Englisch vs. Spanisch: Was ist der Unterschied zwischen 'Búho' und 'Lechuza' (erklärt) - Alle Unterschiede
Inhaltsverzeichnis
Buho und Lechuza sind Eulen auf Spanisch, die zu verschiedenen Arten gehören. Buho hat ein wütendes Gesicht, einen großen Kopf und blaue Augen, während Lechuza einen kleineren Kopf, ein weicheres Aussehen und kleinere Augen hat.
Der Gesichtsschnitt von Lechuza ähnelt einem angefressenen Apfel.
Ein weiterer Unterschied zwischen den beiden ist, dass der Buho spitze Federn am Kopf hat, während die Lechuza dieses Merkmal nicht hat. Ihre Federn sehen jedoch wie Ohren aus. Man könnte also meinen, dass der Buho Ohren auf dem Kopf hat. Das formellste Wort für Eulen im Spanischen ist jedoch Buho.
Spanisch ist mit über 500 Millionen Muttersprachlern eine der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt. Obwohl es eine der am leichtesten zu erlernenden Sprachen ist, kann es schwierig sein, sie zu lernen. Da es im Spanischen verschiedene Dialekte gibt, ist es verwirrend, die eigentliche spanische Sprache zu lernen.
Wenn Sie die englische Sprache beherrschen und Ihren spanischen Wortschatz erweitern möchten, könnte dieser Artikel eine hilfreiche Quelle für Sie sein.
Kommen wir zur Sache...
Vergleich zwischen Buho und Lechuza
Im Englischen verwendet man ein einziges Wort für alle Eulenarten. Im Spanischen ist das Gegenteil der Fall. Die verschiedenen Eulenarten haben unterschiedliche Namen. Heute werden wir zwei von ihnen besprechen: Buho und Lechuza.
Búho
Es handelt sich um mittelgroße Eulen, die in der Regel eine braune Farbe haben. Buho sind auch als Uhu bekannt.
Lechuza
Lechuzas sind kleiner als Buhos und haben eine weiße Farbe wie Harry Potters Eule Hedwig. In der spanischen Sprache sind Schleiereulen auch als Lechuza bekannt.
Da wir gerade beim Thema Spanisch sind, wollen wir ein wenig mehr darüber erfahren.
Wenn eine Person auf Spanisch "Guapo" ist, was ist sie dann auf Englisch?
Das spanische Wort "Guapo" hat im Englischen verschiedene Bedeutungen. Es kann attraktiv, gut aussehend und schön bedeuten. Das "o" am Ende von "Guapo" steht für Männlichkeit.
Siehe auch: Sela Basmati-Reis vs. Reis ohne Sela-Label/Reis ohne Sela-Label (detaillierter Unterschied) - Alle UnterschiedeWenn Sie eine anmutige und schöne Frau loben wollen, streichen Sie das "o" und setzen ein "a" an das Ende von Guapo.
Die Bedeutung des Wortes ändert sich, wenn man es aus dem mexikanischen Spanisch übersetzt. Im mexikanischen und kubanischen Spanisch bedeutet das Wort mutig oder gewalttätig.
- Guapo (männlich)
- Guapa (weiblich)
ella es guapa como siempre
Sie ist schön wie immer
es Guapo
Er ist gutaussehend
Ist "Buche" im Spanischen ein schlimmes Wort?
Das Wort "Buche" hat verschiedene Bedeutungen, die wir uns einmal ansehen wollen:
- Es bedeutet eine aus Stoff gefertigte Tasche
- Es bedeutet Hut
- Es bedeutet Magen
- Es bedeutet "Tiermaul".
- Das Wort bezieht sich auch auf Hühnerhals
Was bedeutet das Wort "mimoso" auf Spanisch?
Mimoso hat im Spanischen viele Bedeutungen. Es bedeutet eine Art Saft oder Bier. Eine andere Bedeutung dieses Wortes ist Katze. Es bezieht sich auch auf die Streicheleinheiten und Zuneigung, die ein Kind braucht.
Dies ist ein Adjektiv, das bedeutet, dass eine Person um Ihre Liebe und Zärtlichkeit bittet.
- Mimoso ist ein maskulines Adjektiv (knuddelig)
- Mimose ist ein feminines Adjektiv (kuschelig)
Sie können sehen, dass die männlichen Wörter im Spanischen mit "o" enden, während die weiblichen Wörter mit "a" enden.
Was bedeutet das spanische Wort esso?
Im spanischen Wörterbuch gibt es dieses Wort nicht, obwohl es ein Wort "eso" gibt, das "das" bedeutet. Abgesehen davon ist Esso eine Benzinmarke, die in verschiedenen Ländern tätig ist.
Beispiele
Das ist ungerecht.
Eso es injusto
Das ist keine Art, jemanden einzuschüchtern.
Siehe auch: "Refurbished", "Premium Refurbished" und "Pre Owned" (GameStop Edition) - Die UnterschiedeEsa no es manera de intimidar a alguien
Wie man auf mexikanischem Spanisch "Du" sagt
Wie Sie wahrscheinlich wissen, gibt es keinen Unterschied zwischen Plural und Singular, wenn Sie das Wort "Sie" verwenden. Im Spanischen verwendet man jedoch verschiedene Wörter, um eine einzelne Person oder eine Gruppe von Personen zu bezeichnen.
- Tu ist ein Wort, das sich auf eine einzelne Person bezieht, die Sie ansprechen. Es ist auch ein informelles Wort.
- Während "usted" ein informeller Singular ist.
- Ustedes ist ein Wort, das für die zwei oder mehr als zwei Personen steht, die Sie ansprechen.
Spanische Redewendungen
Spanisch lernen
Arroz | Reis |
Dale | Komm schon |
De nada | Kein Problem |
Ja, das ist | So geht's |
Que va | Auf keinen Fall |
Vale | Okay |
Wie sind die | Wie sind Sie |
Entonces | Dann |
Gracias | Dankeschön |
Buenos dias | Guten Morgen! |
Señorita | Fräulein (Sie sollten eine ältere Frau nicht Señorita nennen. Dieses Wort wird nur für jüngere Frauen verwendet) |
No hablo inglés | Ich spreche kein Englisch |
Todos los dias | Alltägliches |
Donde estoy | Wo bin ich? |
Mi nombre es... | Mein Name ist... |
Spanische Redewendungen
Nachfolgend finden Sie ein Video mit gängigen spanischen Redewendungen:
Abschließende Überlegungen
- Um die Kultur oder die Menschen eines Landes zu verstehen, muss man zuerst die Sprache lernen.
- Um dieses Ziel zu erreichen, müssen Sie die Angst überwinden, für schlechtes Sprechen beurteilt zu werden.
- Im Spanischen gibt es verschiedene Wörter für Eulen, je nach ihrer Rasse.
- Buhu ist eine Eule mit wütendem Gesichtsausdruck und Federn auf dem Kopf.
- Die Eule mit dem Namen Lechuza hingegen hat keine Federn über dem Kopf.