Cûdahiya Sereke Di navbera Zimanên Rûsî û Belarusî de çi ye? (Berfireh) - Hemî Cûdahî

 Cûdahiya Sereke Di navbera Zimanên Rûsî û Belarusî de çi ye? (Berfireh) - Hemî Cûdahî

Mary Davis

Rûsî û Belarûsî herdu jî zimanên slavî ne ku gelek dişibin hev, lê ew jî bi taybetmendî û zaravayên xwe yên zimanî zimanên cihê ne .

Rûsî yek ji wan zimanên ku herî zêde tê axaftin li cîhanê ye û li Rûsyayê zimanek fermî ye, lêbelarûsî di serî de li Belarusê tê axaftin û li wir zimanek fermî ye. Her du zimanan di rêziman û peyvsaziyê de hin hevsengiyên wan hene, lê di dengnasî û pergala nivîsandinê de jî cûdahiyên girîng hene.

Herwiha, rûsî bi alfabeya kîrîlî tê nivîsandin lê belê belarûsî bi alfabeya kîrîlî û latînî tê nivîsandin. Bi tevayî, her çend ew bi hev ve girêdayî ne, ew zimanên cihê ne û taybetmendiyên xwe yên taybetî û çarçoweya çandî hene.

Ji ber vê yekê îro em ê li ser xalên cûdahiya di navbera rûsî û belarûsî de nîqaş bikin.

Çi ye Cûdahiya Di navbera Zimanên Rûsî û Belarusî de?

Cûdahiya di navbera zimanên rûsî û belarûsî de hate ravekirin

Li vir çend cûdahiyên rêzimanî yên sereke di navbera rûsî û belarûsî de hene:

  1. Rêxistina peyvan: Rûsî bi gelemperî rêzika peyvan kirde-lêker-objekt dişopîne, lêbelarûsî xwedan nermbûnek pirtir e û dikare li gorî konteks û giraniyê rêzikên peyvan cuda bikar bîne.
  2. Formên pirjimariyê: Rûsî çend cûda hene formên pirjimariyê, lêbelarûsî tenê heyeDu pêşgir, û dengdêr).
  3. Aspect: Rûsî du alî hene (kamil û neqedem), lê ya Belarûsî sê alî (kamil, netemam û destpêkî).
  4. Lêker : Lêkerên rûsî ji lêkerên belarûsî tevlîhevtir in.
  5. Rengdêr: Rengdêrên rûsî bi navdêran re dipejirînin, ew di zayend, jimar û rewş diguherînin, lêbelarûsî. rengdêr şeklê naguherînin.
  6. Cînavên: Cînavên rûsî ji cînavkên Belarûsî pirtir in.
  7. Tewang: Rûsî ji ya Belarusî zêdetir tewang hene

Giring e ku were zanîn ku ev cudahiyên gelemperî ne û di navbera her du zimanan de jî gelek wekhevî hene.

Pirtûka Rêziman

Li vir çend ji cudahiyên peyvsaziyê yên sereke di navbera rûsî û belarûsî de:

Peyvên deynî Rûsî gelek peyv ji zimanên din deyn kirine, wek Fransî û Almanî, lê Belarûsî hindiktir deyn kiriye.
Wekheviya ferhengî Rûsî û belarûsî hevşibiyeke ferhengî ya bilind heye, lê gelek peyv jî hene ku ji bo her zimanekî yekta ne.
Termên siyasî Rûsî û Belarûsî heneji bo meqamên siyasî û îdarî, qanûn û saziyan şertên cihêreng.
Termên çandî Rûsî û Belarûsî ji bo hin têgehên çandî têgînên cûda hene, xwarin, û adetên kevneşopî.
Termên teknîkî Rûsî û Belarûsî di hin waran de wek zanist, derman û teknolojiyê peyvên teknîkî yên cuda hene. .
Cûdahiyên peyvsaziyê yên sereke di navbera rûsî û belarûsî de

Gelek peyv hene ku ji her du zimanan re hevpar in lê di her du zimanan de xwedî wateyek an wateyên cihê ne.

Nivîsên van her du zimanan hatine guherandin

Belarûsî di vî warî de pir sade ye, wek mînak, spanî - piraniya peyvan tam bi heman awayê ku têne nivîsandin têne nivîsandin û berevajî . Ev berevajî rûsî ye bi rastnivîsa wê ya muhafezekar (rastnivîsîn û nivîsandina rûsî carinan bi qasî ku di îngilîzî de cûda dibe).

Esasê Herdu Zimanan

Herdu Rûsî û Belarûsî Slavî ne. zimanan û di malbata zimanên slavî de eslê xwe hevpar e. Zimanên Slavî li ser sê şaxan têne dabeş kirin: Slaviya rojhilat, slaviya rojava û slaviya başûr. Rûsî û Belarûsî girêdayî şaxê Slaviya Rojhilat in, ku ew jî tê de yeZimanê Ukraynayî.

Zimanên Slavî li herêma ku îro Ewropaya Rojhilat e dest pê kirin û ji ber ku eşîrên slavî koç kirin û li herêmên cihê bi cih bûn, dest bi pêşkeftina taybetmendî û zaravayên cihê kirin. Şaxa Slaviya Rojhilat, ku rûsî, belarûsî û ukraynî dihewîne, li herêma Rûsiya, Ukrayna û Belarûsa îroyîn pêşketiye. Dîroka xwe vedigere sedsala 10-an, bi îcadkirina alfabeya glagolî, ku paşê di sedsala 9-an de bi alfabeya kîrîlî hate guherandin.

Rûs û Belarûsî xwedî eslê xwe yê hevpar in, lê bi demê re wan alfabeya xwe ya cuda pêş xist. taybetmendî û zaravayan. Belarûsî bi giranî ketiye bin bandora Polonî û Lîtvanyayî, ku cîranên dîrokî yên herêma ku lê pêşketiye; dema ku rûsî bi giranî ketiye bin bandora Tirkî û Mongolî.

Binêre_jî: Cûdahiya di navbera Barrett M82 û Barrett M107 de çi ye? (Hê Bikin) - Hemî Cûdahî

Cudahiyên Hevokê Di Herdu Zimanan de

Li vir çend mînakên cudahiya hevokan di navbera rûsî û belarûsî de hene:

  1. "Ez pirtûkekê dixwînim"
  • Rûsî: "Я читаю книгу" (Ya chitayu knigu)
  • Belarûsî: "Я чытаю кнігу" ( Ja čytaju knihu)
  1. "Ez diçim dikanê"
  • Rûsî: "Я иду в магазин" (Ya idu v magazin)
  • Belarûsî: “Я йду ў магазін” (Ja jdu ū magazin)
  1. “Kuçikek min heye”
  • Rûsî: “Уменя есть собака” (U menya est' sobaka)
  • Belarûsî: "У мне ёсць сабака" (U mnie josc' sabaka)
  1. "Ez hez dikim tu”
  • Rûsî: “Я люблю тебя” (Ya lyublyu tebya)
  • Belarûsî: “Я кахаю табе” (Ja kahaju tabe)
Cûdahiya hevokan di navbera Rûsî û Belarûsî de

Wekî ku hûn dibînin, dema ku zimanan di rêziman û peyvsaziyê de hin hevok hene, di dengnasî, hevokan û pergala nivîsandinê de jî cûdahiyên girîng hene. . Wekî din, her çend gelek peyv dişibin hev, ew her gav nayên guheztin û di her du zimanan de xwedî wateyek an têgînên cihê ne.

Binêre_jî: Mortgage vs Rent (Rêvekirin) - Hemî Cûdahî

Pirs:

Gelo Belarusî zimanek ji rûsî cuda ye?

Piraniya çanda Belarusî-Rûsî ji ber nêzîkbûna dîrokî ya di navbera her du welatan de bi hev ve girêdayî ye; dîsa jî, Belarus gelek adetên cihêreng hene ku Rûs nakin. Zimanê Belarusî xwedî zimanekî neteweyî yê taybet e.

Çiqas ji rûsî Belarûsî û Ukraynayî ne?

Belarûsî û Ukraynayî ji rûsî pirtir dişibin hev, û her du jî bi Slovakî an Polonî ve girêdayî ne. Sedem rasterast e: dema ku Rûsya ne endamê Hevbeşiya Polonî-Lîtvanî bû, hem Ukrayna û hem jî Belarûs bûn.

Di sedsala 17-an de ji hemî têkiliyên biyanî re wergêrek lazim bû.

Ma axêverên Ukraynayî dikarin rûsî fam bikin?

Ji ber ku Ukraynî û Rûsî du cûda neziman, asîmetrîyek girîng heye ku meriv jê haydar be ji ber ku piraniya rûsan bi Ukraynayî nizanin an jî fêm nakin ji ber ku ew zimanek cûda ye.

Encam:

  • Rûsî û Belarusî herdu jî zimanên Slavî ne ku gelek hevşibin. Lêbelê, ew zimanên cihêreng in ku bi taybetmendiyên xwe yên taybetî û çarçoveyek çandî ve girêdayî ne.
  • Her du zimanan di rêziman û peyvsaziyê de hin dişibin hev, lê di dengnasî, dengnasî û pergala nivîsandinê de cûdahiyên girîng hene.
  • Herdu ziman jî zimanên slavî ne û di malbata zimanên slavî de kokek hevpar heye. Gelek peyv hene ku di her du zimanan de hevpar in lê xwedî wate û wateyên cuda ne.
  • Di rûsî de gelek anglicism hene, peyvên ku ji îngilîzî hatine deynkirin, lêbelarûsî kêm in. Rûsî û Belarûsî girêdayî şaxê Slaviya Rojhilat in, ku Ukrayna jî tê de ye.
  • Zimanên slavî li herêma ku îro Ewropaya Rojhilat e, derketine. Belarûsî bi giranî ketiye bin bandora Polonî û Lîtvanyayî, lê rûsî ketiye bin bandora Tirkî û Mongolî.

Gotarên din:

    Mary Davis

    Mary Davis nivîskarek, afirînerê naverokê, û lêkolînerek dilşewat e ku di analîzkirina berhevdanê de li ser mijarên cihêreng pispor e. Digel destûrnameyek rojnamegeriyê û zêdetirî pênc sal ezmûna di qadê de, Meryem dil heye ku agahdariya bêalî û rasterast ji xwendevanên xwe re ragihîne. Hezkirina wê ya ji bo nivîsandinê dema ku ew ciwan bû dest pê kir û bûye hêzek ajotinê li pişt kariyera wê ya serkeftî di nivîsandinê de. Qabiliyeta Meryem a lêkolîn û pêşkêşkirina dîtinan bi rengek hêsan-fêmkirî û balkêş ew ji xwendevanên li çaraliyê cîhanê re xweş kiriye. Gava ku ew nenivîsîne, Meryem ji rêwîtiyê, xwendinê, û wextê xwe bi malbat û hevalên xwe re derbas dike.