English VS. Espanyol: Ano ang Pagkakaiba sa pagitan ng 'Búho' At 'Lechuza'? (Explained) – All The Differences

 English VS. Espanyol: Ano ang Pagkakaiba sa pagitan ng 'Búho' At 'Lechuza'? (Explained) – All The Differences

Mary Davis

Ang Buho at Lechuza ay mga kuwago sa Espanyol na nabibilang sa iba't ibang uri ng hayop. Si Buho ay may galit na mukha, malaki ang ulo, at asul na mga mata. Habang si Lechuza ay may mas maliit na ulo, mas malambot na hitsura, at mas maliit na mga mata.

Ang hiwa ng mukha ng Lechuza ay katulad ng kinakain na mansanas.

Ang isa pang pagkakaiba sa dalawa ay ang buho ay may matulis na balahibo sa ulo, habang si Lechuza ay walang ganitong katangian. Gayunpaman, ang mga balahibo nito ay parang tainga. Kaya, maaari mong isipin na ang Buho ay may mga tainga sa tuktok ng ulo nito. Gayunpaman, ang pinakapormal na salita para sa mga kuwago sa Espanyol ay Buho.

Tingnan din: Ano ang Pagkakaiba sa pagitan ng "Nakita Ko" at "Nakita Ko"? (Ipinaliwanag ang Pagkakaiba) - Lahat ng Mga Pagkakaiba

Ang Espanyol ay isa sa pinakamalawak na sinasalitang wika sa buong mundo na may mahigit 500 milyong katutubong nagsasalita. Kahit na isa ito sa mga pinakamadaling wikang matutuhan, maaaring mahirapan kang pag-aralan ito. Dahil ang Espanyol ay may iba't ibang diyalekto, nakakalito ang pag-aaral ng aktwal na wikang Espanyol.

Kaya, palaging mas mahusay na pumunta para sa isang word-to-word na pagsasalin ng mga salita na nahihirapan ka. Kung alam mo ang wikang Ingles at gusto mong pahusayin ang iyong bokabularyo sa Espanyol, maaaring maging kapaki-pakinabang na mapagkukunan para sa iyo ang artikulong ito.

Tara na…

Paghahambing ng Buho at Lechuza

Bilang nagsasalita ng Ingles, maaari kang gumamit ng isang salita para sa lahat ng uri ng kuwago. Kahit na sa Espanyol, ang kaso ay kabaligtaran. Ang iba't ibang uri ng kuwago ay may iba't ibang pangalan. Ngayon ay tatalakayin natin ang dalawa sa kanila. Buho at Lechuza.

Búho

Ito ay katamtamang laki ng kuwago.Karaniwang may kulay kayumanggi. Kilala rin ang Buho bilang mga eagle owl.

Lechuza

Mas maliit ang laki ng Lechuza kumpara sa Buhos. Kulay puti ang mga ito tulad ng kuwago ni Harry Potter na si Hedwig. Sa wikang Espanyol, ang mga barn owl ay kilala rin bilang Lechuza.

Dahil, nasa paksa tayo ng wikang Espanyol, alamin natin ang higit pa tungkol dito.

Kung ang isang tao ay "Guapo" sa Espanyol, ano ang mga ito sa Ingles?

May iba't ibang kahulugan ang salitang Espanyol na "Guapo" sa Ingles. Ito ay maaaring mangahulugan ng kaakit-akit, maganda, at maganda. Ang "o" sa dulo ng "Guapo" ay kumakatawan sa pagkalalaki.

Kung gusto mong purihin ang isang maganda at magandang babae, aalisin mo ang "o" at maglalagay ng "a" sa dulo ng Guapo.

Nagbabago ang kahulugan ng salita kapag isinalin mo ito mula sa Mexican Spanish. Sa Mexican Spanish at Cuban, ang salita ay nangangahulugang matapang o marahas.

  • Guapo (panlalaki)
  • Guapa (pambabae)

ella es guapa como siempre

She's beautiful as always

es Guapo

Gwapo siya

Ang "Buche" ba ay isang masamang salita sa Espanyol?

Ang salitang "Buche" ay may iba't ibang kahulugan. Tingnan natin ang iba't ibang kahulugan:

Tingnan din: Mga Pagkakaiba sa Pagitan ng Metric At Standard System (Tinalakay) – Lahat ng Mga Pagkakaiba
  • Ito ay nangangahulugang isang bag na gawa sa tela
  • Ibig sabihin ay sumbrero
  • Ibig sabihin ay tiyan
  • Ibig sabihin animal's maw
  • Tumutukoy din ang salita sa leeg ng manok

Ano ang ibig sabihin ng salitang “mimoso” sa Espanyol?

Maraming kahulugan ang Mimoso sa Espanyol. Itonangangahulugang ilang uri ng juice o beer. Ang isa pang kahulugan ng salitang ito ay pusa. Tumutukoy din ito sa mga yakap at pagmamahal na kailangan ng isang bata.

Ito ay isang pang-uri na nangangahulugan na ang isang tao ay humihingi ng iyong pagmamahal at lambing.

  • Ang Mimoso ay isang panlalaking pang-uri (cuddly)
  • Mimosa ay isang pambabae na pang-uri (cuddly)

Makikita mong ang mga salitang panlalaki sa Espanyol ay nagtatapos sa “o”, habang ang mga salitang pambabae ay nagtatapos sa “a”.

Ano ang ibig sabihin ng salitang Espanyol na esso?

Walang ganoong salita sa diksyunaryo ng Espanyol, bagama't mayroong salitang "eso" na nangangahulugang "iyan". Maliban diyan, ang Esso ay isang gasoline brand na tumatakbo sa iba't ibang bansa.

Mga Halimbawa

Iyan ay hindi patas.

Eso es injusto

Hindi iyon paraan para takutin ang isang tao

Esa no es manera de intimidar a alguien

Mga Paraan Upang Sabihin ang “Ikaw” Sa Mexican Spanish

Tulad ng malamang na alam mo, walang pagkakaiba sa pagitan ng maramihan o isahan kapag ginagamit mo ang salitang “ikaw ”. Bagama't sa Espanyol, gumamit ka ng iba't ibang mga salita upang tumukoy sa isang solong tao o isang grupo ng mga tao.

  • Ang Tu ay isang salita para tumukoy sa isang taong tinutukoy mo. Isa rin itong impormal na salita.
  • Habang ang "usted" ay isang impormal na isahan.
  • Ang Ustedes ay isang salita na kumakatawan sa dalawa o higit sa dalawang tao na iyong tinutukoy.

Mga Pariralang Espanyol

Pag-aaral ng Espanyol

Arroz Kanin
Dale Halika
De nada Walang problema
Ya esta Ayan na
Que va Hindi pwede
Vale Okay
Como estas Kamusta ka
Entonces Then
Gracias Salamat
Buenos dias Magandang umaga
Senorita Miss (hindi mo dapat tawaging senorita ang isang matandang babae. Ang salitang ito ay ginagamit lamang para tumukoy sa nakababatang babae)
No hablo inglés Hindi ako nagsasalita ng English
Todos Los dias Araw-araw
Donde estoy Nasaan ako
Mi nombre es… Ang pangalan ko ay...

Mga Pariralang Espanyol

Sa ibaba ay isang video na may mga karaniwang pariralang Espanyol:

Mga Huling Kaisipan

  • Upang maunawaan ang kultura o mga tao ng anumang bansa, ang unang bagay na kailangan mong matutunan ay ang wika.
  • Upang maisakatuparan ang layuning ito, kailangan mong pagtagumpayan ang takot na husgahan para sa pagsasalita mahina.
  • Sa Espanyol, mayroong iba't ibang mga salita na tumutukoy sa mga kuwago, depende sa kanilang lahi.
  • Buhu ay isang kuwago na may galit na mga ekspresyon at balahibo sa ulo.
  • Sa kabilang banda, ang kuwago na nagngangalang Lechuza ay walang balahibo sa ulo.

Mga Kahaliling Pagbasa

    Mary Davis

    Si Mary Davis ay isang manunulat, tagalikha ng nilalaman, at masugid na mananaliksik na dalubhasa sa pagsusuri ng paghahambing sa iba't ibang paksa. Sa isang degree sa journalism at higit sa limang taon ng karanasan sa larangan, si Mary ay may hilig sa paghahatid ng walang pinapanigan at tuwirang impormasyon sa kanyang mga mambabasa. Ang kanyang pagmamahal sa pagsusulat ay nagsimula noong siya ay bata pa at naging isang puwersang nagtutulak sa kanyang matagumpay na karera sa pagsusulat. Ang kakayahan ni Mary na magsaliksik at magpakita ng mga natuklasan sa isang madaling maunawaan at nakakaengganyo na format ay nagpamahal sa kanya ng mga mambabasa sa buong mundo. Kapag hindi siya nagsusulat, nasisiyahan si Mary sa paglalakbay, pagbabasa, at paggugol ng oras kasama ang pamilya at mga kaibigan.