ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵੀ.ਐਸ. ਸਪੇਨੀ: 'Búho' ਅਤੇ 'Lechuza' ਵਿਚਕਾਰ ਕੀ ਅੰਤਰ ਹੈ? (ਵਿਖਿਆਨ ਕੀਤਾ) - ਸਾਰੇ ਅੰਤਰ
ਵਿਸ਼ਾ - ਸੂਚੀ
ਬੁਹੋ ਅਤੇ ਲੇਚੂਜ਼ਾ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਉੱਲੂ ਹਨ ਜੋ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਜਾਤੀਆਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹਨ। ਬੁਹੋ ਦਾ ਗੁੱਸੇ ਵਾਲਾ ਚਿਹਰਾ, ਵੱਡਾ ਸਿਰ ਅਤੇ ਨੀਲੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਕਿ ਲੇਚੂਜ਼ਾ ਦਾ ਸਿਰ ਛੋਟਾ, ਨਰਮ ਦਿੱਖ, ਅਤੇ ਛੋਟੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਹਨ।
ਲੇਚੂਜ਼ਾ ਦਾ ਚਿਹਰਾ ਕੱਟੇ ਹੋਏ ਸੇਬ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੈ।
ਦੋਵਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਹੋਰ ਅੰਤਰ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਬੁਹੋ ਦੇ ਸਿਰ 'ਤੇ ਨੁਕੀਲੇ ਖੰਭ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਲੇਚੂਜ਼ਾ ਵਿੱਚ ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਸਦੇ ਖੰਭ ਕੰਨਾਂ ਵਰਗੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਸੋਚ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਬੁਹੋ ਦੇ ਸਿਰ ਦੇ ਉੱਪਰ ਕੰਨ ਹਨ। ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਉੱਲੂ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਰਸਮੀ ਸ਼ਬਦ ਬੁਹੋ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ.
ਸਪੈਨਿਸ਼ 500 ਮਿਲੀਅਨ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੂਲ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬੋਲੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਆਸਾਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਦੀਆਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਉਪਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਅਸਲ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਇਹ ਉਲਝਣ ਵਿੱਚ ਪੈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: ਇੱਕ ਗਲੇਵ ਪੋਲੀਆਰਮ ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਗੀਨਾਟਾ ਵਿੱਚ ਕੀ ਅੰਤਰ ਹੈ? (ਵਿਖਿਆਨ ਕੀਤਾ) - ਸਾਰੇ ਅੰਤਰਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੁਸ਼ਕਲ ਲੱਗਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ-ਤੋਂ-ਸ਼ਬਦ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਬਿਹਤਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਲੇਖ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇੱਕ ਸਹਾਇਕ ਸਰੋਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ: "ਬਹੁਤ" ਅਤੇ "ਵੀ" ਵਿੱਚ ਕੀ ਅੰਤਰ ਹੈ? (ਵਿਸਥਾਰ) - ਸਾਰੇ ਅੰਤਰਆਓ ਇਸ ਵਿੱਚ ਆਓ…
ਬੁਹੋ ਅਤੇ ਲੇਚੂਜ਼ਾ ਦੀ ਤੁਲਨਾ
ਇੱਕ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਵਜੋਂ, ਤੁਸੀਂ ਉੱਲੂ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕਿਸਮਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ, ਮਾਮਲਾ ਉਲਟ ਹੈ. ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਉੱਲੂਆਂ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਨਾਮ ਹਨ। ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਦੋ ਬਾਰੇ ਚਰਚਾ ਕਰਾਂਗੇ. ਬੁਹੋ ਅਤੇ ਲੇਚੂਜ਼ਾ।
ਬੁਹੋ
ਇਹ ਦਰਮਿਆਨੇ ਆਕਾਰ ਦੇ ਉੱਲੂ ਹਨ।ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਭੂਰਾ ਰੰਗ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਬੁਹੋ ਨੂੰ ਬਾਜ਼ ਉੱਲੂ ਵਜੋਂ ਵੀ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਲੇਚੂਜ਼ਾ
ਲੇਚੂਜ਼ਾ ਬੁਹੋਸ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਆਕਾਰ ਵਿੱਚ ਛੋਟੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਹੈਰੀ ਪੋਟਰ ਦੇ ਉੱਲੂ ਹੇਡਵਿਗ ਵਾਂਗ ਚਿੱਟੇ ਰੰਗ ਦੇ ਹਨ। ਸਪੇਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ, ਬਾਰਨ ਉੱਲੂ ਨੂੰ ਲੇਚੂਜ਼ਾ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਕਿਉਂਕਿ, ਅਸੀਂ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ 'ਤੇ ਹਾਂ, ਆਓ ਇਸ ਬਾਰੇ ਥੋੜਾ ਹੋਰ ਜਾਣੀਏ।
ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ "ਗੁਆਪੋ" ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹਨ?
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਸ਼ਬਦ "ਗੁਆਪੋ" ਦੇ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਅਰਥ ਹਨ। ਇਸਦਾ ਅਰਥ ਆਕਰਸ਼ਕ, ਵਧੀਆ ਦਿੱਖ ਵਾਲਾ ਅਤੇ ਸੁੰਦਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। "ਗੁਆਪੋ" ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ "ਓ" ਮਰਦਾਨਗੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ।
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸੁੰਦਰ ਅਤੇ ਸੁੰਦਰ ਔਰਤ ਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ "o" ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿਓਗੇ ਅਤੇ Guapo ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ "a" ਲਗਾਓਗੇ।
ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ਬਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦਾ ਮੈਕਸੀਕਨ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਤੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਮੈਕਸੀਕਨ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਅਤੇ ਕਿਊਬਨ ਵਿੱਚ, ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮਤਲਬ ਬਹਾਦਰ ਜਾਂ ਹਿੰਸਕ ਹੈ।
- ਗੁਆਪੋ (ਮਰਦ)
- ਗੁਆਪਾ (ਇਸਤਰੀ)
ਏਲਾ ਐਸ ਗੁਪਾ ਕੋਮੋ ਸਿਏਮਪ੍ਰੇ
ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਵਾਂਗ ਸੁੰਦਰ ਹੈ
ਉਸ ਗੁਆਪੋ
ਉਹ ਸੁੰਦਰ ਹੈ
ਕੀ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ "ਬੂਚੇ" ਇੱਕ ਬੁਰਾ ਸ਼ਬਦ ਹੈ?
"ਬੂਚੇ" ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਕਈ ਅਰਥ ਹਨ। ਆਓ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਅਰਥਾਂ 'ਤੇ ਇੱਕ ਨਜ਼ਰ ਮਾਰੀਏ:
- ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕੱਪੜੇ ਦਾ ਬਣਿਆ ਬੈਗ
- ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਟੋਪੀ
- ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਪੇਟ
- ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਜਾਨਵਰ ਦਾ ਮਾਵਾ
- ਸ਼ਬਦ ਚਿਕਨ ਨੇਕ ਨੂੰ ਵੀ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ "ਮਿਮੋਸੋ" ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ?
ਮਿਮੋਸੋ ਦੇ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਰਥ ਹਨ। ਇਹਮਤਲਬ ਕਿਸੇ ਕਿਸਮ ਦਾ ਜੂਸ ਜਾਂ ਬੀਅਰ। ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਇੱਕ ਹੋਰ ਅਰਥ ਬਿੱਲੀ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਲੋੜੀਂਦੇ ਗਲੇ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਦਾ ਵੀ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।
ਇਹ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਕੋਮਲਤਾ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
- ਮੀਮੋਸੋ ਇੱਕ ਪੁਲਿੰਗ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਹੈ (ਕੱਡਲੀ)
- ਮੀਮੋਸਾ ਇੱਕ ਇਸਤਰੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਹੈ (ਕੱਡਲੀ)
ਤੁਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੁਲਿੰਗ ਸ਼ਬਦ "o" ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਇਸਤਰੀ ਸ਼ਬਦ "a" ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
ਸਪੇਨੀ ਸ਼ਬਦ esso ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ?
ਸਪੈਨਿਸ਼ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹਾ ਕੋਈ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ "eso" ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਉਹ"। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਐਸੋ ਇੱਕ ਗੈਸੋਲੀਨ ਬ੍ਰਾਂਡ ਹੈ ਜੋ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।
ਉਦਾਹਰਨਾਂ
ਇਹ ਬੇਇਨਸਾਫ਼ੀ ਹੈ।
ਇਸ ਨਾਲ ਅਨਿਆਂ ਹੈ
ਇਹ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਡਰਾਉਣ ਦਾ ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ
Esa no es manera de intimidar a alguien
ਮੈਕਸੀਕਨ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ "ਤੁਸੀਂ" ਕਹਿਣ ਦੇ ਤਰੀਕੇ
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਇਦ ਜਾਣਦੇ ਹੋਵੋਗੇ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ "ਤੁਸੀਂ" ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋਵੋ ਤਾਂ ਬਹੁਵਚਨ ਜਾਂ ਇਕਵਚਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਅੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ ". ਹਾਲਾਂਕਿ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕਵਚਨ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋ।
- ਤੁ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਇੱਕ ਇਕਵਚਨ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਗੈਰ-ਰਸਮੀ ਸ਼ਬਦ ਵੀ ਹੈ।
- ਜਦੋਂ ਕਿ "usted" ਇੱਕ ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਇਕਵਚਨ ਹੈ।
- Ustedes ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜੋ ਦੋ ਜਾਂ ਦੋ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਸੰਬੋਧਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।
ਸਪੇਨੀ ਵਾਕਾਂਸ਼
ਸਪੈਨਿਸ਼ ਸਿੱਖਣਾ
ਅਰੋਜ਼ | ਚੌਲ |
ਡੇਲ | ਚਲੋ |
De nada | ਕੋਈ ਗੱਲ ਨਹੀਂ |
Ya esta | There you go |
Que va | ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ |
ਵੈਲ | ਠੀਕ ਹੈ |
ਕੋਮੋ ਐਸਟਾਸ | ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਹੋ |
ਐਂਟੋਨਸ | ਫਿਰ |
ਗ੍ਰੇਸੀਆਸ | ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ |
ਬਿਊਨੋਸ ਡਾਇਸ | ਗੁਡ ਮਾਰਨਿੰਗ |
ਸੇਨੋਰੀਟਾ | ਮਿਸ (ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੱਡੀ ਉਮਰ ਦੀ ਔਰਤ ਨੂੰ ਸੇਨੋਰਿਟਾ ਨਹੀਂ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਸਿਰਫ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਦੀ ਔਰਤ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
ਕੋਈ ਹੈਬਲੋ ਇੰਗਲਜ਼ ਨਹੀਂ | 19>ਮੈਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ|
ਟੋਡੋਸ ਲੋਸ dias | ਹਰ ਰੋਜ਼ |
Donde estoy | ਮੈਂ ਕਿੱਥੇ ਹਾਂ |
Mi nombre es… | ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਹੈ... |
ਸਪੇਨੀ ਵਾਕਾਂਸ਼
ਹੇਠਾਂ ਆਮ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਵੀਡੀਓ ਹੈ:
ਅੰਤਿਮ ਵਿਚਾਰ
- ਕਿਸੇ ਵੀ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
- ਇਸ ਟੀਚੇ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੋਲਣ ਲਈ ਨਿਰਣਾ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਦੇ ਡਰ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇਗਾ। ਮਾੜਾ।
- ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ, ਉੱਲੂਆਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਸ਼ਬਦ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਨਸਲ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ।
- ਬੁੱਹੂ ਗੁੱਸੇ ਵਾਲੇ ਭਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸਿਰ 'ਤੇ ਖੰਭਾਂ ਵਾਲਾ ਉੱਲੂ ਹੈ।
- ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਲੇਚੂਜ਼ਾ ਨਾਮਕ ਉੱਲੂ ਦੇ ਸਿਰ 'ਤੇ ਕੋਈ ਖੰਭ ਨਹੀਂ ਹਨ।