ما هو الفرق الرئيسي بين اللغتين الروسية والبيلاروسية؟ (مفصل) - جميع الاختلافات

 ما هو الفرق الرئيسي بين اللغتين الروسية والبيلاروسية؟ (مفصل) - جميع الاختلافات

Mary Davis

الروسية والبيلاروسية هما لغتان سلافيتان تشتركان في العديد من أوجه التشابه ، لكنهما أيضًا لغتان متميزتان لهما خصائص ولهجات لغوية خاصة بهما .

الروسية هي واحدة من أكثر اللغات انتشارًا في العالم وهي لغة رسمية في روسيا ، بينما يتم التحدث باللغة البيلاروسية بشكل أساسي في بيلاروسيا وهي لغة رسمية هناك. توجد بعض أوجه التشابه بين اللغتين في القواعد والمفردات ، ولكن لديهما أيضًا اختلافات كبيرة في علم الأصوات ونظام الكتابة.

أنظر أيضا: الفرق بين Shonen و Seinen - كل الاختلافات

بالإضافة إلى ذلك ، تكتب الروسية بالأبجدية السيريلية بينما تكتب البيلاروسية بالأبجدية السيريلية واللاتينية. بشكل عام ، على الرغم من ارتباطهما ببعضهما البعض ، إلا أنهما لغات مميزة ولها ميزات فريدة وسياق ثقافي خاص بها.

لذلك سنناقش اليوم نقاط الاختلاف بين الروسية والبيلاروسية.

ما هو الفرق بين اللغتين الروسية والبيلاروسية؟

شرح الفرق بين اللغتين الروسية والبيلاروسية

فيما يلي بعض الاختلافات النحوية الرئيسية بين الروسية والبيلاروسية:

  1. ترتيب الكلمات: تتبع اللغة الروسية عادةً ترتيب كلمات الفاعل - الفعل - الكائن ، بينما تتمتع اللغة البيلاروسية بمزيد من المرونة ويمكنها استخدام أوامر كلمات مختلفة اعتمادًا على السياق والتركيز. صيغ الجمع ، في حين أن البيلاروسية لديها فقطاثنان.
  2. الحالات: للروسية ست حالات (اسمية ، مضافة ، حالة الجر ، حالة النصب ، مفيدة ، وحالة الجر) ، في حين أن البيلاروسية لديها سبع حالات (اسمية ، مضافة ، حالة الجر ، حالة النصب ، مفيدة ، حرف الجر ، ودعوي).
  3. الجانب: للغة الروسية جانبان (مثالي وغير كامل) ، في حين أن اللغة البيلاروسية لها ثلاثة جوانب (مثالية ، غير كاملة ، وغير مدركة).
  4. الأفعال : الأفعال الروسية لها تصريفات أكثر تعقيدًا من الأفعال البيلاروسية.
  5. الصفات: الصفات الروسية تتفق مع الأسماء ، فهي تعدل في الجنس والعدد والحالة ، بينما البيلاروسية الصفات لا تغير الشكل.
  6. الضمائر: الضمائر الروسية لها أشكال أكثر من الضمائر البيلاروسية.
  7. الفعل: الروسية لديها أزمنة أكثر من البيلاروسية

من المهم ملاحظة أن هذه اختلافات عامة وهناك أيضًا العديد من أوجه التشابه بين اللغتين.

كتاب القواعد

فيما يلي بعض من الاختلافات الرئيسية في المفردات بين الروسية والبيلاروسية:

الكلمات المستعارة استعارت الروسية العديد من الكلمات من لغات أخرى ، مثل الفرنسية و الألمانية ، في حين أن البيلاروسية اقترضت أقل. فريدة لكل لغة.
المصطلحات السياسية الروسية والبيلاروسية لهامصطلحات مختلفة للمواقف السياسية والإدارية والقوانين والمؤسسات. الأطعمة والعادات التقليدية.
المصطلحات الفنية الروسية والبيلاروسية لها مصطلحات فنية مختلفة في مجالات معينة مثل العلوم والطب والتكنولوجيا .
الأنجليزيات الروسية لها العديد من الكلمات الإنجليزية ، الكلمات المستعارة من الإنجليزية ، بينما البيلاروسية لديها عدد أقل.
الاختلافات الرئيسية في المفردات بين الروسية والبيلاروسية

هناك العديد من الكلمات المشتركة بين اللغتين ولكن لها معاني أو دلالات مختلفة في اللغتين.

الكتابات المتغيرة لهاتين اللغتين

البيلاروسية بسيطة جدًا في هذا الصدد ، على سبيل المثال ، الإسبانية - تتم كتابة معظم الكلمات بنفس طريقة تهجئتها والعكس صحيح . هذا على النقيض من اللغة الروسية مع قواعد الإملاء المحافظة (تختلف التهجئة والكتابة الروسية في بعض الأحيان بقدر ما تختلف في اللغة الإنجليزية).

أصل اللغتين

كل من الروسية والبيلاروسية سلافية اللغات وتشترك في أصل مشترك في عائلة اللغة السلافية. تنقسم اللغات السلافية إلى ثلاثة فروع: السلافية الشرقية والسلافية الغربية والسلافية الجنوبية. تنتمي الروسية والبيلاروسية إلى الفرع السلافي الشرقي ، والذي يشمل أيضًاالأوكرانية.

نشأت اللغات السلافية في المنطقة التي تُعرف الآن بأوروبا الشرقية وبدأت في تطوير سمات ولهجات مميزة حيث هاجرت القبائل السلافية واستقرت في مناطق مختلفة. الفرع السلافي الشرقي ، الذي يضم الروسية والبيلاروسية والأوكرانية ، تم تطويره في منطقة روسيا الحالية وأوكرانيا وبيلاروسيا.

أقدم السجلات المكتوبة للغات السلافية الشرقية يعود تاريخه إلى القرن العاشر ، مع اختراع الأبجدية Glagolitic ، والتي تم استبدالها لاحقًا بالأبجدية السيريلية في القرن التاسع.

الروسية والبيلاروسية لهما أصل مشترك ، ولكن بمرور الوقت طوروا الميزات واللهجات. تأثرت اللغة البيلاروسية بشدة بالبولندية والليتوانية ، اللتين كانتا جارتين تاريخيتين للمنطقة التي تطورت فيها ؛ بينما تأثرت الروسية بشدة بالتركية والمنغولية.

اختلافات الجمل في كلتا اللغتين

فيما يلي بعض الأمثلة على اختلافات الجمل بين الروسية والبيلاروسية:

أنظر أيضا: ما هو الفرق بين الشراب والصلصة؟ (مفصل) - جميع الاختلافات
  1. "أنا أقرأ كتابًا"
  • الروسية: "Я читаю книгу" (Ya chitayu knigu)
  • البيلاروسية: "Я чытаю кнігу" ( Ja čytaju knihu)
  1. "أنا ذاهب إلى المتجر"
  • الروسية: "Я иду в магазин" (Ya idu v magazin)
  • البيلاروسية: “Я йду ў магазін” (Ja jdu ū magazin)
  1. “I have a dog”
  • الروسية: “Уменя есть собака ”(U menya est 'sobaka)
  • البيلاروسية:" У мне ёсць сабака "(U mnie josc' sabaka)
  1. " I love you "
  • الروسية:" Я люблю тебя "(Ya lyublyu tebya)
  • البيلاروسية:" Я кахаю табе "(Ja kahaju tabe)
اختلاف الجمل بين الروسية والبيلاروسية

كما ترون ، في حين أن اللغات لديها بعض أوجه التشابه في القواعد والمفردات ، إلا أن لديهم أيضًا اختلافات كبيرة في علم الأصوات والجمل ونظام الكتابة . بالإضافة إلى ذلك ، في حين أن العديد من الكلمات متشابهة ، إلا أنها ليست قابلة دائمًا للتبادل ولها معاني أو دلالات مختلفة في اللغتين.

أسئلة وأجوبة:

هل اللغة البيلاروسية لغة مميزة عن الروسية؟

الكثير من الثقافة البيلاروسية الروسية متشابكة بسبب التقارب التاريخي بين البلدين. حتى الآن ، لدى بيلاروسيا العديد من العادات المميزة التي لا يمتلكها الروس. بيلاروسيا لديها لغة وطنية مميزة.

كيف تختلف عن الروسية البيلاروسية والأوكرانية؟

البيلاروسية والأوكرانية أكثر تشابهًا من الروسية ، وكلاهما مرتبط بالسلوفاكية أو البولندية. والسبب واضح: بينما لم تكن روسيا عضوًا في الكومنولث البولندي اللتواني ، كانت كل من أوكرانيا وبيلاروسيا كذلك.

تطلبت جميع الاتصالات الأجنبية في القرن السابع عشر مترجمًا.

هل يستطيع المتحدثون الأوكرانيون فهم اللغة الروسية؟

لأن الأوكرانية والروسية نوعان مختلفاناللغات ، هناك عدم تناسق كبير يجب الانتباه إليه نظرًا لحقيقة أن معظم الروس لا يتحدثون أو يفهمون الأوكرانية لأنها لغة مختلفة.

الخلاصة:

  • الروسية واللغة البيلاروسية كلاهما من اللغات السلافية التي تشترك في العديد من أوجه التشابه. ومع ذلك ، فهي لغات مميزة لها سماتها الفريدة وسياقها الثقافي.
  • هناك بعض أوجه التشابه بين اللغتين في القواعد والمفردات ، ولكن هناك اختلافات كبيرة في علم الأصوات والمفردات ونظام الكتابة.
  • كلتا اللغتين لغات سلافية وتشتركان في أصل مشترك في عائلة اللغة السلافية. هناك العديد من الكلمات المشتركة بين اللغتين ولكن لها معاني أو دلالات مختلفة. تنتمي الروسية والبيلاروسية إلى الفرع السلافي الشرقي ، والذي يشمل أيضًا الأوكرانية.
  • نشأت اللغات السلافية في المنطقة التي تُعرف الآن بأوروبا الشرقية. تأثرت اللغة البيلاروسية بشدة بالبولندية والليتوانية ، بينما تأثرت الروسية بالتركية والمنغولية.

مقالات أخرى:

    Mary Davis

    ماري ديفيس كاتبة وصانع محتوى وباحثة شغوفة متخصصة في تحليل المقارنة في مواضيع مختلفة. تتمتع ماري بشهادة في الصحافة وأكثر من خمس سنوات من الخبرة في هذا المجال ، ولديها شغف لتقديم معلومات غير متحيزة ومباشرة لقرائها. بدأ حبها للكتابة عندما كانت صغيرة وكانت القوة الدافعة وراء مسيرتها المهنية الناجحة في الكتابة. إن قدرة ماري على البحث وتقديم النتائج بتنسيق سهل الفهم والتفاعل جعلها محبوبًا لدى القراء في جميع أنحاء العالم. عندما لا تكتب ، تستمتع ماري بالسفر والقراءة وقضاء الوقت مع العائلة والأصدقاء.