रूसी और बेलारूसी भाषाओं के बीच मुख्य अंतर क्या है? (विस्तृत) - सभी अंतर

 रूसी और बेलारूसी भाषाओं के बीच मुख्य अंतर क्या है? (विस्तृत) - सभी अंतर

Mary Davis

रूसी और बेलारूसी दोनों स्लाव भाषाएं हैं जो कई समानताएं साझा करती हैं, लेकिन वे अपनी स्वयं की भाषाई विशेषताओं और बोलियों के साथ अलग-अलग भाषाएं भी हैं

रूसी दुनिया में सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषाओं में से एक है और रूस में एक आधिकारिक भाषा है, जबकि बेलारूसी मुख्य रूप से बेलारूस में बोली जाती है और वहां की एक आधिकारिक भाषा है। दोनों भाषाओं में व्याकरण और शब्दावली में कुछ समानताएँ हैं, लेकिन उनमें स्वर विज्ञान और लेखन प्रणाली में भी महत्वपूर्ण अंतर हैं।

इसके अतिरिक्त, रूसी सिरिलिक वर्णमाला में लिखी जाती है जबकि बेलारूसी सिरिलिक और लैटिन वर्णमाला में लिखी जाती है। कुल मिलाकर, जबकि वे संबंधित हैं, वे विशिष्ट भाषाएं हैं और उनकी अपनी विशिष्ट विशेषताएं और सांस्कृतिक संदर्भ हैं।

इसलिए आज हम रूसी और बेलारूसी के बीच अंतर के बिंदुओं पर चर्चा करेंगे।

क्या है रूसी और बेलारूसी भाषाओं के बीच अंतर?

रूसी और बेलारूसी भाषाओं के बीच अंतर समझाया गया

यहां रूसी और बेलारूसी के बीच कुछ मुख्य व्याकरणिक अंतर हैं:

  1. शब्द क्रम: रूसी आमतौर पर एक विषय-क्रिया-वस्तु शब्द क्रम का अनुसरण करती है, जबकि बेलारूसी में अधिक लचीलापन है और संदर्भ और जोर के आधार पर विभिन्न शब्द क्रमों का उपयोग कर सकते हैं।
  2. बहुवचन रूप: रूसी में कई अलग-अलग शब्द हैं बहुवचन रूप, जबकि बेलारूसी में केवल हैदो।
  3. मामले: रूसी में छह मामले हैं (नाममात्र, जननेंद्रिय, विविध, अभियोगात्मक, वाद्य, और पूर्वसर्ग), जबकि बेलारूसी में सात (नाममात्र, जननेंद्रिय, मूलक, अभियोगात्मक, वाद्य, पूर्वसर्गात्मक, और सम्बोधन)।
  4. पहलू: रूसी के दो पहलू हैं (पूर्ण और अपूर्ण), जबकि बेलारूसी में तीन (पूर्ण, अपूर्ण और ग्रहणशील) हैं।
  5. क्रिया : रूसी क्रियाओं में बेलारूसी क्रियाओं की तुलना में अधिक जटिल संयुग्मन हैं।
  6. विशेषण: रूसी विशेषण संज्ञाओं से सहमत हैं, वे लिंग, संख्या और मामले में संशोधित होते हैं, जबकि बेलारूसी विशेषण रूप नहीं बदलते।
  7. सर्वनाम: रूसी सर्वनामों में बेलारूसी सर्वनामों की तुलना में अधिक रूप हैं।
  8. काल: रूसी में बेलारूसी की तुलना में अधिक काल हैं

यह ध्यान रखना महत्वपूर्ण है कि ये सामान्य अंतर हैं और दोनों भाषाओं के बीच कई समानताएं भी हैं।

व्याकरण की किताब

यहां कुछ हैं रूसी और बेलारूसी के बीच मुख्य शब्दावली अंतर:

ऋण शब्द रूसी ने अन्य भाषाओं से कई शब्द उधार लिए हैं, जैसे फ्रेंच और जर्मन, जबकि बेलारूसी ने कम उधार लिया। प्रत्येक भाषा के लिए अद्वितीय हैं।
राजनीतिक शब्द रूसी और बेलारूसी मेंराजनीतिक और प्रशासनिक पदों, कानूनों और संस्थानों के लिए अलग-अलग शर्तें। खाद्य पदार्थ, और पारंपरिक रीति-रिवाज।
तकनीकी शब्द विज्ञान, चिकित्सा और प्रौद्योगिकी जैसे कुछ क्षेत्रों में रूसी और बेलारूसी के अलग-अलग तकनीकी शब्द हैं। .
एंग्लिसिज्म रूस में कई एंग्लिकिज्म हैं, शब्द अंग्रेजी से उधार लिए गए हैं, जबकि बेलारूसी में कम हैं।
रूसी और बेलारूसी के बीच मुख्य शब्दावली अंतर

ऐसे कई शब्द हैं जो दोनों भाषाओं के लिए सामान्य हैं लेकिन दोनों भाषाओं में अलग-अलग अर्थ या अर्थ हैं।

इन दो भाषाओं के बदले हुए लेखन

इस संबंध में बेलारूसी बहुत सरल है, उदाहरण के लिए, स्पेनिश - अधिकांश शब्द ठीक उसी तरह लिखे जाते हैं जैसे वे लिखे जाते हैं और इसके विपरीत . यह रूसी की रूढ़िवादी शब्दावली के विपरीत है (रूसी वर्तनी और लेखन कभी-कभी अंग्रेजी में जितना भिन्न होता है)।

दोनों भाषाओं की उत्पत्ति

रूसी और बेलारूसी दोनों स्लाव हैं भाषाएँ और स्लाव भाषा परिवार में एक आम उत्पत्ति साझा करें। स्लाव भाषाओं को तीन शाखाओं में बांटा गया है: ईस्ट स्लाविक, वेस्ट स्लाविक और साउथ स्लाविक। रूसी और बेलारूसी पूर्वी स्लाव शाखा से संबंधित हैं, जिसमें शामिल हैंयूक्रेनी।

स्लाव भाषाएं उस क्षेत्र में उत्पन्न हुईं जो अब वर्तमान पूर्वी यूरोप है और अलग-अलग विशेषताओं और बोलियों को विकसित करना शुरू कर दिया क्योंकि स्लाव जनजातियों ने प्रवास किया और विभिन्न क्षेत्रों में बस गए। पूर्वी स्लाव शाखा, जिसमें रूसी, बेलारूसी और यूक्रेनी शामिल हैं, वर्तमान रूस, यूक्रेन और बेलारूस के क्षेत्र में विकसित हुई।

पूर्वी स्लाव भाषाओं के सबसे पुराने लिखित रिकॉर्ड 10वीं शताब्दी में ग्लैगोलिटिक वर्णमाला के आविष्कार के साथ, जिसे बाद में 9वीं शताब्दी में सिरिलिक वर्णमाला द्वारा प्रतिस्थापित किया गया था। सुविधाएँ और बोलियाँ। बेलारूसी पोलिश और लिथुआनियाई से काफी प्रभावित रहा है, जो उस क्षेत्र के ऐतिहासिक पड़ोसी रहे हैं जहां यह विकसित हुआ था; जबकि रूसी तुर्की और मंगोलियाई से काफी प्रभावित है।

यह सभी देखें: Entiendo और Comprendo में क्या अंतर है? (पूरी तरह से टूटना) - सभी अंतर

दोनों भाषाओं में वाक्य अंतर

यहां रूसी और बेलारूसी के बीच वाक्य अंतर के कुछ उदाहरण हैं:

  1. "मैं एक किताब पढ़ रहा हूं"
  • रूसी: "Я читаю книгу" (Ya chitayu knigu)
  • बेलारूसी: "Я чытаю кнігу" ( Ja čytaju knihu)
  1. "मैं स्टोर जा रहा हूँ"
  • रूसी: "Я иду в магазин" (Ya idu v Magazin)
  • बेलारूसी: "Я йду ў магазін" (Ja jdu ū Magazin)
  1. "मेरे पास एक कुत्ता है"
  • रूसी: “यूменя есть собака" (यू मेन्या इस्ट' सोबाका)
  • बेलारूसी: "У мне ёсць сабака" (यू मनी जोस' सबाका)
  1. "मुझे प्यार है आप"
  • रूसी: "Я люблю тебя" (Ya lyublyu tebya)
  • बेलारूसी: "Я кахаю табе" (Ja kahaju tabe)
रूसी और बेलारूसी के बीच वाक्यों में अंतर

जैसा कि आप देख सकते हैं, जबकि भाषाओं में व्याकरण और शब्दावली में कुछ समानताएं हैं, उनके स्वर विज्ञान, वाक्यों और लेखन प्रणाली में भी महत्वपूर्ण अंतर हैं . इसके अतिरिक्त, जबकि कई शब्द समान हैं, वे हमेशा विनिमेय नहीं होते हैं और दो भाषाओं में अलग-अलग अर्थ या अर्थ होते हैं।

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न:

क्या बेलारूसी रूसी से अलग भाषा है?

दोनों देशों के बीच ऐतिहासिक निकटता के कारण अधिकांश बेलारूसी-रूसी संस्कृति आपस में जुड़ी हुई है; फिर भी, बेलारूस में कई विशिष्ट रीति-रिवाज हैं जो रूसियों के पास नहीं हैं। बेलारूस की एक विशिष्ट राष्ट्रीय भाषा है।

बेलारूसी और यूक्रेनी रूसी के विपरीत कैसे?

बेलारूसी और यूक्रेनी रूसी की तुलना में कहीं अधिक समान हैं, और दोनों स्लोवाक या पोलिश से संबंधित हैं। कारण सीधा है: जबकि रूस पोलिश-लिथुआनियाई राष्ट्रमंडल का सदस्य नहीं था, यूक्रेन और बेलारूस दोनों थे।

17वीं शताब्दी में सभी विदेशी कनेक्शनों के लिए अनुवादक की आवश्यकता थी।

क्या यूक्रेनी भाषी रूसी भाषा समझ सकते हैं?

क्योंकि यूक्रेनी और रूसी दो अलग-अलग हैंभाषाएँ, इस तथ्य के कारण जागरूक होने के लिए एक महत्वपूर्ण विषमता है कि अधिकांश रूसी यूक्रेनी भाषा नहीं बोलते या समझते हैं क्योंकि यह एक अलग भाषा है।

यह सभी देखें: 'बुहो' बनाम। 'लेचुजा'; अंग्रेजी और स्पेनिश - सभी अंतर

निष्कर्ष:

  • रूसी और बेलारूसी दोनों स्लाव भाषाएं हैं जिनमें कई समानताएं हैं। हालाँकि, वे अपनी विशिष्ट विशेषताओं और सांस्कृतिक संदर्भ के साथ विशिष्ट भाषाएँ हैं।
  • दो भाषाओं में व्याकरण और शब्दावली में कुछ समानताएं हैं, लेकिन स्वर विज्ञान, शब्दावली और लेखन प्रणाली में महत्वपूर्ण अंतर हैं।
  • दोनों भाषाएँ स्लाव भाषाएँ हैं और स्लाव भाषा परिवार में एक सामान्य मूल साझा करती हैं। ऐसे कई शब्द हैं जो दोनों भाषाओं के लिए सामान्य हैं लेकिन उनके अलग-अलग अर्थ या अर्थ हैं।
  • रूसी में कई अंग्रेजीवाद हैं, शब्द अंग्रेजी से उधार लिए गए हैं, जबकि बेलारूसी में कम हैं। रूसी और बेलारूसी पूर्वी स्लाव शाखा से संबंधित हैं, जिसमें यूक्रेनी भी शामिल है।
  • स्लाव भाषाओं की उत्पत्ति उस क्षेत्र में हुई जो अब वर्तमान पूर्वी यूरोप है। बेलारूसी पोलिश और लिथुआनियाई से अत्यधिक प्रभावित है, जबकि रूसी तुर्की और मंगोलियाई से प्रभावित है।

अन्य लेख:

    Mary Davis

    मैरी डेविस एक लेखक, सामग्री निर्माता, और विभिन्न विषयों पर तुलनात्मक विश्लेषण में विशेषज्ञता रखने वाली उत्साही शोधकर्ता हैं। पत्रकारिता में डिग्री और क्षेत्र में पांच साल से अधिक के अनुभव के साथ, मैरी को अपने पाठकों को निष्पक्ष और सीधी जानकारी देने का जुनून है। लेखन के लिए उनका प्यार तब शुरू हुआ जब वह छोटी थीं और लेखन में उनके सफल करियर के पीछे एक प्रेरक शक्ति रही हैं। मैरी की शोध करने की क्षमता और निष्कर्षों को समझने में आसान और आकर्षक प्रारूप में प्रस्तुत करने की क्षमता ने उन्हें दुनिया भर के पाठकों के लिए प्रिय बना दिया है। जब वह लिख नहीं रही होती है, तो मैरी को यात्रा करना, पढ़ना और परिवार और दोस्तों के साथ समय बिताना अच्छा लगता है।