ရုရှားနှင့် ဘီလာရုဘာသာစကားများအကြား အဓိကကွာခြားချက်ကား အဘယ်နည်း။ (အသေးစိတ်) - ကွဲပြားမှုအားလုံး

 ရုရှားနှင့် ဘီလာရုဘာသာစကားများအကြား အဓိကကွာခြားချက်ကား အဘယ်နည်း။ (အသေးစိတ်) - ကွဲပြားမှုအားလုံး

Mary Davis

ရုရှား နှင့် ဘီလာရုစီယမ် တို့သည် များစွာသော ဆင်တူမှုများ တူညီသော Slavic ဘာသာစကားများ ဖြစ်ကြသော်လည်း ၎င်းတို့သည် ၎င်းတို့၏ ဘာသာစကား ဝိသေသလက္ခဏာများနှင့် ဒေသိယစကားများဖြင့် ကွဲပြားသော ဘာသာစကားများဖြစ်သည်

ရုရှားသည် ကမ္ဘာပေါ်တွင် အကျယ်ပြန့်ဆုံးသော ဘာသာစကားများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်ပြီး ရုရှားတွင် ရုံးသုံးဘာသာစကားဖြစ်ပြီး ဘီလာရုစ်ကို အဓိကအားဖြင့် ဘီလာရုစ်ဘာသာစကားဖြင့် ပြောဆိုပြီး ထိုနေရာတွင် တရားဝင်ဘာသာစကားဖြစ်သည်။ ဘာသာစကားနှစ်ခုသည် သဒ္ဒါနှင့် ဝေါဟာရတွင် တူညီမှုအချို့ရှိသော်လည်း ၎င်းတို့တွင် အသံပညာနှင့် အရေးအသားစနစ်တွင် သိသာထင်ရှားသော ကွာခြားချက်များရှိသည်။

ထို့အပြင်၊ ရုရှကို Cyrillic အက္ခရာဖြင့် ရေးထားပြီး ဘီလာရုစ်ကို Cyrillic နှင့် လက်တင်အက္ခရာများဖြင့် ရေးထားသည်။ ယေဘုယျအားဖြင့်၊ ၎င်းတို့သည် ဆက်စပ်နေသော်လည်း ၎င်းတို့သည် ကွဲပြားသောဘာသာစကားများဖြစ်ပြီး ၎င်းတို့၏ကိုယ်ပိုင်ထူးခြားသောအင်္ဂါရပ်များနှင့် ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာအကြောင်းအရာများရှိသည်။

ထို့ကြောင့် ယနေ့ကျွန်ုပ်တို့သည် ရုရှားနှင့်ဘီလာရုစီယမ်အကြား ကွဲပြားသည့်အချက်များကို ဆွေးနွေးပါမည်။

ဟူသည် အဘယ်နည်း။ ရုရှားနှင့်ဘီလာရုဘာသာစကားများအကြားကွာခြားချက်။

ရှင်းပြထားသည့် ရုရှားနှင့် ဘီလာရုဘာသာစကားများကြား ကွာခြားချက်

ဤသည်မှာ ရုရှနှင့် ဘီလာရုကြား အဓိကသဒ္ဒါဆိုင်ရာ ကွာခြားချက်အချို့ဖြစ်သည်-

  1. စကားလုံးအစီအစဥ်- Russian သည် ပုံမှန်အားဖြင့် subject-verb-object စကားလုံးအစီအစဥ်ကို လိုက်နာလေ့ရှိပြီး Belarusian သည် ပိုမိုပြောင်းလွယ်ပြင်လွယ်ရှိပြီး အကြောင်းအရာနှင့် အလေးပေးမှုပေါ်မူတည်၍ ကွဲပြားသောစကားလုံးအမှာစာများကို သုံးနိုင်သည်။
  2. အများကိန်းပုံစံများ- ရုရှားတွင် ကွဲပြားမှုများစွာရှိသည်။ အများကိန်းပုံစံများ၊ ဘီလာရုစ်တွင်သာရှိသည်။နှစ်ခု။
  3. ဖြစ်ရပ်များ- ရုရှားတွင် ဖြစ်ရပ်ခြောက်ခု (အမည်ခံ၊ မျိုးရိုးဗီဇ၊ နှုတ်ထွက်စကား၊ စွပ်စွဲမှု၊ တူရိယာနှင့် ဝိဘတ်) တွင် ဘီလာရုတွင် ခုနစ်ခု (အမည်ခံ၊ မျိုးရိုးဗီဇ၊ အယူအဆ၊ စွပ်စွဲမှု၊ တူရိယာ၊ ဝိဘတ်နှင့် အပြောအဆို)။
  4. ရှုထောင့်- ရုရှားတွင် အသွင်အပြင်နှစ်ခု (ပြီးပြည့်စုံမှုနှင့် မပြည့်စုံမှု) ရှိပြီး ဘီလာရုရှန်းတွင် အင်္ဂါရပ် (စုံလင်မှု၊ မစုံလင်မှုနှင့် စိတ်ကူးဉာဏ်) သုံးခုရှိသည်။
  5. ကြိယာ - ရုရှားကြိယာများသည် Belarusian ကြိယာများထက် ပိုမိုရှုပ်ထွေးသောပေါင်းစည်းမှုများရှိသည်။
  6. နာမဝိသေသနများ- ရုရှားနာမဝိသေသနများသည် နာမ်များနှင့်သဘောတူပြီး ၎င်းတို့သည် ကျား၊ နာမဝိသေသနများသည် ပုံစံမပြောင်းလဲပါ။
  7. နာမ်စားများ- ရုရှားနာမ်စားများသည် ဘီလာရုရှ နာမ်စားများထက် ပုံစံများပိုများသည်။
  8. Tense- ရုရှားတွင် ဘီလာရုစ်ထက် tenses ပိုများသည်

၎င်းတို့သည် ယေဘူယျကွဲပြားမှုများဖြစ်ပြီး ဘာသာစကားနှစ်ခုကြားတွင် ဆင်တူမှုများလည်းရှိကြောင်း သတိပြုရန် အရေးကြီးပါသည်။

သဒ္ဒါစာအုပ်

ဤအရာများမှာ အချို့ ရုရှနှင့် ဘီလာရုအကြား အဓိက ဝေါဟာရ ကွာခြားချက်-

အငှားစကားလုံးများ ရုရှားသည် ပြင်သစ်နှင့် ပြင်သစ်ကဲ့သို့သော အခြားဘာသာစကားများမှ စကားလုံးများစွာကို ငှားရမ်းထားသည်။ ဂျာမန်၊ Belarusian သည် အနည်းငယ်သာ ချေးယူသော်လည်း၊
Lexical ဆင်တူယိုးမှား ရုရှားနှင့် Belarusian သည် မြင့်မားသော lexical ဆင်တူသော်လည်း စကားလုံးများစွာလည်း ရှိပါသည်။ ဘာသာစကားတစ်ခုစီတွင် သီးသန့်ဖြစ်သည်။
နိုင်ငံရေးအသုံးအနှုန်းများ ရုရှားနှင့် ဘီလာရုစ်တို့တွင် ရှိသည်နိုင်ငံရေးနှင့် အုပ်ချုပ်ရေးရာထူး၊ ဥပဒေများနှင့် အဖွဲ့အစည်းများအတွက် မတူညီသော ဝေါဟာရများ။
ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာ အသုံးအနှုန်းများ ရုရှားနှင့် ဘီလာရုစီယမ်တို့တွင် အချို့သော ယဉ်ကျေးမှု အယူအဆများအတွက် မတူညီသော ဝေါဟာရများ ရှိသည်၊ အစားအစာများ၊ နှင့် ရိုးရာဓလေ့ထုံးစံများ။
နည်းပညာဆိုင်ရာ အသုံးအနှုန်းများ ရုရှားနှင့် ဘီလာရုစီယမ်တွင် သိပ္ပံ၊ ဆေးပညာနှင့် နည်းပညာစသည့် နယ်ပယ်အချို့တွင် မတူညီသော နည်းပညာဆိုင်ရာ ဝေါဟာရများရှိသည်။ .
Anglicisms ရုရှားတွင် anglicisms အများအပြားရှိသည်၊ အင်္ဂလိပ်မှချေးယူထားသောစကားလုံးများရှိပြီး Belarusian တွင်အနည်းငယ်သာရှိသည်။
ရုရှားနှင့် ဘီလာရုအကြား အဓိက ဝေါဟာရ ကွဲပြားမှု

ဘာသာစကားနှစ်ခုလုံးတွင် တူညီသော်လည်း ဘာသာစကားနှစ်ခုတွင် အဓိပ္ပါယ်များ သို့မဟုတ် အဓိပ္ပါယ်များ ကွဲပြားသော စကားလုံးများစွာရှိသည်။

ဤဘာသာစကားနှစ်ခု၏ ပြောင်းလဲထားသော အရေးအသားများ

ဘီလာရုစီယမ်သည် ဤကိစ္စတွင် အလွန်ရိုးရှင်းပါသည်၊ ဥပမာ၊ စပိန်ကဲ့သို့ပင်၊ စကားလုံးအများစုသည် ၎င်းတို့ကို စာလုံးပေါင်းနည်းနှင့် အပြန်အလှန်ရေးသားကြသည် . ၎င်းသည် ၎င်း၏ ရှေးရိုးဆန်သော ရေးထုံးဖွဲ့နည်းဖြင့် ရုရှားနှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သည် (ရုရှား စာလုံးပေါင်းနှင့် အရေးအသားသည် တစ်ခါတစ်ရံ အင်္ဂလိပ်ကဲ့သို့ ကွဲပြားသည်။)

ဘာသာစကားနှစ်မျိုးလုံး၏ မူလအစ

ရုရှားနှင့် ဘီလာရု နှစ်မျိုးလုံးသည် Slavic ဖြစ်သည် ဘာသာစကားများနှင့် Slavic ဘာသာစကားမိသားစုတွင် ဘုံမူလအစကို မျှဝေသည်။ Slavic ဘာသာစကားများကို အရှေ့ Slavic၊ West Slavic နှင့် South Slavic ဆိုပြီး အခက်သုံးမျိုး ခွဲထားပါတယ်။ ရုရှနှင့် ဘီလာရုစီယမ်တို့ ပါ၀င်သော အရှေ့ဆလာဗစ်ဌာနခွဲမှ ပါဝင်သည်။ယူကရိန်း။

ကြည့်ပါ။: အမေ နှင့် အမေ (ကွာခြားပုံကို ရှင်းပြထားသည်) – အားလုံးသော ကွဲပြားမှုများ

စလာဗစ်ဘာသာစကားများသည် ယခုမျက်မှောက်ခေတ် အရှေ့ဥရောပဒေသတွင် မူလအစပြုကာ Slavic မျိုးနွယ်စုများသည် မတူညီသောဒေသများတွင် ပြောင်းရွှေ့အခြေချနေထိုင်လာသောကြောင့် ထူးခြားသောအင်္ဂါရပ်များနှင့် ဒေသိယစကားများ စတင်ပေါ်ပေါက်လာသည်။ ရုရှား၊ ဘီလာရုနှင့် ယူကရိန်းတို့ပါ၀င်သည့် အရှေ့စလာဗစ်ဌာနခွဲကို ယနေ့ခေတ် ရုရှား၊ ယူကရိန်းနှင့် ဘီလာရုစ်ဒေသတွင် တီထွင်ခဲ့သည်။

အရှေ့စလာဗစ်ဘာသာစကားများ၏ အစောဆုံးရေးသားမှတ်တမ်းများ 9 ရာစုတွင် Cyrillic အက္ခရာဖြင့် အစားထိုးခဲ့သော Glagolitic အက္ခရာကို တီထွင်မှုဖြင့် 10 ရာစုမှ စတင်ခဲ့သည်။

ရုရှားနှင့် ဘီလာရုစီယမ်တို့တွင် တူညီသောမူလအစရှိသည်၊ သို့သော် အချိန်ကြာလာသည်နှင့်အမျှ ၎င်းတို့သည် ၎င်းတို့၏ကိုယ်ပိုင်ကွဲပြားမှုကို ဖော်ထုတ်ခဲ့သည်။ အင်္ဂါရပ်များနှင့် ဒေသိယစကားများ။ ဘီလာရုစီယမ်သည် ဖွံ့ဖြိုးလာရာဒေသ၏ သမိုင်းဝင်အိမ်နီးချင်းများဖြစ်သည့် ပိုလန်နှင့် လစ်သူယေးနီးယန်းတို့၏ လွှမ်းမိုးမှုကို ပြင်းထန်စွာခံခဲ့ရသည်။ ရုရှားသည် တာ့ခ်နှင့် မွန်ဂိုလီယန်တို့၏ လွှမ်းမိုးမှုကို ကြီးမားစွာ ခံခဲ့ရသော်လည်း

ဘာသာစကား နှစ်ခုလုံးတွင် ဝါကျကွဲပြားမှုများ

ဤသည်မှာ ရုရှားနှင့် ဘီလာရုရှ အကြား ဝါကျကွာခြားချက်အချို့ ဥပမာများဖြစ်သည်-

  1. “ကျွန်တော် စာအုပ်တစ်အုပ်ဖတ်နေတယ်”
  • ရုရှား- “Я читаю книгу” (Ya chitayu knigu)
  • ဘီလာရု- “Я чытаю кнігу” ( Ja čytaju knihu)
  1. "ဆိုင်ကိုသွားတော့မယ်"
  • ရုရှား- "Я иду в магазин" (Ya idu v magazin)
  • ဘီလာရု- “Я йду ў магазін” (Ja jdu ū magazin)
  1. “ငါ့မှာ ခွေးတစ်ကောင်ရှိတယ်”
  • ရုရှား- “အင်းменя есть собака" (U menya est' sobaka)
  • ဘီလာရု- "У мне ёсць сабака" (U mnie josc' sabaka)
  1. “ချစ်တယ် သင်"
  • ရုရှား- "Я люблю тебя" (Ya lyublyu tebya)
  • ဘီလာရု- "Я кахаю табе" (Ja kahaju tabe)
ရုရှားနှင့် ဘီလာရုကြားစာကြောင်းများ ခြားနားချက်

သင်တွေ့မြင်ရသည့်အတိုင်း ဘာသာစကားများတွင် သဒ္ဒါနှင့် ဝေါဟာရတွင် တူညီမှုအချို့ရှိသော်လည်း ၎င်းတို့တွင် အသံဗေဒ၊ ဝါကျများနှင့် အရေးအသားစနစ်တို့တွင် သိသာထင်ရှားသော ခြားနားချက်များလည်းရှိသည်။ . ထို့အပြင်၊ စကားလုံးအများအပြားသည် ဆင်တူသော်လည်း၊ ၎င်းတို့သည် အမြဲတမ်း အပြန်အလှန်ဖလှယ်၍မရနိုင်သည့်အပြင် ဘာသာစကားနှစ်ခုတွင် ကွဲပြားသောအဓိပ္ပါယ်များ သို့မဟုတ် အဓိပ္ပါယ်များရှိသည်။

မကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများ-

ဘီလာရုစီယမ်သည် ရုရှားဘာသာစကားမှ ကွဲပြားသောဘာသာစကားဖြစ်ပါသလား။

Belarusian-Russian ယဉ်ကျေးမှု အများစုသည် နှစ်နိုင်ငံကြား သမိုင်းဝင် နီးကပ်မှုကြောင့် ချည်နှောင်ထားသည်။ သို့သော်၊ ဘီလာရုစ်တွင် ရုရှားလူမျိုးများ မကျင့်သုံးသော ထူးခြားသော ဓလေ့များစွာရှိသည်။ ဘီလာရုစ်တွင် ထူးခြားသော အမျိုးသားဘာသာစကားရှိသည်။

ကြည့်ပါ။: Stevia နှင့် Powdered Stevia အကြား ခြားနားချက် (ရှင်းပြသည်) – ကွာခြားချက်များ အားလုံး

ဘီလာရုနှင့် ယူကရိန်းရုရှား မည်မျှမတူသနည်း။

ဘီလာရုနှင့် ယူကရိန်းတို့သည် ရုရှားထက် ပို၍ဆင်တူကြပြီး နှစ်ခုစလုံးသည် စလိုဗက် သို့မဟုတ် ပိုလန်နှင့် သက်ဆိုင်သည်။ အကြောင်းပြချက်သည် ရိုးရှင်းသည်- ရုရှားသည် ပိုလန်-လစ်သူယေးနီးယန်း ဓနသဟာယအဖွဲ့ဝင် မဟုတ်သော်လည်း ယူကရိန်းနှင့် ဘီလာရုစ်တို့ နှစ်ဦးစလုံးက ဖြစ်သည်။

၁၇ ရာစုရှိ နိုင်ငံခြားချိတ်ဆက်မှုအားလုံးတွင် ဘာသာပြန်တစ်ဦး လိုအပ်ပါသည်။

ယူကရိန်းစကားပြောသူများသည် ရုရှားကို နားလည်နိုင်ပါသလား။

ဘာလို့လဲဆို​တော့ ယူကရိန်းနဲ့ ရုရှားက နှစ်​မျိုးမတူလို့ပါ။ဘာသာစကားများ၊ ရုရှားလူမျိုးအများစုသည် မတူညီသောဘာသာစကားဖြစ်သောကြောင့် ယူကရိန်းဘာသာစကားကို နားမလည်သောကြောင့် သိသာထင်ရှားသောအချိုးမညီမှုရှိကြောင်းကို သတိထားရမည့်အချက်ဖြစ်သည်။

နိဂုံး-

  • ရုရှား Belarusian နှင့် Belarusian တို့သည် Slavic ဘာသာစကား နှစ်ခုလုံးတွင် တူညီမှုများစွာရှိကြသည်။ သို့သော် ၎င်းတို့သည် ၎င်းတို့၏ ကိုယ်ပိုင်ထူးခြားသောအင်္ဂါရပ်များနှင့် ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာ အကြောင်းအရာများဖြင့် ကွဲပြားသော ဘာသာစကားများဖြစ်သည်။
  • ဘာသာစကားနှစ်ခုတွင် သဒ္ဒါနှင့် ဝေါဟာရ တူညီသော်လည်း အသံဗေဒ၊ ဝေါဟာရနှင့် အရေးအသားစနစ်တွင် သိသာထင်ရှားသော ကွဲပြားမှုများရှိသည်။
  • ဘာသာစကားနှစ်ခုစလုံးသည် Slavic ဘာသာစကားများဖြစ်ပြီး Slavic ဘာသာစကားမိသားစုတွင် ဘုံဇစ်မြစ်ကို မျှဝေပါသည်။ ဘာသာစကားနှစ်မျိုးလုံးတွင် တူညီသော်လည်း အဓိပ္ပါယ်များ သို့မဟုတ် အဓိပ္ပါယ်အမျိုးမျိုးရှိသည့် စကားလုံးများစွာရှိပါသည်။
  • ရုရှားတွင် anglicisms များစွာရှိပြီး အင်္ဂလိပ်မှချေးယူထားသော စကားလုံးများဖြစ်ပြီး ဘီလာရုတွင် အနည်းငယ်သာရှိသည်။ ရုရှနှင့် ဘီလာရုစီယမ်တို့သည် ယူကရိန်းအပါအဝင် အရှေ့ဆလာဗစ်ဌာနခွဲတွင် ပါဝင်သည်။
  • ဆလာဗစ်ဘာသာစကားများသည် ယခုမျက်မှောက်ခေတ် အရှေ့ဥရောပဒေသတွင် ပေါ်ပေါက်လာပါသည်။ ဘီလာရုသည် ပိုလန်နှင့် လစ်သူယေးနီးယန်းတို့၏ လွှမ်းမိုးမှုကို ခံရသော်လည်း ရုရှားသည် တာ့ခ်နှင့် မွန်ဂိုလီယန်တို့၏ လွှမ်းမိုးမှုကို ခံခဲ့ရသည်။

အခြားဆောင်းပါးများ-

    Mary Davis

    Mary Davis သည် အကြောင်းအရာအမျိုးမျိုးအတွက် နှိုင်းယှဉ်ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာမှုတွင် အထူးပြုထားသော စာရေးဆရာ၊ အကြောင်းအရာဖန်တီးသူနှင့် ဝါသနာပါသော သုတေသီဖြစ်သည်။ ဂျာနယ်လစ်ဇင်ဘွဲ့နှင့် နယ်ပယ်တွင် အတွေ့အကြုံငါးနှစ်ကျော်ရှိသော Mary သည် သူမ၏စာဖတ်သူများထံ ဘက်မလိုက်ဘဲ ရိုးရှင်းသော သတင်းအချက်အလက်များကို ပေးပို့ခြင်းအတွက် စိတ်အားထက်သန်ပါသည်။ ငယ်ငယ်ကတည်းက စာရေးရတာကို ဝါသနာပါပြီး အောင်မြင်တဲ့ စာရေးခြင်းလုပ်ငန်းရဲ့ နောက်ကွယ်မှာ တွန်းအားတစ်ခု ဖြစ်လာခဲ့ပါတယ်။ Mary ၏ ရှာဖွေတွေ့ရှိချက်များကို နားလည်ရလွယ်ကူပြီး ဆွဲဆောင်မှုရှိသောပုံစံဖြင့် သုတေသနပြုနိုင်မှုစွမ်းရည်သည် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းလုံးရှိ စာဖတ်ပရိသတ်များကို သဘောကျစေခဲ့သည်။ သူမ စာမရေးဖြစ်သောအခါ မေရီသည် ခရီးသွားခြင်း၊ စာဖတ်ခြင်းနှင့် မိသားစုနှင့် သူငယ်ချင်းများနှင့် အချိန်ဖြုန်းခြင်းကို နှစ်သက်သည်။