"Copy That" vs. "Roger That" (¿Cuál es la diferencia?) - All The Differences

 "Copy That" vs. "Roger That" (¿Cuál es la diferencia?) - All The Differences

Mary Davis

Respuesta directa: La diferencia entre estas dos frases es muy pequeña. "Entendido" se utiliza únicamente para acusar recibo de una información, y normalmente no es necesario actuar en consecuencia. Mientras que la frase "Entendido" se utiliza para acusar recibo de una información o instrucción, y el receptor actuará en consecuencia.

En la jerga militar, utilizamos estos dos términos. En los negocios, decir "Entendido" es como el término "Tomo nota". Suele significar que has recibido la información y que tomarás nota de ella para la próxima vez. Sin embargo, nadie sugiere utilizar "Entendido" en los negocios, ya que suena demasiado informal y no es el lugar adecuado para utilizarlo.

Averigüémoslo su uso junto con sus otras diferencias.

¿Qué significa "copiado"?

"Entendido" se utiliza generalmente en la comunicación oral y textual. Suele traducirse por "Escuché y entendí el mensaje", abreviado como "copia".

Así que, básicamente, esta frase indica que el mensaje ha sido recibido y comprendido.

Esta expresión se utiliza para responder y pedir confirmación sobre si la persona ha entendido la información. La expresión se convierte en pregunta con sólo añadirle un signo de interrogación. Por ejemplo "¿Copias eso?"

Aunque no es un término oficial utilizado en los procedimientos de voz militares, el personal militar lo sigue utilizando ampliamente. Solía ser exclusivo de las comunicaciones por radio, pero se introdujo en la lengua vernácula, ya que muchas personas lo utilizan ahora en el habla cotidiana.

Las películas, series y videojuegos de Hollywood también utilizan este término. Estoy bastante seguro de que es de ahí de donde has oído esta frase.

¿Por qué los soldados dicen "copiado"? (Orígenes)

Aunque se desconoce el origen de esta frase, muchos creen que la comunicación en código Morse estableció el término . Antiguamente, todas las transmisiones de radio se hacían en Código Morse Es una secuencia de zumbidos cortos y largos que representan las letras del alfabeto.

El código Morse o los operadores de radio no podían entender directamente el Morse. Por lo tanto, tenían que escuchar las transmisiones y anotar inmediatamente cada letra y número. Esta técnica se conoce como "copiando".

En resumen, "Copiar eso" significaba la frase completa "He copiado el mensaje en papel Esto significa que se ha recibido, pero no necesariamente comprendido.

La tecnología de radio avanzó lo suficiente como para enviar y recibir voz real. Una vez que las comunicaciones de voz fueron posibles, se utilizó la palabra "copia" para confirmar que la transmisión se había recibido o no.

Responder a "Copia eso"

Aunque "copiado" significa que se ha entendido la información, no dice nada sobre su cumplimiento.

Cuando uno pregunta si ha entendido la información, entonces una respuesta mejor y mucho más sencilla, en este caso, es "Wilco". Te he oído, te conozco y Voy a cumplir o tomar medidas inmediatas.

Téngalo en cuenta la próxima vez que alguien le pregunte si copia o no.

¿Qué significa la frase "Recibido"?

" R ecepción O rder G ...dado, E xpect R esultados".

Como "copia eso". Esta frase indica que se ha recibido y comprendido un mensaje. Algunos también creen que "Roger" es un "sí" respuesta al confirmar una orden. Garantiza que el destinatario acepta con la declaración y las instrucciones.

En el procedimiento de voz por radio, "Roger that" significa básicamente "recibido". De hecho, es habitual en el ejército y la aviación de EE.UU. responder a las afirmaciones de los demás con la frase "roger that", que significa "entiendo y estoy de acuerdo".

Aquí tiene una lista de algunas palabras que significan lo mismo que roger, y se puede utilizar como un reemplazarlos:

  • De acuerdo
  • Derecha
  • Ciertamente
  • OK
  • Fino
  • Entendido
  • Recibido
  • Reconocido

Orígenes de la frase "Entendido"

El origen de esta frase está en las transmisiones de radio. Se considera un término de argot y se hizo famosa en las transmisiones de radio de las misiones Apolo de la NASA.

Sin embargo, se remonta a algunos de los primeros vuelos de la historia. Hasta 1915, los pilotos dependían en gran medida del apoyo del personal en tierra a la hora de volar.

El equipo también dependía de las transmisiones de radio para poder dar autorización a los pilotos. Enviaban "R" como forma de confirmación.

A medida que la tecnología radiofónica evolucionaba, la comunicación era bidireccional. El término "roger that" comenzó a utilizarse enormemente en esta época. Empezaron diciendo "recibido", pero luego cambiaron a "entendido". ." Esto se debe a que era un mando más fácil y a que no todos los pilotos hablaban inglés tan bien.

Ver también: La diferencia entre identidad y personalidad - Todas las diferencias

Así fue como la frase se impuso en la industria aeronáutica y en el ejército.

Algunos de nosotros experimentamos el uso de "copy that" y "roger that" en nuestros walkie-talkies.

¿Es lo mismo Copy That Thee que Roger That?

Una pregunta habitual es si "copiar eso" es lo mismo que "asimilar eso". Aunque mucha gente utiliza las frases indistintamente, ¡"Copiar" no significa lo mismo que "roger"!

"Entendido" se utiliza para las comunicaciones entre otras dos estaciones Significa que la información ha sido escuchada y recibida satisfactoriamente.

Ambas frases, "copy that" y "roger that," Se podría decir que la diferencia entre Roger y Copy es que el primero se utiliza para confirmar una instrucción. Al mismo tiempo, este último se utiliza para reconocer una información que no requieran esfuerzo.

En copiando significa que has entendido el mensaje, no significa necesariamente que lo hayas cumplido o lo vayas a cumplir. Considerando que, Roger, en la mayoría de los casos, significa que no sólo has entendido el mensaje, sino que además seguirás sus instrucciones y lo cumplirás.

Resumiendo, "Roger" es más para demandas. Por otro lado, "Copia que "se utiliza a menudo como agradecimiento.

¿Por qué se utiliza "Roger That" en lugar de "Yes Sir" en el ejército estadounidense?

Aunque el "entendido" es común en el ejército, no es la respuesta correcta para todas las situaciones.

"Entendido" no debe usarse en lugar de "Sí, señor". Contrariamente a la creencia popular, el significado y el contexto de uso de cada uno no son generalmente intercambiables.

"Yes, Sir "se utiliza para reconocer o afirmar una orden o directriz. La directriz suele ser dada por un oficial superior, en este caso, normalmente un Oficial Comisionado Un soldado raso nunca diría "Sí, señor" a otro soldado.

Sería prudente utilizar esta frase específicamente con un Suboficial (NCO). Además, un Oficial Comisionado de menor rango puede utilizar esta frase para responder a la orden o dirección de un oficial superior.

Por otra parte, "Roger que " transmite comprensión y conformidad inmediatas a otro soldado o superior. Se utiliza para responder a los soldados independientemente de su rango .

¿Es grosero decir "Recibido"?

"Entendido" no es descortés porque sigue siendo una respuesta que significa que entienden lo que quieres comunicar. Incluso se derivó de las viejas costumbres, donde el replicante decía "Te leo" tras escuchar la transmisión de la otra parte.

Según otra versión de su origen, el operador de radio pasó de decir la frase completa "Te leo" a su forma abreviada, "Lee yah." Este "lee yah" sonido fue confundido y finalmente conocido como "Entendido."

Sin embargo, muchos creen que esta frase no tiene alma y es muy robótica. Se considera casi un automático sí, y una expresión de comprensión y obediencia.

A menos que se trate de una batalla, todo el mundo diría un sí automático para su país sin ningún problema.

Copia vs. Roger vs. 10-4

Puede que usted también haya oído hablar del término 10-4. "10-4" se considera una señal afirmativa. Simplemente significa "OK."

Los diez códigos fueron creados en 1937 por Charles Hopper Los fabricó para utilizarlos en las comunicaciones por radio entre policías. ¡Ahora se considera charla de radio CB!

He aquí una tabla que resume la diferencia significativa entre roger, copy y 10-4:

Ver también: Punto de equivalencia vs. Punto final - ¿Cuál es la diferencia entre ambos en una reacción química? - Todas las diferencias
Frase Significado y diferencias
Entendido 1. Puede que oigas esto en la radioafición.

2. En radiotelegrafía, un operador enviaba una "R" para indicar que había recibido un mensaje.

3. "Roger" es una "R" fonética.

10-4 1. 10-4 forma parte de un grupo de "10 códigos" utilizado por los operadores de radio de las fuerzas de seguridad.

2. Se utiliza para abreviar frases comunes.

3. 10-4 es la abreviatura de "mensaje recibido".

Entendido 1. Significa que el mensaje se recibe y se entiende.

2. La palabra procede de la terminología utilizada por los telegrafistas para indicar que estaban recibiendo un mensaje.

Te sugiero que las anotes para no confundirte.

Otras frases militares comunes

Como " Entendido" y " copia eso". hay muchas otras frases se ha utilizado en la comunicación por radio.

Además, también hay una frase llamada "Lima Charlie". Esta frase es indicativa de las letras "L" y "C" del alfabeto de la OTAN. Cuando se utilizan juntas en el lenguaje militar, significan "Alto y claro".

Otra jerga o argot de uso frecuente en el ejército es "Soy Oscar Mike." Suena raro, ¿verdad? Se traduce como "En movimiento". Se eligió específicamente para representar el espíritu de su fundador, que fue un marine paralítico, y de los veteranos a los que sirvió.

Por el contrario, Los soldados de la Marina usan "Aye Aye" en vez de "roger". Esto implica que roger era un término que se utilizaba exclusivamente para la comunicación por radio militar. Se hicieron tan comunes, que asumimos que es aplicable en cualquier lugar.

Aquí tiene un vídeo sobre otras expresiones militares comunes que se han convertido en parte de la vida cotidiana:

Este Youtuber explica cada definición y traducción de las palabras. ¡Te sorprenderá saber que algunas de ellas las utilizan los militares!

Reflexiones finales

En conclusión, para responder a la pregunta principal, "Copiar" sólo significa que has escuchado la información. Considerando que "Recibido" significa que está de acuerdo con el informe .

Se podría decir que ambas frases no son más que agradecimientos de una u otra forma. Sin embargo, " Entendido" se utiliza a menudo en situaciones informales y para los soldados independientemente de su rango.

El objetivo de estas frases es utilizar el menor número de palabras posible para comunicarse con claridad y evitar malentendidos, ya que la verborrea innecesaria añade tiempo y también posibles problemas en la traducción. Espero que este artículo te haya ayudado a entender la diferencia entre ambas frases.

  • ¿CUÁL ES LA DIFERENCIA ENTRE COMPLEJO Y COMPLICADO?
  • UNA ESPOSA Y UNA AMANTE: ¿SON DIFERENTES?
  • LA DIFERENCIA ENTRE AGRICULTURA Y JARDINERÍA (EXPLICADA)

Haga clic aquí para ver la versión resumida de este artículo.

Mary Davis

Mary Davis es escritora, creadora de contenido y ávida investigadora especializada en análisis comparativos sobre diversos temas. Con un título en periodismo y más de cinco años de experiencia en el campo, a Mary le apasiona brindar información imparcial y directa a sus lectores. Su amor por la escritura comenzó cuando era joven y ha sido la fuerza impulsora detrás de su exitosa carrera como escritora. La capacidad de Mary para investigar y presentar hallazgos en un formato atractivo y fácil de entender la ha granjeado el cariño de lectores de todo el mundo. Cuando no está escribiendo, a Mary le gusta viajar, leer y pasar tiempo con su familia y amigos.