Je! ni tofauti gani kuu kati ya lugha ya Kirusi na Kibelarusi? (Kina) - Tofauti Zote

 Je! ni tofauti gani kuu kati ya lugha ya Kirusi na Kibelarusi? (Kina) - Tofauti Zote

Mary Davis

Kirusi na Kibelarusi zote ni lugha za Kislavoni zinazoshiriki mambo mengi yanayofanana, lakini pia ni lugha tofauti zenye sifa na lahaja zao za kiisimu .

Angalia pia: Kuna tofauti gani kati ya Bruce Banner na David Banner? (Imefafanuliwa) - Tofauti Zote

Kirusi ni mojawapo ya lugha zinazozungumzwa na watu wengi zaidi duniani na ni lugha rasmi nchini Urusi, ilhali Kibelarusi huzungumzwa zaidi nchini Belarusi na ni lugha rasmi huko. Lugha hizi mbili zina mfanano fulani katika sarufi na msamiati, lakini pia zina tofauti kubwa katika mfumo wa fonolojia na uandishi.

Zaidi ya hayo, Kirusi kimeandikwa kwa alfabeti ya Kisirili huku Kibelarusi kimeandikwa kwa alfabeti za Kisiriliki na Kilatini. Kwa ujumla, ingawa zinahusiana, ni lugha tofauti na zina sifa zao za kipekee na muktadha wa kitamaduni.

Kwa hivyo leo tutakuwa tukijadili mambo ya tofauti kati ya Kirusi na Kibelarusi.

Nini Ni Nini? Tofauti kati ya Lugha za Kirusi na Kibelarusi?

Tofauti kati ya lugha za Kirusi na Kibelarusi imeelezwa

Hizi hapa ni baadhi ya tofauti kuu za kisarufi kati ya Kirusi na Kibelarusi:

  1. Mpangilio wa maneno: Kirusi kwa kawaida hufuata mpangilio wa neno wa kiima-kitenzi, ilhali Kibelarusi kina kunyumbulika zaidi na kinaweza kutumia mpangilio tofauti wa maneno kulingana na muktadha na mkazo.
  2. Aina za wingi: Kirusi kina tofauti kadhaa. wingi, wakati Kibelarusi ina tumbili.
  3. Kesi: Kirusi ina kesi sita (za kuteuliwa, asilia, dative, accusative, ala, na prepositional), wakati Kibelarusi ina saba (nominetive, genitive, dative, accusative, instrumental, kihusishi, na kiimbo).
  4. Kipengele: Kirusi kina vipengele viwili (kikamilifu na kisichokamilika), huku Kibelarusi kina tatu (kikamilifu, kisicho kamili, na fahamu).
  5. Vitenzi : Vitenzi vya Kirusi vina viambishi changamano zaidi kuliko vitenzi vya Kibelarusi.
  6. Vivumishi: Vivumishi vya Kirusi vinakubaliana na nomino, vinarekebisha jinsia, nambari na kisa, huku Kibelarusi. vivumishi havibadilishi umbo.
  7. Viwakilishi: Viwakilishi vya Kirusi vina maumbo mengi kuliko viwakilishi vya Kibelarusi.
  8. Wakati: Kirusi kina nyakati nyingi kuliko Kibelarusi 10>

Ni muhimu kutambua kwamba hizi ni tofauti za jumla na pia kuna mfanano mwingi baina ya lugha hizi mbili.

Kitabu cha Sarufi

Hapa ni baadhi ya tofauti kuu za msamiati kati ya Kirusi na Kibelarusi:

Angalia pia: Uzito Vs. Uzito-(Matumizi Sahihi) - Tofauti Zote
Maneno ya mkopo Kirusi kimeazima maneno mengi kutoka lugha nyingine, kama vile Kifaransa na Kijerumani, wakati Kibelarusi kimekopa chache.
Kufanana kwa Kileksia Kirusi na Kibelarusi zina mfanano wa kileksia wa hali ya juu, lakini pia kuna maneno mengi ambayo ni za kipekee kwa kila lugha.
Masharti ya kisiasa Kirusi na Kibelarusi yanamasharti tofauti ya nyadhifa, sheria na taasisi za kisiasa na kiutawala.
Masharti ya kitamaduni Kirusi na Kibelarusi yana istilahi tofauti kwa dhana fulani za kitamaduni, vyakula, na desturi za kitamaduni.
Masharti ya kiufundi Kirusi na Kibelarusi yana maneno tofauti ya kiufundi katika nyanja fulani kama vile sayansi, dawa na teknolojia. .
Anglicisms Kirusi kina anglicisms nyingi, maneno yaliyokopwa kutoka kwa Kiingereza, wakati Kibelarusi ni chache.
Tofauti kuu za msamiati kati ya Kirusi na Kibelarusi

Kuna maneno mengi ambayo ni ya kawaida kwa lugha zote mbili lakini yana maana au maana tofauti katika lugha hizo mbili.

Maandishi yaliyobadilishwa ya lugha hizi mbili

Kibelarusi ni rahisi sana katika suala hili, kama, kwa mfano, Kihispania - maneno mengi yameandikwa kwa njia sawa sawa na kinyume chake. . Hii ni tofauti na Kirusi na othografia yake ya kihafidhina (tahajia na uandishi wa Kirusi wakati mwingine hutofautiana karibu kama ilivyo kwa Kiingereza).

Asili ya Lugha Zote Mbili

Kirusi na Kibelarusi ni Slavic lugha na kushiriki asili ya kawaida katika familia ya lugha ya Slavic. Lugha za Slavic zimegawanywa katika matawi matatu: Slavic Mashariki, Slavic Magharibi na Slavic Kusini. Kirusi na Kibelarusi ni wa tawi la Slavic Mashariki, ambalo pia linajumuishaKiukreni.

Lugha za Slavic zilianzia katika eneo ambalo sasa ni Ulaya Mashariki na zilianza kukuza sifa na lahaja tofauti huku makabila ya Slavic yakihama na kuishi katika maeneo tofauti. Tawi la Slavic Mashariki, linalojumuisha Kirusi, Kibelarusi, na Kiukreni, liliendelezwa katika eneo la Urusi ya sasa, Ukrainia na Belarusi. ilianza karne ya 10, na uvumbuzi wa alfabeti ya Glagolitic, ambayo baadaye ilibadilishwa na alfabeti ya Cyrillic katika karne ya 9.

Kirusi na Kibelarusi wana asili ya kawaida, lakini baada ya muda waliendeleza tofauti yao wenyewe. sifa na lahaja. Kibelarusi imeathiriwa sana na Kipolishi na Kilithuania, ambayo yamekuwa majirani wa kihistoria wa kanda ambako ilikua; wakati Kirusi kimeathiriwa sana na Kituruki na Kimongolia.

Tofauti za Sentensi Katika Lugha Zote Mbili

Hii hapa ni baadhi ya mifano ya tofauti za sentensi kati ya Kirusi na Kibelarusi:

  1. “Ninasoma kitabu”
  • Kirusi: “Я читаю книгу” (Ya chitayu knigu)
  • Kibelarusi: “Я чытаю кнігу” ( Ja čytaju knihu)
  1. “Ninaenda dukani”
  • Kirusi: “Я иду в магазин” (Ya idu v magazinen)
  • Kibelarusi: “Я йду ў магазін” (Ja jdu ū magazin)
  1. “Nina mbwa”
  • Kirusi: “Уменя есть собака” (U menya est' sobaka)
  • Kibelarusi: “У мне ёсць сабака” (U mnie josc' sabaka)
  1. “I love wewe”
  • Kirusi: “Я люблю тебя” (Ya lyublyu tebya)
  • Kibelarusi: “Я кахаю табе” (Ja kahaju tabe)
Tofauti ya sentensi kati ya Kirusi na Kibelarusi

Kama unavyoona, ingawa lugha zina mfanano fulani katika sarufi na msamiati, pia zina tofauti kubwa katika fonolojia, sentensi na mfumo wa uandishi. . Zaidi ya hayo, ingawa maneno mengi yanafanana, si mara zote yanaweza kubadilishana na yana maana au maana tofauti katika lugha hizo mbili.

Maswali Yanayoulizwa Mara kwa Mara:

Je, Kibelarusi ni lugha tofauti na Kirusi?

Mengi ya utamaduni wa Kibelarusi-Kirusi yamefungwa kwa sababu ya ukaribu wa kihistoria kati ya nchi hizo mbili; bado, Belarus ina desturi nyingi tofauti ambazo Warusi hawana. Belarusi ina lugha bainifu ya kitaifa.

Je, ni tofauti na Kirusi cha Belarusi na Kiukreni?

Kibelarusi na Kiukreni zinafanana zaidi kuliko Kirusi, na zote zinahusiana na Kislovakia au Kipolandi. Sababu ni moja kwa moja: wakati Urusi haikuwa mwanachama wa Jumuiya ya Madola ya Kipolishi-Kilithuania, wote Ukraine na Belarus walikuwa.

Miunganisho yote ya kigeni katika karne ya 17 ilihitaji mtafsiri.

Je, wazungumzaji wa Kiukreni wanaweza kuelewa Kirusi?

Kwa sababu Kiukreni na Kirusi ni mbili tofautilugha, kuna ulinganifu muhimu wa kufahamu kutokana na ukweli kwamba Warusi wengi hawazungumzi au kuelewa Kiukreni kwa sababu ni lugha tofauti.

Hitimisho:

  • Kirusi na Kibelarusi zote ni lugha za Slavic zinazoshiriki mambo mengi yanayofanana. Walakini, ni lugha tofauti zilizo na sifa zao za kipekee na muktadha wa kitamaduni.
  • Lugha hizi mbili zina mfanano fulani katika sarufi na msamiati, lakini kuna tofauti kubwa katika fonolojia, msamiati na mfumo wa uandishi.
  • Lugha zote mbili ni lugha za Slavic na zina asili moja katika familia ya lugha ya Slavic. Kuna maneno mengi ambayo ni ya kawaida kwa lugha zote mbili lakini yana maana au maana tofauti.
  • Kirusi kina anglicisms nyingi, maneno yaliyokopwa kutoka kwa Kiingereza, wakati Kibelarusi ina chache. Kirusi na Kibelarusi ni mali ya tawi la Slavic Mashariki, ambalo pia linajumuisha Kiukreni.
  • Lugha za Slavic zilianzia katika eneo ambalo sasa ni Ulaya Mashariki. Kibelarusi kimeathiriwa sana na Kipolandi na Kilithuania, wakati Kirusi kimeathiriwa na Kituruki na Kimongolia.

Makala Nyingine:

    Mary Davis

    Mary Davis ni mwandishi, mtayarishaji wa maudhui, na mtafiti mahiri aliyebobea katika uchanganuzi wa kulinganisha kwenye mada mbalimbali. Akiwa na shahada ya uandishi wa habari na tajriba ya zaidi ya miaka mitano katika fani hiyo, Mary ana shauku ya kutoa taarifa zisizo na upendeleo na za moja kwa moja kwa wasomaji wake. Mapenzi yake ya uandishi yalianza alipokuwa mdogo na imekuwa nguvu inayoongoza nyuma ya kazi yake ya uandishi yenye mafanikio. Uwezo wa Mary wa kutafiti na kuwasilisha matokeo katika muundo ulio rahisi kuelewa na unaovutia umemfanya apendwe na wasomaji kote ulimwenguni. Wakati haandiki, Mary hufurahia kusafiri, kusoma, na kutumia wakati pamoja na familia na marafiki.