ما هو الفرق بين "Donc" و "Alors"؟ (تحليل مفصل) - جميع الاختلافات

 ما هو الفرق بين "Donc" و "Alors"؟ (تحليل مفصل) - جميع الاختلافات

Mary Davis

في الوقت الحاضر ، ونحن نعيش في القرن الحادي والعشرين ، فقد أحدث العالم ثورة كبيرة. في هذا العالم ، الذي يبلغ عدد سكانه أكثر من 8 مليارات نسمة ، هناك ما يقرب من 7100 لغة يتم التحدث بها عادةً في جميع أنحاء العالم ، ووفقًا للنسبة ، تعد اللغة الإنجليزية هي اللغة الأساسية والأكثر أهمية حتى الآن.

التركيز على عملية تعلم هذه اللغة لتكون مريحة في التواصل مرتفع جدًا لدرجة أنها أصبحت المادة الأساسية في المعاهد التعليمية لكل طالب في الصف ، وفقًا للسجلات الحديثة.

بصرف النظر عن اللغة الإنجليزية ، هناك أيضًا بعض اللغات الأخرى التي تلعب دورًا متساويًا ، وقد أصبحت أيضًا معيارًا لقياس العديد من الصفات والأشياء المعتادة. لتضييقه ، من حساب ذكاء الشخص إلى الإصابات اليومية العادية ، المفردات.

يمكن استخدام كلمة "donc" كـ "so" أو " وبالتالي " ، في حين يتم استخدام "alors" مثل "then" أو "وبالتالي" في اللغة الإنجليزية. تمامًا مثل أي لغة أخرى ، تشتهر الفرنسية باستخدامها ، ويتم إعادة توجيه معظم كلماتها إلى اللغة الإنجليزية.

تمت مناقشة المصطلحين "donc" و "alors" باستفاضة في هذه المقالة ؛ لذا استمر في القراءة! اللغة الفرنسية ، وكلاهما له معاني مختلفة ، لكن شيئًا واحدًامن الشائع أنهم يستخدمون للمساعدة في ضم جملتين ، لذلك يتصرفون مثل الروابط بين العبارات.

كلمة "donc" لها معنى "لذلك" أو "هكذا" ، بينما "alors" تعني "إذن".

الآن يمكن استخدامهما بشكل بديل في موقع الآخر ، لكنهما مختلفان في المعاني العامة. يتم استخدام كلاهما حيث يتم اعتبار أي نتيجة أو عواقب أو رد فعل أو تأثيرات لعمل ما.

الكلمات الفرنسية

بالتفصيل ، "donc" نفسها كافية لاستخدامها في أي جملة لاحقة لإظهار التركيز على النتائج ، وهذه الكلمة شائعة جدًا وعادة ما تستخدم.

إذا أخذنا في الاعتبار "alors" ، فإنها تُستخدم بشكل أساسي لتقديم خيارات ، مثل موقف بديل لشيء ما ، وهو أمر ممكن عادةً باستخدام الجمل الشرطية.

أمثلة على "Alors" و "Donc"

ومع ذلك ، يجب أن يكون واضحًا أن "alors" ، إذا تم استخدامه بعد الفعل ، يمكن أن يؤدي بالجمل إلى عواقب أفعال أخرى من المرجح أن يتم النظر فيها في الجزء الثاني من البيانات.

بقدر ما تتم مناقشة كلمة "donc" ، يجب أن يكون واضحًا أنه في اللغة الفرنسية تُستخدم هذه الكلمة غالبًا لمقارنة جملتين ، أو أشياء ، أو مواقف ، أو أي شيء.

أنظر أيضا: مانشو مقابل هان (شرح الاختلافات) - جميع الاختلافات

Donc

بعض الأمثلة الشائعة لاستخدام الكلمة الفرنسية "donc" يمكن أن تكون:

  • الجو بارد بالخارج ، لذلك أغلقت الأبواب والنوافذ. → (Il faitfroid dehors، alors j’ai fermé les portes et les fenêtres)
  • إذن ماذا سنفعل؟ → (Alors qu’est-ce qu’on va faire؟)
  • لم يأت مبكرًا ، لذلك كان علي أن أترك نفسي. → (Il n’est pas venu tôt، alors j’ai dû partir)
  • إنها موهوبة ، لذلك أصررت. → (Elle a du talent، alors j'ai insisté)

توضح جميع الأمثلة المذكورة أعلاه أن هذه الكلمة تعطي بالضبط موقفًا بديلًا لحلها أو البحث عنها.

أنظر أيضا: الفرق بين dy / dx & amp؛ dx / dy (موصوف) - جميع الاختلافات

Alors

بعض الأمثلة الشائعة لاستخدام الكلمة الفرنسية "alors" هي كما يلي:

  • إذا لم نعمل على حل هذه المشكلة ، فسنحصل على للعثور على شيء للنسخ الاحتياطي. → (Si nous ne résolvons pas ce problème، اختار nous devrons trouble quelque pour la sauvegarde)
  • ثم يتم كسر الزجاج. → (Le verre est alors brisé)
  • لقد فات الأوان ؛ هذا هو السبب في أنها قد غادرت بالفعل. → (C’était trop tard؛ c’est pourquoi elle était alors déjà partie.)
  • لقد فعل ذلك بهذه الطريقة عندما كان بإمكانه حلها بشكل مختلف. → (Il l'a fait comme ça alors qu'il aurait pu le résoudre différemment.)

في جميع الأمثلة المذكورة أعلاه ، إذا نظرنا باهتمام ، ثم " يستخدم alors "بنفس المعنى ولكن في مجموعة متنوعة من السياقات ، وهو يثبت أنه يمكن استخدام" alors "في المقارنات والجمل الشرطية وكبديل.

Alors و donc أمثلة من الكلمات الفرنسية

اللغة الفرنسية والتأكيد عليها

يتم التحدث باللغة الفرنسية في 53 دولة مختلفة ، مما يجعلها اللغة الأكثر شيوعًا في جميع المجالات. يتم التحدث بهذه اللغة في أربع قارات مثل البلدان التي تستخدم اللغة الفرنسية كلغة منطوقة أولية أو ثانية.

تمامًا مثل أي لغة أخرى ، فهي أيضًا لغة أجنبية تمنح الحرية والاختيار للأشخاص لاختيار خيار التواصل مع الأشخاص الذين لا يجيدون اللغة الإنجليزية ، تمامًا مثل اللغة الإنجليزية ، تحظى اللغة الفرنسية أيضًا بشعبية كبيرة في العديد من المناطق.

من المعتاد أنه إذا كنت تعرف الفرنسية جيدًا ، فإن الناس يعتبرونك شخصًا حسن التحدث.

تتمتع بسمعة متساوية في العديد من البلدان ، تمامًا مثل اللغة الإنجليزية ، وهي لغة فريدة يتم تعلمها وتعليمها والتحدث بها جنبًا إلى جنب مع اللغة الإنجليزية.

Donc vs. هو الفرق؟ 20> " Alors " الفرق الأساسي لأننا علمنا بالفعل أن هذا "donc" فرنسي الكلمة لها معنى للذهاب إلى أغراض ربط الجملة ، لأنها في الأصل لها معنى "هكذا" و "لذلك" و "وبالتالي" وإذا قمنا ببناء الجمل ، فمن المحتمل أن يستخدمونها جميعًا لغرضين سواء للانضمام إلى جملتين أو مجرد اعطاء استنتاجمباشرة وبالمثل ، يمكن استخدام "alors" وهي أيضًا كلمة فرنسية بدلاً من "then" وهي تعمل أيضًا بنفس طريقة donc ، لأنه في الجمل الشرطية سنقدم بعض النتائج بعد كلمة معينة الشرط كخيار أوجه التشابه كثير من الناس يخلطون بين "donc" و "alors" لأنهما يبدوان متشابهين من المعنى ونقطة الاستخدام رأي ، ولكن هناك اختلاف طفيف بينهما ، لا تعطي نتائج العبارة المحددة مسبقًا في الجزء التالي من الجملة التي تبدأ بـ "so" في حين أن "alors" مختلفة لأننا عندما نستخدمها و نحن نقارن الأشياء بعد ذلك ، نستخدم بعد ذلك للوصول إلى نتيجة معينة على عكس العبارة الأولى المعطاة ويمكن استخدامها حيث توجد بعض البدائل المطلوبة الاستخدام الفرنسية : Il fait si froid dehors alors ferme toutes les fenêtres

الإنجليزية : الجو بارد جدًا بالخارج لذا أغلق جميع النوافذ

الفرنسية : si elle ne pouvait pas le pirater، nous irons chercher un prochain candidat

الإنجليزية : إذا لم تستطع اختراقها فسنذهب للمرشح التالي

Donc vs. Alors

الخلاصة

  • لتلخيص الأمر ، كلتا الكلمتين ("donc" و "alors") حتى الآن كان له بعض من أكثر التأثيرات المحفزة والأهم على الحياة اليومية للأجانب.
  • كلاهما مفيد ومؤثر للغاية وفقًا لهماالخصائص الوظيفية ، لكن الاختلاف يعتمد على الكلمات ؛ يستخدم أحدهما "هكذا" أو "لذلك" لإظهار أهمية الجملة والتأكيد عليها.
  • الآخر يحتوي على كلمة "إذن" ، وهي طريقة أخرى لوصف أي موقف التأثر بأي موقف معين أو تحديد استخدام المقارنات إذا تم استخدامه بعد الفعل. يمكن استخدامهما بالتناوب وفي كثير من الأحيان.
  • هناك العديد من الكلمات الأخرى التي يتم استخدامها لنفس الغرض بعد إضافة العديد من الجمل الشرطية والمقارنة. من ناحية أخرى ، يتم استخدام العديد من المصطلحات الكمية والنوعية مثل كلمات donc وكلمات أخرى على نطاق واسع ، ولكن يجب أن نكون قادرين على الحفاظ عليها مميزة لأنها متطابقة تقريبًا.

Mary Davis

ماري ديفيس كاتبة وصانع محتوى وباحثة شغوفة متخصصة في تحليل المقارنة في مواضيع مختلفة. تتمتع ماري بشهادة في الصحافة وأكثر من خمس سنوات من الخبرة في هذا المجال ، ولديها شغف لتقديم معلومات غير متحيزة ومباشرة لقرائها. بدأ حبها للكتابة عندما كانت صغيرة وكانت القوة الدافعة وراء مسيرتها المهنية الناجحة في الكتابة. إن قدرة ماري على البحث وتقديم النتائج بتنسيق سهل الفهم والتفاعل جعلها محبوبًا لدى القراء في جميع أنحاء العالم. عندما لا تكتب ، تستمتع ماري بالسفر والقراءة وقضاء الوقت مع العائلة والأصدقاء.