У чым галоўная розніца паміж рускай і беларускай мовамі? (Падрабязна) – Усе адрозненні
Змест
Руская і беларуская — славянскія мовы, якія маюць шмат падабенстваў, але яны таксама розныя мовы са сваімі моўнымі асаблівасцямі і дыялектамі .
Руская мова з'яўляецца адной з самых распаўсюджаных моў у свеце і з'яўляецца дзяржаўнай мовай у Расіі, у той час як беларуская мова пераважна размаўляе ў Беларусі і з'яўляецца там афіцыйнай мовай. Гэтыя дзве мовы маюць некаторае падабенства ў граматыцы і лексіцы, але яны таксама маюць істотныя адрозненні ў фаналогіі і сістэме пісьма.
Глядзі_таксама: Розніца паміж NaCl (s) і NaCl (водн.) (тлумачэнне) – Усе адрозненніАкрамя таго, руская мова пішацца кірылічным алфавітам, а беларуская — кірыліцай і лацінкай. У цэлым, хоць яны і роднасныя, яны з'яўляюцца рознымі мовамі і маюць свае ўнікальныя асаблівасці і культурны кантэкст.
Такім чынам, сёння мы абмяркуем моманты адрозненняў паміж рускай і беларускай мовамі.
Што такое Розніца паміж рускай і беларускай мовамі?
Тлумачэнне розніцы паміж рускай і беларускай моваміВось некаторыя асноўныя граматычныя адрозненні паміж рускай і беларускай мовамі:
- Парадак слоў: Руская мова звычайна прытрымліваецца парадку слоў дзейнік-дзеяслоў-аб'ект, у той час як беларуская мова мае большую гнуткасць і можа выкарыстоўваць розныя парадкі слоў у залежнасці ад кантэксту і націску.
- Формы множнага ліку: У рускай мове некалькі розных формы множнага ліку, а беларуская мае толькідва.
- Склады: у рускай мове шэсць склонаў (назоўны, родны, давальны, вінавальны, ладны і прыназоўнік), у беларускай — сем (назоўны, родны, давальны, вінавальны, творны, прыназоўнікавы і клічны).
- Адвід: у рускай мове два віды (закончаны і незакончаны), у беларускай — тры (закончаны, незакончаны і пачатковы).
- Дзеяслоў : Рускія дзеясловы маюць больш складаныя спражэнні, чым беларускія.
- Прыметнікі: Рускія прыметнікі ўзгадняюцца з назоўнікамі, змяняюцца па роду, ліку і склонах, а беларускія прыметнікі формы не змяняюць.
- Займеннікі: рускія займеннікі маюць больш форм, чым беларускія.
- Час: у рускай мове больш часоў, чым у беларускай
Важна адзначыць, што гэта агульныя адрозненні, а таксама шмат падабенства паміж дзвюма мовамі.
ГраматыкаВось некаторыя з асноўныя слоўнікавыя адрозненні паміж рускай і беларускай мовамі:
Запазычаныя словы | Руская мова запазычыла шмат слоў з іншых моў, такіх як французская і Нямецкая, у той час як у беларускай запазычанняў менш. |
Лексічнае падабенства | Руская і беларуская мовы маюць высокае лексічнае падабенства, але ёсць таксама шмат слоў, якія унікальныя для кожнай мовы. |
Палітычныя тэрміны | Руская і беларуская мовы маюцьрозныя тэрміны для палітычных і адміністрацыйных пасад, законаў і інстытутаў. |
Культурныя тэрміны | Руская і беларуская мовы маюць розныя тэрміны для некаторых культурных паняццяў, прадукты харчавання і традыцыйныя звычаі. |
Тэхнічныя тэрміны | Руская і беларуская мовы маюць розныя тэхнічныя тэрміны ў некаторых галінах, такіх як навука, медыцына і тэхніка . |
Англіцызмы | У рускай мове шмат англіцызмаў, слоў, запазычаных з англійскай мовы, а ў беларускай менш. |
Ёсць шмат слоў, якія з'яўляюцца агульнымі для абедзвюх моў, але маюць розныя значэнні або канатацыі ў дзвюх мовах.
Змененыя напісанні гэтых дзвюх моўБеларуская мова ў гэтым плане вельмі простая, як, напрыклад, іспанская – большасць слоў пішацца сапраўды гэтак жа, як яны пішуцца, і наадварот . Гэта ў адрозненне ад рускай мовы з яе кансерватыўнай арфаграфіяй (рускае напісанне і напісанне часам адрозніваецца амаль гэтак жа, як і англійскае).
Паходжанне абедзвюх моў
І руская, і беларуская з'яўляюцца славянскімі. мовы і маюць агульнае паходжанне ў славянскай моўнай сям'і. Славянскія мовы падзяляюцца на тры галіны: усходнеславянскую, заходнеславянскую і паўднёваславянскую. Руская і беларуская мовы належаць да ўсходнеславянскай галіны, куды ўваходзяць таксамаУкраінская.
Славянскія мовы ўзніклі на тэрыторыі сучаснай Усходняй Еўропы і пачалі развіваць выразныя рысы і дыялекты па меры міграцыі славянскіх плямёнаў і рассялення ў розных рэгіёнах. Усходнеславянская галіна, якая ўключае рускую, беларускую і ўкраінскую мовы, склалася на тэрыторыі сучасных Расіі, Украіны і Беларусі.
Самыя раннія пісьмовыя помнікі ўсходнеславянскіх моў. узыходзяць да 10 ст., з вынаходствам глаголіцы, якая пазней была заменена кірыліцай у 9 ст.
Глядзі_таксама: Меч VS Шабля VS Cutlass VS Scimitar (Параўнанне) – усе адрозненніРуская і беларуская мовы маюць агульнае паходжанне, але з цягам часу яны выпрацавалі свае ўласныя асаблівасці і дыялект. Беларуская мова зазнала моцны ўплыў польскай і літоўскай моў, якія былі гістарычнымі суседзямі рэгіёна яе развіцця; у той час як руская мова зазнала моцны ўплыў цюркскай і мангольскай моў.
Адрозненні ў сказах у абедзвюх мовах
Вось некалькі прыкладаў адрозненняў у сказах паміж рускай і беларускай мовамі:
- “Чытаю кнігу”
- Руск: “Я читаю книгу” (Я читаю книгу)
- Белорусск: “Я читаю книгу” ( Ja čytaju knihu)
- “Я іду ў краму”
- Рас.: “Я иду в магазин” (Ya idu v magazin)
- Беларуская: “Я йду ў магазін” (Ja jdu ū magazin)
- “У мяне ёсць сабака”
- Руская: “Уменя есть собака” (U menya est' sobaka)
- Беларуская: “У мяне ёсць сабака” (U mnie josc' sabaka)
- “Я люблю ты»
- Руская: «Я люблю тебя» (Я люблю тебя)
- Беларуская: «Я кахаю табе» (Я кахаю табе)
Як вы бачыце, хаця мовы маюць некаторае падабенства ў граматыцы і лексіцы, яны таксама маюць істотныя адрозненні ў фаналогіі, сказах і сістэме пісьма . Акрамя таго, хаця многія словы падобныя, яны не заўсёды ўзаемазаменныя і маюць розныя значэнні або канатацыі ў дзвюх мовах.
Частыя пытанні:
Ці адрозніваецца беларуская мова ад рускай?
З-за гістарычнай блізкасці дзвюх краін значная частка беларуска-рускай культуры пераплецена; але ў Беларусі шмат адметных звычаяў, якіх няма ў расейцаў. У Беларусі ёсць самабытная нацыянальная мова.
Чым адрозніваюцца беларуская і ўкраінская руская?
Беларуская і ўкраінская мовы значна больш падобныя, чым руская, і абедзве роднасныя славацкай ці польскай. Прычына простая: у той час як Расія не была членам Рэчы Паспалітай, Украіна і Беларусь былі.
Усе замежныя сувязі ў 17 стагоддзі патрабавалі перакладчыка.
Ці могуць украінамоўныя разумець рускую мову?
Бо украінская і руская - гэта розныя рэчымовы, існуе значная асіметрыя, пра якую трэба ведаць, з-за таго, што большасць расейцаў не гавораць і не разумеюць украінскую, бо гэта іншая мова.
Выснова:
- руская і беларуская — славянскія мовы, якія маюць шмат падабенстваў. Аднак гэта розныя мовы са сваімі унікальнымі асаблівасцямі і культурным кантэкстам.
- Дзве мовы маюць некаторае падабенства ў граматыцы і лексіцы, але істотныя адрозненні ў фаналогіі, лексіцы і сістэме пісьма.
- Абедзве мовы з'яўляюцца славянскімі і маюць агульнае паходжанне ў славянскай моўнай сям'і. Ёсць шмат слоў, якія з'яўляюцца агульнымі для абедзвюх моў, але маюць розныя значэнні і канатацыі.
- У рускай мове шмат англіцызмаў, слоў, запазычаных з англійскай, у той час як у беларускай менш. Руская і беларуская мовы адносяцца да ўсходнеславянскай галіны, куды ўваходзіць і ўкраінская.
- Славянскія мовы ўзніклі на тэрыторыі сучаснай Усходняй Еўропы. Беларуская мова зазнала моцны ўплыў польскай і літоўскай моў, а руская — цюркскай і мангольскай.