Wat is die verskil tussen "Donc" en "Alors"? (Gedetailleerde ontleding) - Al die verskille

 Wat is die verskil tussen "Donc" en "Alors"? (Gedetailleerde ontleding) - Al die verskille

Mary Davis

Deesdae, terwyl ons in die 21ste eeu leef, het die wêreld nogal 'n rewolusie gemaak. In hierdie wêreld, met 'n bevolking van meer as 8 miljard, ongeveer, is daar meer as 7 100 tale wat gewoonlik oor die hele wêreld gepraat word, en volgens die verhouding is Engels die mees noodsaaklike en deurslaggewende taal tot dusver.

Die klem op die leerproses van hierdie taal om gemaklik in kommunikasie te wees, is so hoog dat dit die primêre vak in opvoedkundige instellings vir elke graadstudent geword het, volgens onlangse rekords.

Behalwe vir die Engelse taal, is daar ook 'n paar ander tale wat 'n gelyke rol speel, en hulle het ook 'n parameter geword om baie kwaliteite en gewone dinge te meet. Om dit te beperk, van die berekening van 'n persoon se intelligensie tot gereelde daaglikse lewensongevalle, vocab.

Die woord “donc” kan gebruik word as “so” of “ daarom “, terwyl “alors” soos “dan” of “dus” in Engels gebruik word. Net soos enige ander taal, is Frans bekend vir sy gebruik, en die meeste van sy woorde word na Engels herlei.

Die terme “donc” en “alors” word breedvoerig in hierdie artikel bespreek; so hou aan lees!

“Donc” en “Alors” het dieselfde betekenis as sommige Engelse woorde

Tot dusver, wat ons leer ken het, is dat hierdie woorde van die Franse taal, en hulle het albei verskillende betekenisse, maar een dingwat algemeen oor hulle is, is dat hulle gebruik word om te help om twee sinne saam te voeg, dus dien hulle soos verbinders tussen stellings.

Die woord "donc" het 'n betekenis van "daarom" of "so", terwyl "alors" "dan" beteken.

Nou kan hulle alternatiewelik in mekaar se posisie gebruik word, maar hulle verskil in algemene betekenisse. Albei word gebruik waar enige resultaat of gevolge, reaksie of gevolge van 'n handeling geag word te toon.

Franse woorde

In detail, "donc" self is genoeg om in enige gevolgsin te gebruik om die klem op resultate te wys, en hierdie woord is baie gewild en word gewoonlik gebruik.

As ons "alors" oorweeg, dan word dit hoofsaaklik gebruik om opsies te gee, soos 'n alternatiewe situasie vir iets, wat gewoonlik moontlik is met voorwaardelike sinne.

Voorbeelde van "Alors" en "Donc"

Tog moet dit duidelik wees dat "alors", as dit na 'n werkwoord gebruik word, die sinne dan kan lei tot gevolge van ander handelinge wat is meer geneig om in die tweede deel van die stellings oorweeg te word.

Sover "donc" bespreek word, dan behoort dit duidelik te wees dat in die Franse taal hierdie woord dikwels gebruik word om twee stellings, dinge, situasies of enigiets te vergelyk.

Donc

'n Paar algemene voorbeelde van “donc” Franse woord se gebruik kan wees:

  • Dit is koud buite, so ek het die deure en vensters toegemaak. → (Is faitfroid dehors, alors j’ai fermé les portes et les fenêtres)
  • So what are we gonna do? → (Alors qu’est-ce qu’on va faire ?)
  • Hy het nie vroeg gekom nie, So ek moes myself verlaat. → (Il n’est pas venu tôt, alors j’ai dû partir)
  • Sy is talentvol, so ek het daarop aangedring. → (Elle a du talent, alors j'ai insisté)

Al die bogenoemde voorbeelde wys dat hierdie woord juis 'n alternatiewe situasie gee om op te los of voor te gaan.

Alors

'n Paar algemene voorbeelde van "alors" Franse woord se gebruik is soos volg:

Sien ook: U teen U teen U teen U (Die verskil) – Al die verskille
  • As ons nie uitwerk op hierdie probleem nie, dan sal ons hê om iets vir die rugsteun te vind. → (Si nous ne résolvons pas ce problème, nous devrons trouver quelque chose pour la sauvegarde)
  • Die glas word dan gebreek. → (Le verre est alors brisé)
  • Dit was te laat; daarom was sy toe reeds weg. → (C’était trop tard; c’est pourquoi elle était alors déjà partie.)
  • Hy het dit so gedoen toe hy dit anders kon opgelos het. → (Il l'a fait comme ça alors qu'il aurait pu le résoudre différemment.)

In al die voorbeelde hierbo genoem, as ons met fokus kyk, dan " alors" word in dieselfde betekenis gebruik, maar in 'n verskeidenheid kontekste, en dit bewys dat "alors" in vergelykings, voorwaardelike sinne en as alternatief gebruik kan word.

Alors en donc is voorbeelde van Franse woorde

Franse taal en die beklemtoning daarvan

Die Franse taal word in 53 verskillende lande gepraat, wat dit oor die algemeen die taal wat die meeste gebruik word, maak. Hierdie taal word op vier kontinente gepraat as die lande wat die Franse taal as óf 'n eerste óf tweede gesproke taal gebruik.

Sien ook: Verskil tussen Find Steed en Find Greater Steed Spells- (Die D&D 5de uitgawe) - Al die verskille

Net soos enige ander taal is dit ook 'n vreemde taal wat vryheid en keuse aan mense gee om te kies vir die opsie om te kommunikeer met mense wat nie Engels magtig is nie, en net soos Engels, die Franse taal is ook baie gewild in baie streke.

Dit is 'n norm dat as jy Frans baie goed ken, dan beskou mense jou as 'n welsprekende persoon.

Dit het 'n gelyke reputasie in baie lande, net soos Engels, en is 'n unieke taal wat saam met die Engelse taal aangeleer, geleer en gepraat word.

Donc vs. Alors: Wat is die verskil?

Onderskei faktore tussen Franse woorde Donc en Alors

Kenmerke Donc Alors
Basiese verskil Soos ons reeds agtergekom het dat hierdie “donc” Frans woord het 'n betekenis om vir sinsamevoegingsdoeleindes te gaan, want oorspronklik het dit 'n betekenis van "so", "daarom" en "dus" en as ons sinne struktureer, dan gebruik hulle almal hulle waarskynlik vir twee doeleindes, hetsy vir die samevoeging van twee stellings of gee net 'n gevolgtrekkingdirek Net so kan "alors" wat ook 'n Franse woord is in die plek van "dan" gebruik word en dit funksioneer ook op dieselfde manier as donc, want in voorwaardelike sinne sal ons 'n paar resultate gee na 'n sekere toestand as 'n opsie
Oorgelykhede Baie mense verwar "donc" en "alors" omdat hulle soortgelyk lyk uit die betekenis en gebruikspunt van siening, maar daar is 'n effense verskil tussen hulle, donc gee die resultate van 'n voorheen gedefinieerde stelling in die volgende deel van die sin wat begin met "so" Terwyl "alors" anders is, want wanneer ons dit gebruik en ons vergelyk dinge dan, ons gebruik dan om 'n sekere resultaat te bereik in teenstelling met die eerste gegewe stelling en dit kan gebruik word waar daar 'n paar alternatiewe nodig is
Gebruik Frans : Il fait si froid dehors alors ferme toutes les fenêtres

Engels : Dis so koud buite so maak al die vensters toe

Frans : si elle ne pouvait pas le pirater, nous irons chercher un prochain candidat

Engels : If she could not hack it then we will be go for the next candidate

Donc vs. Alors

Gevolgtrekking

  • Om dit op te som, beide woorde (“donc” en “alors”) het tot dusver het van die mees stimulerende en vernaamste uitwerkings op die daaglikse lewens van vreemde mense gehad.
  • Albei is nuttig en hoogs impakvol volgens hulfunksionerende eienskappe, maar die verskil is gebaseer op die woorde; een het die gebruik van "so" of "daarom" om die belangrikheid en klem van die sin aan te toon.
  • Die ander een het die "toe"-woord in, wat 'n ander manier is om enige situasie te beskryf wat beïnvloed word deur enige spesifieke situasie of spesifiseer die gebruik van vergelykings as dit na 'n werkwoord gebruik word.
  • Oor die algemeen, al het hulle verskillende gedrag en eienskappe, kan hulle steeds as dieselfde beskou word, afgesien van die feit dat hulle kan beide alternatiewelik en dikwels gebruik word.
  • Daar is soveel ander woorde wat vir dieselfde doel gebruik word nadat baie voorwaardelike en vergelykende sinne bygevoeg is. Aan die ander kant word baie kwantitatiewe en kwalitatiewe terme soos donc en alor woorde op groot skaal gebruik, maar ons behoort hulle te kan onderskei omdat hulle amper identies is.

    Mary Davis

    Mary Davis is 'n skrywer, inhoudskepper en ywerige navorser wat spesialiseer in vergelykingsanalise oor verskeie onderwerpe. Met 'n graad in joernalistiek en meer as vyf jaar se ondervinding in die veld, het Mary 'n passie om onbevooroordeelde en reguit inligting aan haar lesers te lewer. Haar liefde vir skryf het begin toe sy jonk was en was 'n dryfveer agter haar suksesvolle loopbaan in skryfwerk. Mary se vermoë om navorsing te doen en bevindinge in 'n maklik verstaanbare en boeiende formaat aan te bied, het haar by lesers regoor die wêreld bekoor. Wanneer sy nie skryf nie, geniet Mary dit om te reis, lees en tyd saam met familie en vriende deur te bring.