Англійська проти іспанської: у чому різниця між "Búho" та "Lechuza" (з поясненнями) - Всі відмінності

 Англійська проти іспанської: у чому різниця між "Búho" та "Lechuza" (з поясненнями) - Всі відмінності

Mary Davis

Бухо і Лечуза - це іспанські сови, які належать до різних видів. Бухо має сердиту морду, велику голову і блакитні очі, а Лечуза має меншу голову, м'якший погляд і менші очі.

Зріз обличчя Лечузи схожий на з'їдене яблуко.

Ще одна відмінність між ними полягає в тому, що бухо має загострене пір'я на голові, в той час як лечуза не має такої характеристики. Однак її пір'я схоже на вуха, тому ви можете подумати, що бухо має вуха на маківці. Однак найбільш офіційним словом для позначення сов в іспанській мові є Buho.

Іспанська - одна з найпоширеніших мов у світі, її носіями є понад 500 мільйонів людей. Незважаючи на те, що це одна з найлегших мов для вивчення, у вас можуть виникнути труднощі з її засвоєнням. Оскільки іспанська має різні діалекти, вивчення власне іспанської мови може бути заплутаним.

Тому завжди краще дослівно перекладати слова, які викликають у вас труднощі. Якщо ви знаєте англійську мову і хочете розширити свій іспанський словниковий запас, ця стаття може стати для вас корисним ресурсом.

Давайте розберемося...

Порівняння Буго та Лечужі

Як англомовна людина, ви можете використовувати одне слово для всіх видів сов. Хоча в іспанській мові все навпаки. Різні види сов мають різні назви. Сьогодні ми поговоримо про два з них: Бухо та Лечуза.

Бухо.

Це сови середнього розміру, зазвичай коричневого кольору. Бухо також відомі як пугачі.

Лехуза.

Лехузи менші за розміром порівняно з бугаями. Вони білого кольору, як сова Гедвіга з Гаррі Поттера. В іспанській мові хлівні сови також відомі під назвою Lechuza.

Оскільки ми говоримо про іспанську мову, давайте дізнаємося про неї трохи більше.

Якщо людина "гуапо" іспанською, то хто вона англійською?

Існують різні значення іспанського слова "Guapo" в англійській мові. Воно може означати "привабливий", "гарний", "красивий". "О" в кінці слова "Guapo" означає маскулінність.

Дивіться також: Чим відрізняється гілочка від гілки на дереві - всі відмінності

Якщо ви хочете похвалити витончену і красиву жінку, ви приберете "o" і додасте "a" в кінці Guapo.

Значення слова змінюється, коли ви перекладаєте його з мексиканської іспанської. У мексиканській іспанській та кубинській мовах це слово означає "хоробрий" або "жорстокий".

  • Гуапо (чоловічий рід)
  • Гуапа (жіночий рід)

ella es guapa como siempre

Вона прекрасна, як завжди

es Guapo

Він гарний.

Дивіться також: У чому різниця між меметичними загрозами, загрозами когніто та інформаційними загрозами (пояснення) - всі відмінності

Чи є "Buche" поганим словом в іспанській мові?

Слово "Buche" має різні значення, давайте подивимося на різні значення:

  • Мається на увазі сумка з тканини
  • Це означає "капелюх".
  • Це означає шлунок
  • Це означає "паща тварини".
  • Це слово також стосується курячої шиї

Що означає слово "мімозо" іспанською?

Мімозо має багато значень в іспанській мові. Це може бути сік або пиво. Ще одне значення цього слова - кішка. Воно також означає обійми та ласку, яких потребує дитина.

Це прикметник, який означає, що людина просить вашої любові та ніжності.

  • Мімозо - це прикметник чоловічого роду (приємний)
  • Мімоза - прикметник жіночого роду (мила)

Ви можете побачити, що слова чоловічого роду в іспанській мові закінчуються на "o", а слова жіночого роду - на "a".

Що означає іспанське слово esso?

В іспанському словнику немає такого слова, хоча є слово "eso", що означає "той". Крім того, Esso - це бренд бензину, який працює в різних країнах.

Приклади

Це несправедливо.

Eso es injusto

Це не спосіб залякати когось

Esa no es manera de intimidar a alguien

Як сказати "ти" в мексиканській іспанській мові

Як ви, напевно, знаєте, немає різниці між множиною та одниною, коли ви використовуєте слово "ви". Хоча в іспанській мові ви використовуєте різні слова для позначення окремої людини або групи людей.

  • Ту - це слово на позначення єдиної особи, до якої ви звертаєтеся. Це також неформальне слово.
  • Тоді як "usted" - це неофіційна форма однини.
  • Устедес - це слово, яке позначає двох або більше двох осіб, до яких ви звертаєтеся.

Іспанські фрази

Вивчення іспанської мови

Арроз. Рис
Дейл. Ходімо.
De nada Без проблем
Ya esta Ось так.
Що ти робиш? Не може бути.
Долина Гаразд.
Como estas Як справи?
Entonces Тоді
Дякую. Дякую.
Доброго дня. Доброго ранку.
Сеньйорито. Сеньйорита (не слід називати старшу жінку сеньйоритою. Це слово вживається лише на позначення молодшої жінки)
No hablo inglés Я не розмовляю англійською
Todos Los dias Щодня
Donde estoy Де я?
Mi nombre es... Мене звати...

Іспанські фрази

Нижче наведено відео з поширеними іспанськими фразами:

Заключні думки

  • Щоб зрозуміти культуру або людей будь-якої країни, перше, що вам потрібно вивчити - це мову.
  • Щоб досягти цієї мети, ви повинні подолати страх бути засудженим за погане мовлення.
  • В іспанській мові існують різні слова для позначення сов, залежно від їхньої породи.
  • Буху - сова зі злим виразом обличчя та пір'ям на голові.
  • З іншого боку, сова на ім'я Лечуза не має пір'я над головою.

Альтернативне читання

    Mary Davis

    Мері Девіс – письменниця, творець контенту та завзятий дослідник, що спеціалізується на порівняльному аналізі різних тем. Маючи диплом журналіста та понад п’ять років досвіду роботи в цій галузі, Мері прагне доносити неупереджену та відверту інформацію своїм читачам. Її любов до письменницької творчості з’явилася ще в дитинстві і стала рушійною силою її успішної письменницької кар’єри. Здатність Мері досліджувати та представляти результати у легкому для розуміння та захоплюючому форматі полюбила її читачам у всьому світі. Коли вона не пише, Мері любить подорожувати, читати та проводити час із родиною та друзями.