रशियन आणि बेलारशियन भाषांमध्ये मुख्य फरक काय आहे? (तपशीलवार) – सर्व फरक
सामग्री सारणी
रशियन आणि बेलारशियन या दोन्ही स्लाव्हिक भाषा आहेत ज्यात अनेक समानता आहेत, परंतु त्या त्यांच्या स्वतःच्या भाषिक वैशिष्ट्यांसह आणि बोलीभाषा असलेल्या वेगळ्या भाषा आहेत .
रशियन ही जगातील सर्वाधिक बोलल्या जाणार्या भाषांपैकी एक आहे आणि ती रशियामधील अधिकृत भाषा आहे, तर बेलारशियन भाषा प्रामुख्याने बेलारूसमध्ये बोलली जाते आणि तिथली अधिकृत भाषा आहे. दोन भाषांमध्ये व्याकरण आणि शब्दसंग्रहात काही समानता आहे, परंतु त्यांच्यात ध्वनीविज्ञान आणि लेखन पद्धतीमध्ये लक्षणीय फरक आहेत.
याव्यतिरिक्त, रशियन भाषा सिरिलिक वर्णमालामध्ये लिहिली जाते तर बेलारशियन भाषा सिरिलिक आणि लॅटिन अक्षरांमध्ये लिहिली जाते. एकंदरीत, त्या संबंधित असल्या तरी त्या वेगळ्या भाषा आहेत आणि त्यांची स्वतःची खास वैशिष्ट्ये आणि सांस्कृतिक संदर्भ आहेत.
म्हणून आज आपण रशियन आणि बेलारशियनमधील फरकांच्या मुद्द्यांवर चर्चा करणार आहोत.
म्हणजे काय रशियन आणि बेलारशियन भाषांमधील फरक?
रशियन आणि बेलारशियन भाषांमधील फरक स्पष्ट केलारशियन आणि बेलारशियन भाषेतील काही मुख्य व्याकरणातील फरक येथे आहेत:
- शब्द क्रम: रशियन सामान्यत: विषय-क्रियापद-वस्तू शब्द क्रमाचे अनुसरण करते, तर बेलारशियनमध्ये अधिक लवचिकता असते आणि संदर्भ आणि जोरावर अवलंबून भिन्न शब्द क्रम वापरू शकतात.
- बहुवचन स्वरूप: रशियन भाषेत अनेक भिन्न आहेत अनेकवचनी फॉर्म, तर बेलारशियन फक्त आहेदोन.
- केसेस: रशियन भाषेत सहा केसेस आहेत (नामांकनात्मक, अनुवांशिक, वंशपरंपरागत, आरोपात्मक, इंस्ट्रुमेंटल आणि प्रीपोजिशनल), तर बेलारशियनमध्ये सात आहेत (नामांकित, अनुवांशिक, कालबद्ध, आरोपात्मक, वाद्य, पूर्वनिर्धारित, आणि शब्दोच्चारात्मक).
- पैलू: रशियन भाषेत दोन पैलू आहेत (परिपूर्ण आणि अपूर्ण), तर बेलारशियन भाषेत तीन आहेत (परिपूर्ण, अपूर्ण आणि प्रारंभिक).
- क्रियापद : रशियन क्रियापदांमध्ये बेलारशियन क्रियापदांपेक्षा अधिक जटिल संयुग्म असतात.
- विशेषणे: रशियन विशेषण संज्ञांशी सहमत असतात, ते लिंग, संख्या आणि केसमध्ये बदलतात, तर बेलारूसी विशेषण फॉर्म बदलत नाहीत.
- सर्वनाम: रशियन सर्वनामांना बेलारशियन सर्वनामांपेक्षा जास्त रूपे असतात.
- तणाव: रशियनमध्ये बेलारशियन सर्वनामांपेक्षा जास्त काळ असतात
हे लक्षात घेणे महत्त्वाचे आहे की हे सामान्य फरक आहेत आणि दोन भाषांमध्ये अनेक समानता देखील आहेत.
व्याकरण पुस्तकयेथे काही आहेत रशियन आणि बेलारशियन यांच्यातील मुख्य शब्दसंग्रहातील फरक:
लोनवर्ड | रशियनने फ्रेंच आणि यांसारख्या इतर भाषांमधून अनेक शब्द घेतले आहेत. जर्मन, तर बेलारशियन लोकांनी कमी कर्ज घेतले आहे. |
लेक्सिकल समानता | रशियन आणि बेलारशियन भाषेत उच्च शाब्दिक समानता आहे, परंतु असे बरेच शब्द आहेत जे प्रत्येक भाषेसाठी अद्वितीय आहेत. |
राजकीय संज्ञा | रशियन आणि बेलारशियन भाषेत आहेतराजकीय आणि प्रशासकीय पदे, कायदे आणि संस्थांसाठी भिन्न अटी. |
सांस्कृतिक संज्ञा | रशियन आणि बेलारशियन भाषेच्या विशिष्ट सांस्कृतिक संकल्पनांसाठी भिन्न अटी आहेत, खाद्यपदार्थ, आणि पारंपारिक रीतिरिवाज. |
तांत्रिक संज्ञा | रशियन आणि बेलारशियन भाषेत विज्ञान, वैद्यक आणि तंत्रज्ञान यासारख्या विशिष्ट क्षेत्रांमध्ये भिन्न तांत्रिक संज्ञा आहेत . |
Anglicisms | रशियन भाषेत अनेक अँग्लिकवाद आहेत, इंग्रजीतून घेतलेले शब्द, तर बेलारशियन भाषेत कमी आहेत. |
असे अनेक शब्द आहेत जे दोन्ही भाषांमध्ये समान आहेत परंतु दोन भाषांमध्ये भिन्न अर्थ किंवा अर्थ आहेत.
हे देखील पहा: नवीन शिल्लक 990 आणि 993 मधील फरक काय आहेत? (ओळखले) – सर्व फरक या दोन भाषांचे बदललेले लेखनबेलारूसी भाषा या संदर्भात अगदी सोपी आहे, उदाहरणार्थ, स्पॅनिश - बहुतेक शब्द जसे शब्दलेखन केले जातात तसेच त्याउलट लिहिले जातात . हे रशियन भाषेच्या पुराणमतवादी ऑर्थोग्राफीच्या विरुद्ध आहे (रशियन शब्दलेखन आणि लेखन कधीकधी इंग्रजीमध्ये जवळजवळ तितकेच भिन्न असते).
हे देखील पहा: इंग्लिश शेफर्ड वि ऑस्ट्रेलियन शेफर्ड (तुलना केलेले) - सर्व फरकदोन्ही भाषांचे मूळ
रशियन आणि बेलारशियन दोन्ही स्लाव्हिक आहेत भाषा आणि स्लाव्हिक भाषा कुटुंबातील एक समान मूळ सामायिक करा. स्लाव्हिक भाषा तीन शाखांमध्ये विभागल्या आहेत: पूर्व स्लाव्हिक, पश्चिम स्लाव्हिक आणि दक्षिण स्लाव्हिक. रशियन आणि बेलारशियन पूर्व स्लाव्हिक शाखेशी संबंधित आहेत, ज्यामध्ये देखील समाविष्ट आहेयुक्रेनियन.
स्लाव्हिक भाषांचा उगम सध्याचा पूर्व युरोप असलेल्या भागात झाला आहे आणि स्लाव्हिक जमाती वेगवेगळ्या प्रदेशात स्थलांतरित झाल्या आणि स्थायिक झाल्यामुळे त्यांची विशिष्ट वैशिष्ट्ये आणि बोली विकसित होऊ लागली. पूर्व स्लाव्हिक शाखा, ज्यामध्ये रशियन, बेलारशियन आणि युक्रेनियन यांचा समावेश आहे, सध्याच्या रशिया, युक्रेन आणि बेलारूसच्या क्षेत्रात विकसित झाली आहे.
पूर्व स्लाव्हिक भाषांचे सर्वात जुने लिखित रेकॉर्ड 10 व्या शतकातील, ग्लॅगोलिटिक वर्णमालाच्या शोधासह, ज्याची जागा नंतर 9व्या शतकात सिरिलिक वर्णमालाने घेतली.
रशियन आणि बेलारशियन भाषेचा मूळ मूळ आहे, परंतु कालांतराने त्यांनी स्वतःचे वेगळेपण विकसित केले. वैशिष्ट्ये आणि बोली. बेलारशियन भाषेवर पोलिश आणि लिथुआनियनचा खूप प्रभाव आहे, जे ते विकसित झालेल्या प्रदेशाचे ऐतिहासिक शेजारी आहेत; रशियन भाषेवर तुर्किक आणि मंगोलियनचा खूप प्रभाव आहे.
दोन्ही भाषांमधील वाक्यातील फरक
रशियन आणि बेलारशियनमधील वाक्यातील फरकांची काही उदाहरणे येथे आहेत:
- "मी एक पुस्तक वाचत आहे"
- रशियन: "Я читаю книгу" (Ya chitayu knigu)
- बेलारशियन: "Я чытаю кнігу" ( Ja čytaju knihu)
- "मी दुकानात जात आहे"
- रशियन: "Я иду в магазин" (Ya idu v magazin)
- बेलारूसी: “Я йду ў магазін” (Ja jdu ū magazin)
- “माझ्याकडे कुत्रा आहे”
- रशियन: “Уменя есть собака” (U menya est' sobaka)
- बेलारशियन: “У мне ёсць сабака” (U mnie josc' sabaka)
- “मला आवडते तू”
- रशियन: “Я люблю тебя” (Ya lyublyu tebya)
- बेलारशियन: “Я кахаю табе” (Ja kahaju tabe)
तुम्ही बघू शकता, भाषांमध्ये व्याकरण आणि शब्दसंग्रहात काही समानता असली तरी त्यांच्यात ध्वनीविज्ञान, वाक्ये आणि लेखन पद्धतीतही लक्षणीय फरक आहेत. . याव्यतिरिक्त, अनेक शब्द सारखे असले तरी ते नेहमी बदलण्यायोग्य नसतात आणि दोन भाषांमध्ये त्यांचे अर्थ किंवा अर्थ भिन्न असतात.
वारंवार विचारले जाणारे प्रश्न:
बेलारशियन ही रशियन भाषेपासून वेगळी भाषा आहे का?
बेलारशियन-रशियन संस्कृतीचा बराचसा भाग दोन देशांमधील ऐतिहासिक जवळीकतेमुळे गुंतलेला आहे; तरीही, बेलारूसमध्ये अनेक विशिष्ट प्रथा आहेत ज्या रशियन लोक करत नाहीत. बेलारूसची एक विशिष्ट राष्ट्रीय भाषा आहे.
बेलारूसी आणि युक्रेनियन रशियन कसे वेगळे?
बेलारूसी आणि युक्रेनियन रशियन पेक्षा बरेच साम्य आहे आणि दोन्ही स्लोव्हाक किंवा पोलिशशी संबंधित आहेत. कारण सरळ आहे: रशिया पोलिश-लिथुआनियन कॉमनवेल्थचा सदस्य नव्हता, तर युक्रेन आणि बेलारूस दोन्ही होते.
17 व्या शतकातील सर्व परदेशी कनेक्शनसाठी एका अनुवादकाची आवश्यकता आहे.
युक्रेनियन भाषिकांना रशियन समजू शकते का?
कारण युक्रेनियन आणि रशियन दोन भिन्न आहेतभाषांमध्ये, बहुतेक रशियन लोक युक्रेनियन बोलत नाहीत किंवा समजत नाहीत कारण ती वेगळी भाषा आहे या वस्तुस्थितीबद्दल जागरूक असण्याची एक महत्त्वपूर्ण विषमता आहे.
निष्कर्ष:
- रशियन आणि बेलारशियन दोन्ही स्लाव्हिक भाषा आहेत ज्यात अनेक समानता आहेत. तथापि, त्या त्यांच्या स्वतःच्या विशिष्ट वैशिष्ट्यांसह आणि सांस्कृतिक संदर्भासह वेगळ्या भाषा आहेत.
- दोन्ही भाषांमध्ये व्याकरण आणि शब्दसंग्रहात काही समानता आहेत, परंतु ध्वनीशास्त्र, शब्दसंग्रह आणि लेखन पद्धतीमध्ये लक्षणीय फरक आहेत.
- दोन्ही भाषा स्लाव्हिक भाषा आहेत आणि स्लाव्हिक भाषा कुटुंबातील समान मूळ आहेत. असे अनेक शब्द आहेत जे दोन्ही भाषांमध्ये समान आहेत परंतु त्यांचे अर्थ किंवा अर्थ भिन्न आहेत.
- रशियन भाषेत अनेक इंग्रजी शब्द आहेत, शब्द इंग्रजीतून घेतले आहेत, तर बेलारशियन भाषेत कमी आहेत. रशियन आणि बेलारशियन पूर्व स्लाव्हिक शाखेशी संबंधित आहेत, ज्यात युक्रेनियन देखील समाविष्ट आहे.
- स्लाव्हिक भाषांचा उगम सध्याचा पूर्व युरोप असलेल्या भागात झाला आहे. बेलारशियन भाषेवर पोलिश आणि लिथुआनियनचा खूप प्रभाव आहे, तर रशियन भाषेवर तुर्किक आणि मंगोलियनचा प्रभाव आहे.