"Copy That" vs. "Roger That" (qual è la differenza?) - Tutte le differenze

 "Copy That" vs. "Roger That" (qual è la differenza?) - Tutte le differenze

Mary Davis

Risposta diretta: la differenza tra queste due frasi è minima. "Ricevuto" si usa solo per riconoscere un'informazione e di solito non c'è bisogno di agire in base ad essa, mentre la frase "Ricevuto" si usa per riconoscere un'informazione o un'istruzione e il destinatario agirà in base ad essa.

Nel gergo militare si usano entrambi i termini. Nel mondo degli affari, dire "Ricevuto" è come dire "Annotato": di solito significa che avete ricevuto l'informazione e che ne prenderete nota per la prossima volta. Tuttavia, nessuno suggerisce di usare "Ricevuto" nel mondo degli affari, perché suona troppo informale e non è il posto giusto per usarlo.

Scopriamolo il loro utilizzo e le altre differenze.

Che cosa significa "Copiare questo"?

"Copia che" è generalmente utilizzato nella comunicazione vocale e testuale. Di solito si traduce in "Ho sentito e compreso il messaggio", abbreviato in "copia".

In pratica, questa frase indica che il messaggio è stato ricevuto e compreso.

Questa frase è stata utilizzata per rispondere e per chiedere conferma se la persona ha compreso le informazioni. Il termine diventa una domanda semplicemente aggiungendo un punto interrogativo dopo di esso. Per esempio , "Mi ricevi?"

Anche se non è un termine ufficiale utilizzato nelle procedure vocali militari, il personale militare ne fa ancora largo uso. Un tempo era un'esclusiva delle comunicazioni radio, ma è entrato nel linguaggio comune, visto che molte persone lo usano ormai nel parlato quotidiano.

Anche i film, gli spettacoli e i videogiochi di Hollywood usano questo termine. Sono sicuro che è da lì che avete sentito questa frase!

Perché i soldati dicono "Ricevuto"? (Origini)

Sebbene le origini di questa frase siano sconosciute, molti ritengono che la comunicazione in codice Morse ha stabilito il termine . In passato, tutte le trasmissioni radio venivano effettuate in Codice Morse È una sequenza di rumori brevi e lunghi che rappresentano le lettere dell'alfabeto.

Il codice Morse o gli operatori radio non erano in grado di capire direttamente il Morse. Dovevano quindi ascoltare le trasmissioni e annotare immediatamente ogni lettera e numero. Questa tecnica è nota come "copiare".

In breve, "Copia che" stava per la frase completa "Ho copiato il messaggio su carta". ." Questo significa che è stato ricevuto, ma non necessariamente ancora compreso.

La tecnologia radio è progredita a tal punto da poter inviare e ricevere il parlato vero e proprio. Una volta che le comunicazioni vocali sono diventate possibili, la parola "copia" è stata usata per confermare che la trasmissione è stata ricevuta o meno.

Risposta a "Ricevuto"

Anche se "copiare" significa che si sono comprese le informazioni, non dice nulla riguardo alla conformità.

Quando si chiede se si sono capite le informazioni, allora una risposta migliore e molto più semplice, in questo caso, è "Wilco". Ti ho sentito, ti conosco e Mi adeguerò o prendere provvedimenti immediati.

Potete tenerlo a mente la prossima volta che qualcuno vi chiederà se copiate o meno!

Che cosa significa la frase "Roger That"?

" R ricevuto O rder G dato, E aspettarsi R risultati".

Come "copia questo". questa frase segnala che un messaggio è stato ricevuto e compreso. Alcuni ritengono inoltre che "Roger" sia un "sì" risposta alla conferma di un comando, garantendo che il destinatario accetta con la dichiarazione e le istruzioni.

Nella procedura radiofonica, "Roger that" significa fondamentalmente "ricevuto". Infatti, nelle forze armate e nell'aviazione degli Stati Uniti è comune rispondere alle affermazioni dell'altro con la frase "roger that", che sta per "ho capito e sono d'accordo".

Ecco un elenco di un poche parole che hanno lo stesso significato di "roger", e può essere utilizzato come un sostituzione di questi ultimi:

  • Concordato
  • Diritto
  • Certamente
  • OK
  • Fine
  • Capito
  • Ricevuto
  • Riconosciuto

Origini dell'espressione "Roger That" (Ricevuto)

L'origine di questa frase è da ricercarsi nelle trasmissioni radiofoniche. È considerata un termine gergale ed è stata resa famosa nelle trasmissioni radio delle missioni Apollo della NASA.

Fino al 1915, i piloti facevano molto affidamento sul supporto del personale a terra durante il volo.

Il team si affidava anche alle trasmissioni radio per poter dare l'autorizzazione ai piloti. Inviavano "R" come forma di conferma.

Con l'evoluzione della tecnologia radiofonica, la comunicazione era bidirezionale e il termine "roger that" iniziò a essere molto usato in quel periodo. Hanno iniziato dicendo "ricevuto", ma poi sono passati a "ricevuto". ." Questo perché si trattava di un comando più agevole e perché non tutti i piloti sapevano parlare così bene l'inglese.

È così che la frase si è diffusa nell'industria aeronautica e nell'esercito.

Alcuni di noi hanno sperimentato l'uso di "copy that" e "roger that" nei walkie-talkie.

Copy That Thee è lo stesso di Roger That?

Una domanda frequente è se "copy that" sia la stessa cosa di "roger that", mentre molte persone usano le frasi in modo intercambiabile, "Copiare" non ha lo stesso significato di "Roger"!

"Copia che" è utilizzato per le comunicazioni tra due altre stazioni Significa che le informazioni sono state ascoltate e ricevute in modo soddisfacente.

Entrambe le frasi, "copy that" e "roger that". sono considerate gergo militare o parole gergali. Si potrebbe dire che la differenza tra Roger e Copy è che il primo è usato per riconoscere un'istruzione. Allo stesso tempo, quest'ultimo viene utilizzato per riconoscere un'informazione che potrebbero non richiedere uno sforzo.

Mentre copiatura significa che avete compreso il messaggio, ma non significa necessariamente che lo avete rispettato o lo rispetterete. considerando che, roger, nella maggior parte dei casi, significa che non solo avete capito il messaggio, ma che seguirete anche le sue istruzioni e vi adeguerete.

In breve, "Roger" è più per richieste. D'altra parte, "Copia che " è spesso usato come un riconoscimento.

Perché nell'esercito americano si usa "Roger That" invece di "Yes Sir"?

Sebbene il "roger that" sia comune nell'esercito, non è la risposta corretta per ogni situazione.

"Ricevuto" non deve essere usato al posto di "Sì, signore". Contrariamente a quanto si crede, il significato e il contesto di utilizzo di ciascuno non sono generalmente intercambiabili.

"Sì, signore Il termine "guida" è usato per riconoscere o affermare un ordine o una direzione. La guida è solitamente impartita da un ufficiale superiore, in questo caso, di solito, un ufficiale in servizio. Un soldato arruolato non direbbe mai "Sì, signore" a un altro soldato.

Inoltre, un sottufficiale di grado inferiore può usare questa frase per rispondere a un ordine o a una direttiva di un ufficiale superiore.

D'altra parte, "Roger che " trasmette comprensione e conformità immediata a un altro soldato o a un superiore. Viene utilizzato per rispondere ai soldati, indipendentemente dal loro grado. .

Dire "Ricevuto" è maleducazione?

"Ricevuto" non è scortese, perché è comunque una risposta che significa che hanno capito cosa intendete comunicare. È persino derivato dai vecchi modi di fare, in cui il reporter diceva "Ti leggo" dopo aver ascoltato la trasmissione dell'altra parte.

Secondo un'altra versione della sua origine, l'operatore radiofonico passò dal pronunciare l'intera frase "Ti leggo" alla sua forma più breve, "Leggete". Questo "Leggi" Il suono è stato confuso e alla fine conosciuto come "Ricevuto".

Guarda anche: Lampadina da 60 watt vs. lampadina da 100 watt (illuminiamo la vita) - Tutte le differenze

Tuttavia, molti ritengono che questa frase non abbia un'anima e sia molto robotica. È considerato quasi un automatico sì, e un'espressione di comprensione e obbedienza.

A meno che non si tratti di una battaglia, tutti direbbero automaticamente sì per il proprio Paese senza problemi.

Copia vs. Roger vs. 10-4

Forse anche voi avete sentito parlare del termine 10-4. "10-4" è considerato un segnale affermativo, che significa semplicemente "OK".

Guarda anche: Incrociatore VS Cacciatorpediniere: (Aspetto, gittata e variazione) - Tutte le differenze

I dieci codici sono stati creati nel 1937 da Charles Hopper Le ha realizzate il direttore delle comunicazioni della Polizia di Stato dell'Illinois, per utilizzarle nelle comunicazioni radio tra poliziotti. Ora è considerato un discorso da radio CB!

Ecco una tabella che riassume le differenze significative tra Roger, Copy e 10-4:

Frase Significato e differenze
Ricevuto 1. Potreste sentirlo in radio amatoriale.

2. In radiotelegrafia, un operatore inviava "R" per indicare che aveva ricevuto un messaggio.

3. "Roger" è una "R" fonetica.

10-4 1. 10-4 fa parte di un gruppo di "10 codici" utilizzati dagli operatori radio delle forze dell'ordine.

2. È usato come stenografia per frasi comuni.

3. 10-4 è l'abbreviazione di "messaggio ricevuto".

Copia che 1. Significa che il messaggio è stato ricevuto e compreso.

2. Il termine deriva dalla terminologia usata dai telegrafisti per indicare la ricezione di un messaggio.

Vi suggerisco di annotarli per non confondervi.

Altre frasi militari comuni

Come " roger che" e " copiarlo". ci sono molte altre frasi che sono state utilizzate nelle comunicazioni radio.

Inoltre, c'è anche una frase chiamata "Lima Charlie". Questa frase è indicativa delle lettere "L" e "C" dell'alfabeto NATO che, usate insieme nel linguaggio militare, stanno per "Forte e chiaro".

Un altro gergo o slang spesso utilizzato in ambito militare è "Sono Oscar Mike". Suona strano, vero? Si traduce in "In movimento". È stato scelto appositamente per rappresentare lo spirito del suo fondatore, un marine paralizzato, e dei veterani che ha servito.

Al contrario, I soldati della Marina usano "Aye Aye" invece di "roger". Questo implica che roger era un termine usato esclusivamente per le comunicazioni radio militari. Sono diventati così comuni che abbiamo pensato che fosse applicabile ovunque.

Ecco un video su altre espressioni militari comuni che sono entrate a far parte della vita quotidiana:

Questo youtuber spiega ogni definizione e traduzione delle parole. Sarete sorpresi di sapere che alcune di queste sono usate dai militari!

Pensieri finali

In conclusione, per rispondere alla domanda principale, "copiare" significa solo aver ascoltato le informazioni. "Ricevuto" significa che si è d'accordo con il rapporto .

Si potrebbe dire che entrambe le frasi sono solo dei riconoscimenti, in una forma o nell'altra, ma " Ricevuto". è spesso usato in situazioni informali e per i soldati, indipendentemente dal loro grado.

Lo scopo di queste frasi è quello di usare il minor numero di parole possibile per comunicare in modo chiaro ed evitare fraintendimenti, perché la verbosità superflua aggiunge tempo e anche potenziali problemi di traduzione. Spero che questo articolo vi abbia aiutato a capire la differenza tra le due frasi!

  • QUAL È LA DIFFERENZA TRA COMPLESSO E COMPLICATO?
  • UNA MOGLIE E UN AMANTE: SONO DIVERSI?
  • LA DIFFERENZA TRA AGRICOLTURA E GIARDINAGGIO (SPIEGATA)

Fare clic qui per vedere la versione sintetica di questo articolo.

Mary Davis

Mary Davis è una scrittrice, creatrice di contenuti e appassionata ricercatrice specializzata nell'analisi comparativa su vari argomenti. Con una laurea in giornalismo e oltre cinque anni di esperienza nel settore, Mary ha una passione per la fornitura di informazioni imparziali e dirette ai suoi lettori. Il suo amore per la scrittura è iniziato quando era giovane ed è stata una forza trainante dietro la sua carriera di successo nella scrittura. La capacità di Mary di ricercare e presentare i risultati in un formato coinvolgente e di facile comprensione l'ha resa amata dai lettori di tutto il mondo. Quando non scrive, a Mary piace viaggiare, leggere e passare il tempo con la famiglia e gli amici.