Cal é a principal diferenza entre as linguas rusa e bielorrusa? (Detallada) - Todas as diferenzas
Táboa de contidos
O ruso e o bielorruso son linguas eslavas que comparten moitas semellanzas, pero tamén son linguas distintas coas súas propias características lingüísticas e dialectos .
O ruso é unha das linguas máis faladas do mundo e é unha lingua oficial en Rusia, mentres que o bielorruso fálase principalmente en Bielorrusia e alí é unha lingua oficial. As dúas linguas teñen algunhas semellanzas na gramática e no vocabulario, pero tamén presentan diferenzas significativas na fonoloxía e no sistema de escritura.
Ademais, o ruso escríbese en alfabeto cirílico mentres que o bielorruso está escrito en alfabeto cirílico e latino. En xeral, aínda que están relacionados, son linguas distintas e teñen as súas propias características e contexto cultural únicos.
Así que hoxe imos discutir os puntos de diferenza entre o ruso e o bielorruso.
Que é A diferenza entre as linguas rusa e bielorrusa?
A diferenza entre as linguas rusa e bielorrusa explicadaAquí están algunhas das principais diferenzas gramaticais entre ruso e bielorruso:
- Orde das palabras: O ruso adoita seguir unha orde de palabras suxeito-verbo-obxecto, mentres que o bielorruso ten máis flexibilidade e pode usar diferentes ordes de palabras dependendo do contexto e da énfase.
- Formas do plural: O ruso ten varias ordes diferentes. plural, mentres que o bielorruso só tendous.
- Casos: O ruso ten seis casos (nominativo, xenitivo, dativo, acusativo, instrumental e preposicional), mentres que o bielorruso ten sete (nominativo, xenitivo, dativo, acusativo, instrumental, preposicional e vocativo).
- Aspecto: O ruso ten dous aspectos (perfecto e imperfecto), mentres que o bielorruso ten tres (perfecto, imperfecto e inceptivo).
- Verbos : os verbos rusos teñen conxugacións máis complexas que os verbos bielorrusos.
- Adxectivos: os adxectivos rusos concordan cos substantivos, modifican o xénero, o número e o caso, mentres que o bielorruso os adxectivos non cambian de forma.
- Pronomes: Os pronomes rusos teñen máis formas que os pronomes bielorrusos.
- Tempo: O ruso ten máis tempos que os bielorrusos
É importante ter en conta que estas son diferenzas xerais e tamén hai moitas semellanzas entre as dúas linguas.
Libro de gramáticaAquí están algunhas das as principais diferenzas de vocabulario entre ruso e bielorruso:
Préstamos | O ruso tomou prestadas moitas palabras doutras linguas, como francés e alemán, mentres que o bielorruso tomou menos préstamos. |
Semellanza léxica | O ruso e o bielorruso teñen unha gran semellanza léxica, pero tamén hai moitas palabras que son exclusivos de cada lingua. |
Termos políticos | O ruso e o bielorruso teñentermos diferentes para posicións políticas e administrativas, leis e institucións. |
Termos culturais | O ruso e o bielorruso teñen termos diferentes para determinados conceptos culturais, alimentos e costumes tradicionais. |
Termos técnicos | O ruso e o bielorruso teñen termos técnicos diferentes en certos campos como a ciencia, a medicina e a tecnoloxía . |
Anglicismos | O ruso ten moitos anglicismos, palabras tomadas do inglés, mentres que o bielorruso ten menos. |
Hai moitas palabras que son comúns a ambas as dúas linguas pero que teñen significados ou connotacións diferentes nas dúas linguas.
Os escritos modificados destas dúas linguasO bielorruso é moi sinxelo a este respecto, como, por exemplo, o español: a maioría das palabras escríbense exactamente da mesma forma que se escriben e viceversa. . Isto contrasta co ruso coa súa ortografía conservadora (a ortografía e a escritura rusas ás veces difiren case tanto como en inglés).
Orixe das dúas linguas
Tanto o ruso como o bielorruso son eslavos. linguas e comparten unha orixe común na familia de linguas eslavas. As linguas eslavas divídense en tres ramas: eslava oriental, eslava occidental e eslava do sur. O ruso e o bielorruso pertencen á rama eslava oriental, que tamén inclúeUcraíno.
As linguas eslavas orixináronse na zona que hoxe é a Europa Oriental actual e comezaron a desenvolver trazos e dialectos distintos a medida que as tribos eslavas migraban e se asentaban en diferentes rexións. A rama eslava oriental, que inclúe ruso, bielorruso e ucraíno, desenvolveuse na zona das actuais Rusia, Ucraína e Bielorrusia.
Ver tamén: Diferenzas entre a Pagoda de Claire e a Piercing (¡Descubre!) - Todas as diferenzasOs primeiros rexistros escritos das linguas eslavas orientais. remóntanse ao século X, coa invención do alfabeto glagolítico, que máis tarde foi substituído polo alfabeto cirílico no século IX.
O ruso e o bielorruso teñen unha orixe común, pero co paso do tempo desenvolveron a súa propia e distinta. características e dialectos. O bielorruso foi moi influenciado polo polaco e o lituano, que foron veciños históricos da rexión onde se desenvolveu; mentres que o ruso estivo moi influenciado polo turco e o mongol.
Diferenzas de oracións nas dúas linguas
Aquí tes algúns exemplos de diferenzas de oracións entre ruso e bielorruso:
- “Estou lendo un libro”
- Ruso: “Я читаю книгу” (Ya chitayu knigu)
- Bielorruso: “Я чытаю кнігу” ( Ja čytaju knihu)
- “Vou á tenda”
- Ruso: “Я иду в магазин” (Ya idu v magazin)
- Bielorruso: “Я йду ў магазін” (Ja jdu ū magazin)
- “Teño un can”
- Ruso: “Уменя есть собака” (U menya est' sobaka)
- Bielorruso: “У мне ёсць сабака” (U mnie josc' sabaka)
- “Encántame ti"
- Ruso: "Я люблю тебя" (Ya lyublyu tebya)
- Bielorruso: "Я кахаю табе" (Ja kahaju tabe)
Como podes ver, aínda que as linguas teñen algunhas semellanzas na gramática e no vocabulario, tamén presentan diferenzas significativas na fonoloxía, as frases e o sistema de escritura. . Ademais, aínda que moitas palabras son similares, non sempre son intercambiables e teñen significados ou connotacións diferentes nas dúas linguas.
Preguntas frecuentes:
É o bielorruso un idioma distinto do ruso?
Boa parte da cultura bielorrusa-rusa está entrelazada pola proximidade histórica entre os dous países; aínda así, Bielorrusia ten moitos costumes distintivos que os rusos non teñen. Bielorrusia ten unha lingua nacional distintiva.
Que diferenza é o bielorruso e o ruso ucraíno?
O bielorruso e o ucraíno son moito máis parecidos que o ruso, e ambos están relacionados co eslovaco ou o polaco. A razón é sinxela: mentres Rusia non era membro da Commonwealth polaco-lituana, tanto Ucraína como Bielorrusia si.
Todas as conexións estranxeiras do século XVII requirían un tradutor.
Os falantes de ucraíno poden comprender o ruso?
Porque o ucraíno e o ruso son dous diferenteslinguas, hai que ter en conta unha asimetría importante debido ao feito de que a maioría dos rusos non falan nin comprenden ucraíno porque é unha lingua diferente.
Ver tamén: Cal é a diferenza entre as películas de Marvel e as películas de DC? (O universo cinematográfico) - Todas as diferenzasConclusión:
- ruso. e o bielorruso son linguas eslavas que comparten moitas semellanzas. Non obstante, son linguas distintas coas súas características únicas e contexto cultural.
- As dúas linguas teñen algunhas semellanzas na gramática e o vocabulario, pero diferenzas significativas na fonoloxía, o vocabulario e o sistema de escritura.
- Ambas as dúas linguas son linguas eslavas e comparten unha orixe común na familia das linguas eslavas. Hai moitas palabras que son comúns a ambas linguas pero que teñen significados ou connotacións diferentes.
- O ruso ten moitos anglicismos, palabras tomadas do inglés, mentres que o bielorruso ten menos. O ruso e o bielorruso pertencen á rama eslava oriental, que tamén inclúe o ucraíno.
- As linguas eslavas orixináronse na zona que hoxe é a Europa do Leste. O bielorruso foi moi influenciado polo polaco e o lituano, mentres que o ruso foi influenciado polo turco e o mongol.