Wat is die belangrikste verskil tussen die Russiese en Wit-Russiese tale? (Gedetailleerd) - Al die verskille

 Wat is die belangrikste verskil tussen die Russiese en Wit-Russiese tale? (Gedetailleerd) - Al die verskille

Mary Davis

Russies en Wit-Russies is albei Slawiese tale wat baie ooreenkomste deel, maar hulle is ook afsonderlike tale met hul eie linguistiese kenmerke en dialekte .

Russies is een van die mees gesproke tale ter wêreld en is 'n amptelike taal in Rusland, terwyl Wit-Russies hoofsaaklik in Wit-Rusland gepraat word en daar 'n amptelike taal is. Die twee tale het 'n paar ooreenkomste in grammatika en woordeskat, maar hulle het ook beduidende verskille in fonologie en skryfstelsel.

Boonop word Russies in die Cyrilliese alfabet geskryf terwyl Wit-Russies in die Cyrilliese en Latynse alfabet geskryf word. Oor die algemeen, terwyl hulle verwant is, is hulle verskillende tale en het hulle hul eie unieke kenmerke en kulturele konteks.

So vandag sal ons die punte van verskille tussen Russies en Wit-Russies bespreek.

Wat is Die verskil tussen die Russiese en Wit-Russiese tale?

Die verskil tussen Russiese en Belo-Russiese tale verduidelik

Hier is 'n paar van die belangrikste grammatikale verskille tussen Russies en Belo-Russies:

  1. Woordorde: Russies volg tipies 'n onderwerp-werkwoord-voorwerp woordorde, terwyl Wit-Russies meer buigsaamheid het en verskillende woordordes kan gebruik afhangende van die konteks en klem.
  2. Meervoudsvorme: Russies het verskeie verskillende meervoudsvorme, terwyl Wit-Russies slegs hettwee.
  3. Gevalle: Russies het ses gevalle (nominatief, genitief, datief, akkusatief, instrumentaal en voorsetsel), terwyl Wit-Russies sewe het (nominatief, genitief, datief, akkusatief, instrumenteel, voorsetsel, en vokatief).
  4. Aspek: Russies het twee aspekte (perfektief en imperfektief), terwyl Wit-Russies drie het (perfektief, imperfektief en inceptief).
  5. Werkwoorde : Russiese werkwoorde het meer komplekse vervoegings as Wit-Russiese werkwoorde.
  6. Byvoeglike naamwoorde: Russiese byvoeglike naamwoorde stem ooreen met die selfstandige naamwoorde, hulle verander in geslag, getal en hoofletters, terwyl Wit-Russies byvoeglike naamwoorde verander nie vorm nie.
  7. Voornaamwoorde: Russiese voornaamwoorde het meer vorme as Wit-Russiese voornaamwoorde.
  8. Tense: Russies het meer tye as Wit-Russies

Dit is belangrik om daarop te let dat dit algemene verskille is en daar is ook baie ooreenkomste tussen die twee tale.

Grammatikaboek

Hier is 'n paar van die belangrikste woordeskatverskille tussen Russies en Wit-Russies:

Leenwoorde Russies het baie woorde uit ander tale geleen, soos Frans en Duits, terwyl Wit-Russies minder geleen het.
Leksikale ooreenkoms Russies en Wit-Russies het 'n hoë leksikale ooreenkoms, maar daar is ook baie woorde wat is uniek aan elke taal.
Politieke terme Russies en Wit-Russies hetverskillende terme vir politieke en administratiewe posisies, wette en instellings.
Kulturele terme Russies en Wit-Russies het verskillende terme vir sekere kulturele konsepte, kosse, en tradisionele gebruike.
Tegniese terme Russies en Wit-Russies het verskillende tegniese terme in sekere velde soos wetenskap, medisyne en tegnologie .
Anglisismes Russies het baie anglisismes, woorde uit Engels geleen, terwyl Wit-Russies minder het.
Belangrikste woordeskatverskille tussen Russies en Wit-Russies

Daar is baie woorde wat vir albei tale algemeen is, maar verskillende betekenisse of konnotasies in die twee tale het.

Veranderde geskrifte van hierdie twee tale

Belo-Russies is baie eenvoudig in hierdie verband, soos byvoorbeeld Spaans – die meeste woorde word presies dieselfde geskryf as wat hulle gespel word en omgekeerd . Dit is in teenstelling met Russies met sy konserwatiewe ortografie (Russiese spelling en skrif verskil soms amper soveel as in Engels).

Oorsprong van beide tale

Beide Russies en Wit-Russies is Slawies tale en deel 'n gemeenskaplike oorsprong in die Slawiese taalfamilie. Die Slawiese tale word in drie takke verdeel: Oos-Slawies, Wes-Slawies en Suid-Slawies. Russies en Wit-Russies behoort aan die Oos-Slawiese tak, wat ook insluitOekraïens.

Die Slawiese tale het ontstaan ​​in die gebied wat nou die hedendaagse Oos-Europa is en het duidelike kenmerke en dialekte begin ontwikkel namate die Slawiese stamme migreer en hulle in verskillende streke gevestig het. Die Oos-Slawiese tak, wat Russies, Wit-Russies en Oekraïens insluit, het ontwikkel in die gebied van die huidige Rusland, Oekraïne en Wit-Rusland.

Die vroegste geskrewe rekords van die Oos-Slawiese tale dateer terug na die 10de eeu, met die uitvinding van die Glagolitiese alfabet, wat later in die 9de eeu deur die Cyrilliese alfabet vervang is.

Sien ook: Koördinasiebinding vs ioniese binding (vergelyking) – al die verskille

Russies en Wit-Russies het 'n gemeenskaplike oorsprong, maar met verloop van tyd het hulle hul eie duidelike kenmerke en dialekte. Wit-Russies is sterk beïnvloed deur Pools en Litaus, wat historiese bure was van die streek waar dit ontwikkel het; terwyl Russies sterk deur Turkies en Mongools beïnvloed is.

Sinsverskille in beide tale

Hier is 'n paar voorbeelde van sinsverskille tussen Russies en Wit-Russies:

  1. “Ek lees ’n boek”
  • Russies: “Я читаю книгу” (Ya chitayu knigu)
  • Belo-Russies: “Я чытаю кнігу” ( Ja čytaju knihu)
  1. “Ek gaan winkel toe”
  • Russies: “Я иду в магазин” (Ya idu v magazin)
  • Belo-Russies: “Я йду ў магазін” (Ja jdu ū magazin)
  1. “Ek het 'n hond”
  • Russies: “Уменя есть собака" (U menya est' sobaka)
  • Belo-Russies: "У мне ёсць сабака" (U mnie josc' sabaka)
  1. "Ek is lief vir jy”
  • Russies: “Я люблю тебя” (Ya lyublyu tebya)
  • Belo-Russies: “Я кахаю табе” (Ja kahaju tabe)
Sinne verskil tussen Russies en Wit-Russies

Soos jy kan sien, terwyl die tale 'n paar ooreenkomste in grammatika en woordeskat het, het hulle ook beduidende verskille in fonologie, sinne en skryfstelsel . Daarbenewens, hoewel baie woorde soortgelyk is, is hulle nie altyd uitruilbaar nie en het verskillende betekenisse of konnotasies in die twee tale.

Gereelde vrae:

Is Wit-Russies 'n ander taal van Russies?

Baie van die Wit-Russiese kultuur is verstrengel vanweë die historiese nabyheid tussen die twee lande; nog, Wit-Rusland het baie kenmerkende gebruike wat Russe nie. Wit-Rusland het 'n kenmerkende nasionale taal.

Sien ook: Verskille tussen "Seun" en "Están" in 'n Spaanse gesprek (Is hulle dieselfde?) - Al die verskille

Hoe anders as Wit-Russies en Oekraïens Russies?

Belo-Russies en Oekraïens stem baie meer ooreen as Russies, en albei is verwant aan Slowaaks of Pools. Die rede is eenvoudig: terwyl Rusland nie 'n lid van die Pools-Litaus Statebond was nie, was beide Oekraïne en Wit-Rusland.

Alle buitelandse verbindings in die 17de eeu het 'n vertaler vereis.

Kan Oekraïenssprekendes Russies verstaan?

Omdat Oekraïens en Russies twee verskillend istale, is daar 'n beduidende asimmetrie om van bewus te wees vanweë die feit dat die meeste Russe nie Oekraïens praat of verstaan ​​nie omdat dit 'n ander taal is.

Gevolgtrekking:

  • Russies en Wit-Russies is albei Slawiese tale wat baie ooreenkomste deel. Hulle is egter afsonderlike tale met hul eie unieke kenmerke en kulturele konteks.
  • Die twee tale het 'n paar ooreenkomste in grammatika en woordeskat, maar beduidende verskille in fonologie, woordeskat en skryfstelsel.
  • Albei tale is Slawiese tale en deel 'n gemeenskaplike oorsprong in die Slawiese taalfamilie. Daar is baie woorde wat gemeen is aan beide tale, maar verskillende betekenisse of konnotasies het.
  • Russies het baie anglisismes, woorde wat uit Engels geleen is, terwyl Wit-Russies minder het. Russies en Wit-Russies behoort tot die Oos-Slawiese tak, wat ook Oekraïens insluit.
  • Slawiese tale het ontstaan ​​in die gebied wat nou die huidige Oos-Europa is. Wit-Russies is sterk beïnvloed deur Pools en Litaus, terwyl Russies deur Turks en Mongools beïnvloed is.

Ander artikels:

    Mary Davis

    Mary Davis is 'n skrywer, inhoudskepper en ywerige navorser wat spesialiseer in vergelykingsanalise oor verskeie onderwerpe. Met 'n graad in joernalistiek en meer as vyf jaar se ondervinding in die veld, het Mary 'n passie om onbevooroordeelde en reguit inligting aan haar lesers te lewer. Haar liefde vir skryf het begin toe sy jonk was en was 'n dryfveer agter haar suksesvolle loopbaan in skryfwerk. Mary se vermoë om navorsing te doen en bevindinge in 'n maklik verstaanbare en boeiende formaat aan te bied, het haar by lesers regoor die wêreld bekoor. Wanneer sy nie skryf nie, geniet Mary dit om te reis, lees en tyd saam met familie en vriende deur te bring.