Bahasa Inggris VS Bahasa Spanyol: Apa Perbedaan Antara 'Búho' dan 'Lechuza'? (Penjelasan) - Semua Perbedaannya

 Bahasa Inggris VS Bahasa Spanyol: Apa Perbedaan Antara 'Búho' dan 'Lechuza'? (Penjelasan) - Semua Perbedaannya

Mary Davis

Buho dan Lechuza adalah burung hantu dalam bahasa Spanyol yang termasuk dalam spesies yang berbeda. Buho memiliki wajah yang marah, kepala yang besar, dan mata yang berwarna biru, sedangkan Lechuza memiliki kepala yang lebih kecil, penampilan yang lebih lembut, dan mata yang lebih kecil.

Potongan wajah Lechuza mirip dengan apel yang dimakan.

Perbedaan lain antara keduanya adalah buho memiliki bulu-bulu runcing di kepala, sedangkan Lechuza tidak memiliki ciri khas ini. Namun, bulu-bulunya terlihat seperti telinga. Jadi, Anda mungkin mengira buho memiliki telinga di atas kepalanya. Namun, kata yang paling formal untuk burung hantu dalam bahasa Spanyol adalah Buho.

Bahasa Spanyol adalah salah satu bahasa yang paling banyak digunakan di seluruh dunia dengan lebih dari 500 juta penutur asli. Meskipun bahasa ini adalah salah satu bahasa yang paling mudah dipelajari, Anda mungkin akan mengalami kesulitan untuk mempelajarinya. Karena bahasa Spanyol memiliki dialek yang berbeda, maka akan sangat membingungkan untuk mempelajari bahasa Spanyol yang sebenarnya.

Jadi, selalu lebih baik untuk mencari terjemahan kata per kata dari kata-kata yang Anda anggap sulit. Jika Anda menguasai bahasa Inggris dan ingin menambah kosakata bahasa Spanyol Anda, artikel ini bisa menjadi sumber yang berguna bagi Anda.

Mari kita bahas...

Perbandingan Buho dan Lechuza

Sebagai penutur bahasa Inggris, Anda mungkin menggunakan satu kata untuk semua spesies burung hantu. Padahal dalam bahasa Spanyol, kasusnya berlawanan. Jenis burung hantu yang berbeda memiliki nama yang berbeda pula. Hari ini kita akan membahas dua di antaranya, yaitu Buho dan Lechuza.

Búho

Burung hantu ini berukuran sedang, biasanya memiliki warna coklat. Buho juga dikenal sebagai burung hantu elang.

Lechuza

Lechuzas berukuran lebih kecil dibandingkan dengan Buhos, dan berwarna putih seperti burung hantu Hedwig dari Harry Potter. Dalam bahasa Spanyol, burung hantu lumbung juga dikenal dengan sebutan Lechuza.

Karena kita sedang membahas topik bahasa Spanyol, mari kita ketahui lebih banyak tentang bahasa Spanyol.

Jika seseorang bernama "Guapo" dalam bahasa Spanyol, apakah mereka dalam bahasa Inggris?

Ada beberapa arti yang berbeda dari kata Spanyol "Guapo" dalam bahasa Inggris. Kata ini bisa berarti menarik, tampan, dan cantik. Huruf "o" di akhir kata "Guapo" melambangkan maskulinitas.

Jika Anda ingin memuji wanita yang anggun dan cantik, Anda akan menghilangkan huruf "o" dan menambahkan "a" di akhir kata Guapo.

Makna kata tersebut berubah ketika Anda menerjemahkannya dari bahasa Spanyol Meksiko. Dalam bahasa Spanyol Meksiko dan Kuba, kata tersebut berarti berani atau kasar.

  • Guapo (maskulin)
  • Guapa (feminin)

ella es guapa como siempre

Dia cantik seperti biasa

es Guapo

Dia tampan.

Lihat juga: Dipecat VS Dilepaskan: Apa Bedanya? - Semua Perbedaannya

Apakah "Buche" merupakan kata yang buruk dalam bahasa Spanyol?

Kata "Buche" memiliki berbagai arti, mari kita lihat arti yang berbeda:

  • Ini berarti tas yang terbuat dari kain
  • Artinya topi
  • Artinya perut
  • Itu berarti perut hewan
  • Kata ini juga mengacu pada leher ayam

Apa arti kata "mimoso" dalam bahasa Spanyol?

Mimoso memiliki banyak arti dalam bahasa Spanyol, yaitu semacam jus atau bir. Arti lain dari kata ini adalah kucing, dan juga mengacu pada pelukan dan kasih sayang yang dibutuhkan seorang anak.

Ini adalah kata sifat yang berarti seseorang meminta cinta dan kelembutan Anda.

  • Mimoso adalah kata sifat maskulin (suka diemong)
  • Mimosa adalah kata sifat feminin (suka diemong)

Anda dapat melihat bahwa kata-kata maskulin dalam bahasa Spanyol diakhiri dengan "o", sedangkan kata-kata feminin diakhiri dengan "a".

Lihat juga: Apa Perbedaan Antara Turquoise dan Teal? (Fakta yang Terungkap) - Semua Perbedaannya

Apa arti kata esso dalam bahasa Spanyol?

Tidak ada kata seperti itu dalam kamus bahasa Spanyol, meskipun ada kata "eso" yang berarti "itu." Selain itu, Esso adalah merek bensin yang beroperasi di berbagai negara.

Contoh

Itu tidak adil.

Eso es injusto

Itu bukan cara untuk mengintimidasi seseorang

Tidak ada cara untuk mengintimidasi orang lain

Cara Mengatakan "Kamu" Dalam Bahasa Spanyol Meksiko

Seperti yang mungkin Anda ketahui, tidak ada perbedaan antara bentuk jamak atau tunggal ketika Anda menggunakan kata "Anda". Meskipun dalam bahasa Spanyol, Anda menggunakan kata yang berbeda untuk merujuk pada satu orang atau sekelompok orang.

  • Tu adalah kata untuk merujuk pada orang tunggal yang Anda tuju, dan juga merupakan kata informal.
  • Sedangkan "usted" adalah bentuk tunggal informal.
  • Ustedes adalah kata yang mewakili dua atau lebih dari dua orang yang Anda tuju.

Frasa Bahasa Spanyol

Belajar Bahasa Spanyol

Arroz Beras
Dale Ayolah.
De nada Tidak masalah.
Ya esta Ini dia.
Que va Tidak mungkin.
Vale Oke.
Como estas Apa kabar
Entonces Kemudian
Gracias Terima kasih.
Buenos dias Selamat pagi.
Senorita Nona (Anda tidak boleh memanggil wanita yang lebih tua dengan sebutan senorita. Kata ini hanya digunakan untuk menyebut wanita yang lebih muda)
Tidak ada hablo inglés Saya tidak bisa berbahasa Inggris
Todos Los dias Setiap hari
Donde estoy Di mana aku?
Nama saya adalah... Nama saya...

Frasa Bahasa Spanyol

Di bawah ini adalah video dengan frasa bahasa Spanyol yang umum:

Pikiran Akhir

  • Untuk memahami budaya atau orang-orang di negara mana pun, hal pertama yang perlu Anda pelajari adalah bahasanya.
  • Untuk mencapai tujuan ini, Anda harus mengatasi rasa takut dihakimi karena berbicara dengan buruk.
  • Dalam bahasa Spanyol, ada beberapa kata yang berbeda untuk menyebut burung hantu, tergantung jenisnya.
  • Buhu adalah burung hantu dengan ekspresi marah dan bulu-bulu di kepala.
  • Di sisi lain, burung hantu bernama Lechuza tidak memiliki bulu di atas kepalanya.

Bacaan Alternatif

    Mary Davis

    Mary Davis adalah seorang penulis, pembuat konten, dan peneliti yang rajin yang berspesialisasi dalam analisis perbandingan pada berbagai topik. Dengan gelar di bidang jurnalisme dan pengalaman lebih dari lima tahun di bidangnya, Mary memiliki hasrat untuk menyampaikan informasi yang tidak memihak dan terus terang kepada pembacanya. Kecintaannya pada menulis dimulai ketika dia masih muda dan telah menjadi kekuatan pendorong di balik kesuksesan karirnya dalam menulis. Kemampuan Mary untuk meneliti dan menyajikan temuan dalam format yang mudah dipahami dan menarik telah membuatnya disukai pembaca di seluruh dunia. Saat tidak sedang menulis, Mary senang bepergian, membaca, dan menghabiskan waktu bersama keluarga dan teman.