง ไม่ว่าจะเป็นการรวมสองประโยคหรือ เพียงแค่ให้ข้อสรุปโดยตรง ในทำนองเดียวกัน "alors" ซึ่งเป็นคำในภาษาฝรั่งเศสสามารถใช้แทน "then" ได้ และยังทำหน้าที่ในลักษณะเดียวกับ donc เนื่องจากในประโยคเงื่อนไข เราจะให้ผลลัพธ์บางอย่างหลังจาก a บางอย่าง เงื่อนไขเป็นตัวเลือก
ความคล้ายคลึง หลายคนสับสนระหว่าง “donc” และ “alors” เพราะความหมายและการใช้คำนั้นคล้ายกัน ดู แต่มีความแตกต่างเล็กน้อยระหว่างพวกเขา donc ให้ผลลัพธ์ของคำสั่งที่กำหนดไว้ก่อนหน้านี้ในส่วนถัดไปของประโยคที่ขึ้นต้นด้วย "so" ในขณะที่ "alors" แตกต่างกันเพราะเมื่อเราใช้และ เรากำลังเปรียบเทียบสิ่งต่าง ๆ เราใช้แล้วเพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่แน่นอนซึ่งตรงกันข้ามกับข้อความแรกที่กำหนด และสามารถใช้ในกรณีที่มีทางเลือกอื่นที่จำเป็น
การใช้งาน ภาษาฝรั่งเศส : Il fait si froid dehors alors ferme toutes les fenêtres

ภาษาอังกฤษ : ข้างนอกหนาวมาก ปิดหน้าต่างทุกบาน

ภาษาฝรั่งเศส : si elle ne pouvait pas le pirater, nous irons chercher un prochain candidat

ภาษาอังกฤษ : ถ้าเธอแฮ็คไม่ได้ เราจะไปหาผู้สมัครคนต่อไป

ดูสิ่งนี้ด้วย: อะไรคือความแตกต่างระหว่าง Memetic Hazards, Cognito Hazards และ Info-Hazards? (อธิบาย) - ความแตกต่างทั้งหมด

Donc vs. Alors

สรุป

  • สรุปแล้ว ทั้งสองคำ ("donc" และ "alors") จนถึงขณะนี้มี มีผลกระตุ้นมากที่สุดและสำคัญที่สุดต่อชีวิตประจำวันของชาวต่างชาติ
  • ทั้งสองอย่างมีประโยชน์และมีผลกระทบสูงเมื่อพิจารณาจากคุณสมบัติการทำงาน แต่ความแตกต่างขึ้นอยู่กับคำ; ประโยคหนึ่งใช้ “so” หรือ “therefore” เพื่อแสดงความสำคัญและการเน้นของประโยค
  • อีกอันมีคำว่า “then” อยู่ในนั้น ซึ่งเป็นอีกวิธีหนึ่งในการอธิบายสถานการณ์ที่เป็นอยู่ ได้รับผลกระทบจากสถานการณ์เฉพาะใด ๆ หรือระบุการใช้การเปรียบเทียบหากใช้หลังคำกริยา
  • โดยรวมแล้วแม้ว่าจะมีพฤติกรรมและคุณสมบัติที่แตกต่างกัน แต่ก็ยังถือว่าเหมือนกันได้นอกเหนือจากข้อเท็จจริงที่ว่า ทั้งสองสามารถใช้แทนกันได้และบ่อยครั้ง
  • มีคำอื่นๆ อีกมากมายที่ใช้เพื่อจุดประสงค์เดียวกันหลังจากเพิ่มประโยคเงื่อนไขและประโยคเปรียบเทียบจำนวนมาก ในทางกลับกัน คำศัพท์เชิงปริมาณและเชิงคุณภาพจำนวนมากกำลังถูกใช้ เช่น คำว่า donc และ alor ในปริมาณมาก แต่เราควรแยกความแตกต่างของคำเหล่านี้ได้เนื่องจากเกือบจะเหมือนกัน

    Mary Davis

    Mary Davis เป็นนักเขียน ผู้สร้างเนื้อหา และนักวิจัยตัวยงที่เชี่ยวชาญด้านการวิเคราะห์เปรียบเทียบในหัวข้อต่างๆ ด้วยปริญญาด้านสื่อสารมวลชนและประสบการณ์กว่า 5 ปีในสาขานี้ แมรี่มีความปรารถนาที่จะให้ข้อมูลที่เป็นกลางและตรงไปตรงมาแก่ผู้อ่านของเธอ ความรักในการเขียนของเธอเริ่มขึ้นเมื่อเธอยังเด็กและเป็นแรงผลักดันให้เธอประสบความสำเร็จในอาชีพการเขียน ความสามารถของ Mary ในการค้นคว้าและนำเสนอสิ่งที่ค้นพบในรูปแบบที่เข้าใจง่ายและมีส่วนร่วมทำให้เธอเป็นที่ชื่นชอบของผู้อ่านทั่วโลก เมื่อเธอไม่ได้เขียน แมรี่ชอบท่องเที่ยว อ่านหนังสือ และใช้เวลากับครอบครัวและเพื่อนฝูง