Beth Yw'r Prif Wahaniaeth Rhwng yr Ieithoedd Rwsieg A Belarwseg? (Manwl) – Yr Holl Wahaniaethau

 Beth Yw'r Prif Wahaniaeth Rhwng yr Ieithoedd Rwsieg A Belarwseg? (Manwl) – Yr Holl Wahaniaethau

Mary Davis

Mae Rwseg a Belarwseg yn ieithoedd Slafaidd sy'n rhannu llawer o debygrwydd, ond maent hefyd yn ieithoedd gwahanol gyda'u nodweddion ieithyddol a'u tafodieithoedd eu hunain .

Rwsia yw un o’r ieithoedd a siaredir fwyaf yn y byd ac mae’n iaith swyddogol yn Rwsia, tra siaredir Belarwseg yn bennaf yn Belarws ac mae’n iaith swyddogol yno. Mae gan y ddwy iaith rai tebygrwydd o ran gramadeg a geirfa, ond mae ganddynt hefyd wahaniaethau sylweddol o ran ffonoleg a system ysgrifennu.

Yn ogystal, mae Rwsieg wedi'i hysgrifennu yn yr wyddor Syrilig tra bod Belarwseg wedi'i hysgrifennu yn yr wyddor Cyrillig a Lladin. At ei gilydd, er eu bod yn perthyn, maent yn ieithoedd gwahanol ac mae ganddynt eu nodweddion unigryw a'u cyd-destun diwylliannol eu hunain.

Felly heddiw byddwn yn trafod y gwahaniaethau rhwng Rwsieg a Belarwseg.

Beth Yw Y Gwahaniaeth Rhwng yr Ieithoedd Rwsieg A Belarwseg?

Esbonio'r Gwahaniaeth rhwng ieithoedd Rwsieg a Belarwseg

Dyma rai o'r prif wahaniaethau gramadegol rhwng Rwsieg a Belarwseg:

  1. Trefn geiriau: Mae Rwsieg fel arfer yn dilyn trefn geiriau pwnc-berf-gwrthrych, tra bod gan Belarwseg fwy o hyblygrwydd a gall ddefnyddio trefn geiriau gwahanol yn dibynnu ar y cyd-destun a'r pwyslais.
  2. Ffurfiau lluosog: Mae gan Rwseg nifer o wahanol ffurfiau lluosog, tra bod gan Belarwseg yn unigdau.
  3. Achosion: Mae gan Rwsieg chwe achos (enwol, genitive, dative, cyhuddol, offerynnol, ac arddodiadol), tra bod gan Belarwseg saith (enwebol, genitive, dative, cyhuddol, offerynnol, arddodiadol, a llais).
  4. Agwedd: Mae gan Rwsieg ddwy agwedd (perffaith ac amherffaith), tra bod gan Belarwseg dair (perffaith, amherffaith, a dyfeisgar).
  5. Berfau : Mae gan ferfau Rwsieg gyfuniadau mwy cymhleth na berfau Belarwseg.
  6. Ansoddeiriau: Mae ansoddeiriau Rwsieg yn cytuno â'r enwau, maent yn addasu o ran rhyw, rhif, ac achos, tra bod Belarwseg nid yw ansoddeiriau yn newid ffurf.
  7. Rhagenwau: Mae gan ragenwau Rwsieg fwy o ffurfiau na rhagenwau Belarwseg.
  8. Amser: Mae gan Rwsieg fwy o amserau na Belarwseg

Mae'n bwysig nodi mai gwahaniaethau cyffredinol yw'r rhain a bod llawer o debygrwydd rhwng y ddwy iaith hefyd.

Llyfr gramadeg

Dyma rai o y prif wahaniaethau geirfa rhwng Rwsieg a Belarwseg:

> Termau gwleidyddol Termau technegol
Geiriau Benthyciad Mae Rwseg wedi benthyca llawer o eiriau o ieithoedd eraill, megis Ffrangeg a Almaeneg, tra bod Belarwseg wedi benthyca llai.
Tebygrwydd geirfaol Mae gan Rwsieg a Belarwseg debygrwydd geirfaol uchel, ond mae yna lawer o eiriau hefyd sy'n yn unigryw i bob iaith.
Rwsia a Belarwseg weditermau gwahanol ar gyfer swyddi gwleidyddol a gweinyddol, deddfau, a sefydliadau.
Termau diwylliannol Mae gan Rwsieg a Belarwseg dermau gwahanol ar gyfer rhai cysyniadau diwylliannol, bwydydd, ac arferion traddodiadol.
Mae gan Rwsieg a Belarwseg dermau technegol gwahanol mewn rhai meysydd megis gwyddoniaeth, meddygaeth a thechnoleg .
Seisnigaeth Mae gan Rwseg lawer o Seisnigrwydd, geiriau wedi’u benthyca o’r Saesneg, tra bod gan Belarwseg lai.
Prif wahaniaethau geirfa rhwng Rwsieg a Belarwseg

Mae yna lawer o eiriau sy'n gyffredin i'r ddwy iaith ond sydd â gwahanol ystyron neu gynodiadau yn y ddwy iaith.

Newid ysgrifau’r ddwy iaith hyn

Mae Belarwseg yn syml iawn yn hyn o beth, fel, er enghraifft, Sbaeneg – mae’r rhan fwyaf o eiriau’n cael eu hysgrifennu yn union yr un ffordd ag y maen nhw’n cael eu sillafu ac i’r gwrthwyneb . Mae hyn yn wahanol i Rwsieg gyda'i horgraff geidwadol (weithiau mae sillafu ac ysgrifennu Rwsieg yn amrywio bron cymaint ag yn Saesneg).

Tarddiad y Ddwy Iaith

Mae Rwsieg a Belarwseg yn Slafaidd ieithoedd ac yn rhannu tarddiad cyffredin yn y teulu ieithoedd Slafaidd. Rhennir yr ieithoedd Slafaidd yn dair cangen: Dwyrain Slafeg, Gorllewin Slafeg, a De Slafeg. Mae Rwsieg a Belarwseg yn perthyn i gangen Dwyrain Slafaidd, sydd hefyd yn cynnwysWcreineg.

Tarddodd yr ieithoedd Slafaidd yn yr ardal sydd bellach yn Nwyrain Ewrop heddiw a dechreuodd ddatblygu nodweddion a thafodieithoedd amlwg wrth i'r llwythau Slafaidd ymfudo ac ymgartrefu mewn gwahanol ranbarthau. Datblygodd cangen Dwyrain Slafaidd, sy'n cynnwys Rwsieg, Belarwseg, a Wcreineg, yn ardal Rwsia heddiw, Wcráin, a Belarws.

Cofnodion ysgrifenedig cynharaf yr ieithoedd Dwyrain Slafaidd yn dyddio'n ôl i'r 10fed ganrif, gyda dyfeisio'r wyddor Glagolitig, a ddisodlwyd yn ddiweddarach gan yr wyddor Syrilig yn y 9fed ganrif.

Mae gan Rwsieg a Belarwseg darddiad cyffredin, ond dros amser datblygwyd eu harbenigedd eu hunain nodweddion a thafodieithoedd. Mae Belarwseg wedi cael ei dylanwadu'n drwm gan Bwyleg a Lithwaneg, sydd wedi bod yn gymdogion hanesyddol i'r rhanbarth lle datblygodd; tra bod Rwsieg wedi cael ei dylanwadu'n drwm gan Dyrcig a Mongoleg.

Gweld hefyd: Beth Yw'r Gwahaniaeth Rhwng Alum Ac Alumni? (Ymhelaethu) – Yr Holl Gwahaniaethau

Gwahaniaethau Brawddeg Yn y Ddwy Iaith

Dyma rai enghreifftiau o wahaniaethau brawddegol rhwng Rwsieg a Belarwseg:

  1. 1>“Rwy’n darllen llyfr”
22>
  • Rwseg: “Я читаю книгу” (Ya chitayu knigu)
  • Belarwseg: “Я чытаю кнігу” ( Ja čytaju knihu)
    1. “Rwy’n mynd i’r siop”
    22>
  • Rwsieg: “Я иду в магазин” (Ya idu v magazin)
  • Belarwseg: “Я йду ў магазін” (Ja jdu ū magazin)
    1. “Mae gen i gi”
    22>
  • Rwsieg: “Уменя есть собака” (U menya est' sobaka)
  • Belarwseg: “У мне ёсць сабака” (U mnie josc' sabaka)
  • <238>
  • “Rwyf wrth fy modd chi”
  • 22>
  • Rwseg: “Я люблю тебя” (Ya lyublyu tebya)
  • Belarwseg: “Я кахаю табе” (Ja kahaju tabe)
  • Gwahaniaeth brawddegau rhwng Rwsieg a Belarwseg

    Fel y gwelwch, er bod gan yr ieithoedd rai tebygrwydd o ran gramadeg a geirfa, mae ganddynt hefyd wahaniaethau sylweddol mewn ffonoleg, brawddegau, a system ysgrifennu . Yn ogystal, er bod llawer o eiriau'n debyg, nid ydynt bob amser yn ymgyfnewidiol ac mae iddynt ystyron neu gynodiadau gwahanol yn y ddwy iaith.

    FAQs:

    A yw Belarwseg yn iaith wahanol i Rwsieg?

    Mae llawer o'r diwylliant Belarwseg-Rwsia wedi'u plethu oherwydd yr agosrwydd hanesyddol rhwng y ddwy wlad; ac eto, mae gan Belarus lawer o arferion nodedig nad oes gan Rwsiaid. Mae gan Belarus iaith genedlaethol nodedig.

    Pa mor wahanol i Rwsieg Belarwseg a Wcreineg?

    Mae Belarwseg a Wcrain yn llawer tebycach na Rwsieg, ac mae'r ddau yn perthyn i Slofaceg neu Bwyleg. Mae'r rheswm yn syml: er nad oedd Rwsia yn aelod o'r Gymanwlad Pwylaidd-Lithwania, roedd Wcráin a Belarws.

    Gweld hefyd: Indiaid yn erbyn Pacistaniaid (Prif Wahaniaethau) – Yr Holl Wahaniaethau

    Roedd angen cyfieithydd ar bob cysylltiad tramor yn yr 17eg ganrif.

    A all siaradwyr Wcreineg ddeall Rwsieg?

    Oherwydd bod Wcreineg a Rwsieg yn ddau wahanolieithoedd, mae anghymesuredd sylweddol i fod yn ymwybodol ohono oherwydd y ffaith nad yw'r rhan fwyaf o Rwsiaid yn siarad nac yn deall Wcreineg oherwydd ei bod yn iaith wahanol.

    Casgliad:

    • Rwseg a Belarwseg yn ieithoedd Slafaidd sy'n rhannu llawer o debygrwydd. Fodd bynnag, maent yn ieithoedd gwahanol gyda'u nodweddion unigryw a'u cyd-destun diwylliannol eu hunain.
    • Mae gan y ddwy iaith rai tebygrwydd mewn gramadeg a geirfa, ond gwahaniaethau sylweddol mewn ffonoleg, geirfa, a system ysgrifennu.
    • Mae'r ddwy iaith yn ieithoedd Slafaidd ac yn rhannu tarddiad cyffredin yn nheulu'r ieithoedd Slafaidd. Mae llawer o eiriau sy'n gyffredin i'r ddwy iaith ond sydd â gwahanol ystyron neu gynodiadau.
    • Mae gan Rwseg lawer o Seisnigrwydd, geiriau wedi'u benthyca o'r Saesneg, tra bod gan Belarwseg lai. Mae Rwsieg a Belarwseg yn perthyn i gangen Dwyrain Slafaidd, sydd hefyd yn cynnwys Wcreineg.
    • Mae ieithoedd Slafaidd wedi tarddu o’r ardal sydd bellach yn Nwyrain Ewrop heddiw. Mae Belarwseg wedi cael ei dylanwadu'n drwm gan Bwyleg a Lithwaneg, tra bod Rwsieg wedi cael ei dylanwadu gan Dyrcig a Mongoleg.

    Erthyglau Eraill:

      Mary Davis

      Mae Mary Davis yn awdur, crëwr cynnwys, ac ymchwilydd brwd sy'n arbenigo mewn dadansoddi cymhariaeth ar bynciau amrywiol. Gyda gradd mewn newyddiaduraeth a dros bum mlynedd o brofiad yn y maes, mae gan Mary angerdd dros gyflwyno gwybodaeth ddiduedd a syml i’w darllenwyr. Dechreuodd ei chariad at ysgrifennu pan oedd hi’n ifanc ac mae wedi bod yn sbardun i’w gyrfa lwyddiannus ym myd ysgrifennu. Mae gallu Mary i ymchwilio a chyflwyno canfyddiadau mewn fformat hawdd ei ddeall a deniadol wedi ei hudo i ddarllenwyr ar draws y byd. Pan nad yw hi'n ysgrifennu, mae Mary'n mwynhau teithio, darllen, a threulio amser gyda theulu a ffrindiau.