Apa Perbedaan Utama Antara Bahasa Rusia dan Bahasa Belarusia? (Detail) - Semua Perbedaannya

 Apa Perbedaan Utama Antara Bahasa Rusia dan Bahasa Belarusia? (Detail) - Semua Perbedaannya

Mary Davis

Bahasa Rusia dan Belarusia adalah bahasa Slavia yang memiliki banyak kemiripan, tetapi keduanya juga merupakan bahasa yang berbeda dengan karakteristik linguistik dan dialeknya sendiri .

Bahasa Rusia adalah salah satu bahasa yang paling banyak digunakan di dunia dan merupakan bahasa resmi di Rusia, sedangkan bahasa Belarusia terutama digunakan di Belarusia dan merupakan bahasa resmi di sana. Kedua bahasa ini memiliki beberapa kesamaan dalam tata bahasa dan kosakata, tetapi juga memiliki perbedaan yang signifikan dalam fonologi dan sistem penulisan.

Selain itu, bahasa Rusia ditulis dalam abjad Sirilik, sedangkan bahasa Belarusia ditulis dalam abjad Sirilik dan Latin. Secara keseluruhan, meski memiliki hubungan keluarga, kedua bahasa ini adalah bahasa yang berbeda dan memiliki ciri khas serta konteks budayanya masing-masing.

Jadi, hari ini kita akan membahas poin-poin perbedaan antara bahasa Rusia dan Belarusia.

Apa Perbedaan Antara Bahasa Rusia dan Bahasa Belarusia?

Perbedaan antara bahasa Rusia dan Belarusia dijelaskan

Berikut ini adalah beberapa perbedaan tata bahasa utama antara bahasa Rusia dan Belarusia:

  1. Urutan kata: Bahasa Rusia biasanya mengikuti urutan kata subjek-kata kerja-objek, sedangkan bahasa Belarusia lebih fleksibel dan dapat menggunakan urutan kata yang berbeda tergantung konteks dan penekanannya.
  2. Bentuk jamak: Bahasa Rusia memiliki beberapa bentuk jamak yang berbeda, sedangkan bahasa Belarusia hanya memiliki dua bentuk.
  3. Kasus: Bahasa Rusia memiliki enam kasus (nominatif, genitif, datif, akusatif, instrumental, dan preposisional), sedangkan bahasa Belarusia memiliki tujuh kasus (nominatif, genitif, datif, akusatif, instrumental, preposisional, dan vokatif).
  4. Aspek: Bahasa Rusia memiliki dua aspek (perfektif dan imperfektif), sedangkan bahasa Belarusia memiliki tiga aspek (perfektif, imperfektif, dan inkeptif).
  5. Kata kerja Kata kerja Rusia memiliki konjugasi yang lebih kompleks daripada kata kerja Belarusia.
  6. Kata sifat: Kata sifat bahasa Rusia sama dengan kata benda, kata sifat berubah dalam jenis kelamin, jumlah, dan huruf besar, sedangkan kata sifat bahasa Belarusia tidak berubah bentuk.
  7. Kata ganti: Kata ganti bahasa Rusia memiliki lebih banyak bentuk daripada kata ganti bahasa Belarusia.
  8. Tegang: Bahasa Rusia memiliki lebih banyak tenses daripada bahasa Belarusia

Penting untuk dicatat bahwa ini adalah perbedaan umum dan ada juga banyak kesamaan antara kedua bahasa tersebut.

Buku tata bahasa

Berikut adalah beberapa perbedaan kosakata utama antara bahasa Rusia dan Belarusia:

Kata pinjaman Bahasa Rusia telah meminjam banyak kata dari bahasa lain, seperti bahasa Prancis dan Jerman, sedangkan bahasa Belarusia meminjam lebih sedikit.
Kesamaan leksikal Bahasa Rusia dan Belarusia memiliki kemiripan leksikal yang tinggi, tetapi ada juga banyak kata yang unik dari masing-masing bahasa.
Istilah politik Rusia dan Belarusia memiliki istilah yang berbeda untuk posisi politik dan administrasi, hukum, dan institusi.
Istilah budaya Bahasa Rusia dan Belarusia memiliki istilah yang berbeda untuk konsep budaya, makanan, dan adat istiadat tradisional tertentu.
Istilah teknis Bahasa Rusia dan Belarusia memiliki istilah teknis yang berbeda dalam bidang tertentu seperti sains, kedokteran, dan teknologi.
Anglicisms Bahasa Rusia memiliki banyak anglicism, kata-kata yang dipinjam dari bahasa Inggris, sementara bahasa Belarusia memiliki lebih sedikit.
Perbedaan kosakata utama antara bahasa Rusia dan bahasa Belarusia

Ada banyak kata yang sama dalam kedua bahasa namun memiliki arti atau konotasi yang berbeda dalam kedua bahasa tersebut.

Tulisan yang diubah dari dua bahasa ini

Bahasa Belarusia sangat sederhana dalam hal ini, seperti, misalnya, bahasa Spanyol - sebagian besar kata ditulis dengan cara yang sama persis dengan ejaannya dan sebaliknya. Ini berbeda dengan bahasa Rusia yang memiliki ortografi konservatif (ejaan dan penulisan bahasa Rusia terkadang hampir sama dengan bahasa Inggris).

Lihat juga: Apa Perbedaan Antara Hotel dan Motel - Semua Perbedaannya

Asal Kedua Bahasa

Bahasa Rusia dan Belarusia adalah bahasa Slavia dan memiliki asal usul yang sama dalam rumpun bahasa Slavia. Bahasa Slavia dibagi menjadi tiga cabang: Slavia Timur, Slavia Barat, dan Slavia Selatan. Bahasa Rusia dan Belarusia termasuk dalam cabang Slavia Timur, yang juga mencakup bahasa Ukraina.

Bahasa-bahasa Slavia berasal dari daerah yang sekarang dikenal sebagai Eropa Timur dan mulai mengembangkan fitur dan dialek yang berbeda ketika suku-suku Slavia bermigrasi dan menetap di berbagai wilayah. Cabang bahasa Slavia Timur, yang meliputi bahasa Rusia, Belarusia, dan Ukraina, berkembang di wilayah yang sekarang bernama Rusia, Ukraina, dan Belarusia.

Catatan tertulis paling awal dari bahasa-bahasa Slavia Timur berasal dari abad ke-10, dengan penemuan alfabet Glagolitik, yang kemudian digantikan oleh alfabet Sirilik pada abad ke-9.

Bahasa Rusia dan Belarusia memiliki asal-usul yang sama, tetapi seiring waktu, mereka mengembangkan ciri khas dan dialeknya masing-masing. Bahasa Belarusia sangat dipengaruhi oleh bahasa Polandia dan Lituania, yang merupakan tetangga historis wilayah tempat bahasa ini berkembang; sedangkan bahasa Rusia sangat dipengaruhi oleh bahasa Turki dan Mongolia.

Perbedaan Kalimat Dalam Kedua Bahasa

Berikut adalah beberapa contoh perbedaan kalimat antara bahasa Rusia dan Belarusia:

Lihat juga: Apa Perbedaan Antara Onward dan Onward? (Diterjemahkan) - Semua Perbedaannya
  1. "Saya sedang membaca buku"
  • Bahasa Rusia: "Я читаю книгу" (Ya chitayu knigu)
  • Bahasa Belarusia: "Я чытаю кнігу" (Ja čytaju knihu)
  1. "Saya akan pergi ke toko"
  • Bahasa Rusia: "Я иду в магазин" (Ya idu v magazin)
  • Bahasa Belarusia: "Я йду ў магазін" (Ja jdu ū magazin)
  1. "Saya punya anjing"
  • Bahasa Rusia: "У меня есть собака" (U menya est' sobaka)
  • Bahasa Belarusia: "У мне ёсць сабака" (U mnie josc 'sabaka)
  1. "Aku mencintaimu"
  • Bahasa Rusia: "Я люблю тебя" (Ya lyublyu tebya)
  • Bahasa Belarusia: "Я кахаю табе" (Ja kahaju tabe)
Perbedaan kalimat antara bahasa Rusia dan bahasa Belarusia

Seperti yang Anda lihat, meskipun kedua bahasa tersebut memiliki beberapa kesamaan dalam tata bahasa dan kosakata, keduanya juga memiliki perbedaan yang signifikan dalam fonologi, kalimat, dan sistem penulisan. Selain itu, meskipun banyak kata yang mirip, kata-kata tersebut tidak selalu dapat dipertukarkan dan memiliki arti atau konotasi yang berbeda dalam kedua bahasa tersebut.

Pertanyaan yang Sering Diajukan:

Apakah bahasa Belarusia berbeda dengan bahasa Rusia?

Sebagian besar budaya Belarusia-Rusia terjalin karena kedekatan historis antara kedua negara; namun, Belarusia memiliki banyak adat istiadat khas yang tidak dimiliki oleh Rusia. Belarusia memiliki bahasa nasional yang khas.

Betapa berbedanya bahasa Rusia Belarusia dan Ukraina?

Bahasa Belarusia dan Ukraina jauh lebih mirip daripada bahasa Rusia, dan keduanya terkait dengan bahasa Slowakia atau Polandia. Alasannya jelas: meski Rusia bukan anggota Persemakmuran Polandia-Lituania, Ukraina dan Belarusia adalah anggota Persemakmuran Polandia-Lituania.

Semua hubungan luar negeri pada abad ke-17 membutuhkan penerjemah.

Apakah penutur bahasa Ukraina dapat memahami bahasa Rusia?

Karena bahasa Ukraina dan Rusia adalah dua bahasa yang berbeda, ada asimetri yang signifikan yang harus diperhatikan karena sebagian besar orang Rusia tidak berbicara atau memahami bahasa Ukraina karena bahasa ini adalah bahasa yang berbeda.

Kesimpulan:

  • Bahasa Rusia dan Belarusia adalah bahasa Slavia yang memiliki banyak kemiripan, tetapi keduanya merupakan bahasa yang berbeda dengan fitur unik dan konteks budayanya masing-masing.
  • Kedua bahasa ini memiliki beberapa kesamaan dalam tata bahasa dan kosakata, tetapi memiliki perbedaan yang signifikan dalam fonologi, kosakata, dan sistem penulisan.
  • Kedua bahasa tersebut adalah bahasa Slavia dan memiliki asal usul yang sama dalam rumpun bahasa Slavia. Ada banyak kata yang sama pada kedua bahasa tersebut tetapi memiliki arti atau konotasi yang berbeda.
  • Bahasa Rusia memiliki banyak anglicism, kata-kata yang dipinjam dari bahasa Inggris, sedangkan bahasa Belarusia lebih sedikit. Bahasa Rusia dan Belarusia termasuk dalam cabang bahasa Slavia Timur, yang juga mencakup bahasa Ukraina.
  • Bahasa-bahasa Slavia berasal dari daerah yang sekarang disebut Eropa Timur. Bahasa Belarusia sangat dipengaruhi oleh bahasa Polandia dan Lituania, sedangkan bahasa Rusia dipengaruhi oleh bahasa Turki dan Mongolia.

Artikel Lainnya:

    Mary Davis

    Mary Davis adalah seorang penulis, pembuat konten, dan peneliti yang rajin yang berspesialisasi dalam analisis perbandingan pada berbagai topik. Dengan gelar di bidang jurnalisme dan pengalaman lebih dari lima tahun di bidangnya, Mary memiliki hasrat untuk menyampaikan informasi yang tidak memihak dan terus terang kepada pembacanya. Kecintaannya pada menulis dimulai ketika dia masih muda dan telah menjadi kekuatan pendorong di balik kesuksesan karirnya dalam menulis. Kemampuan Mary untuk meneliti dan menyajikan temuan dalam format yang mudah dipahami dan menarik telah membuatnya disukai pembaca di seluruh dunia. Saat tidak sedang menulis, Mary senang bepergian, membaca, dan menghabiskan waktu bersama keluarga dan teman.