انگريزي VS. اسپينش: 'Búho' ۽ 'Lechuza' جي وچ ۾ ڇا فرق آهي؟ (وضاحت) - سڀ فرق
مواد جي جدول
Buho ۽ Lechuza اسپينش ۾ الو آهن جيڪي مختلف نسلن سان تعلق رکن ٿا. بوهو هڪ ناراض چهرو، وڏو مٿو ۽ نيري اکيون آهن. جڏهن ته Lechuza هڪ ننڍڙو مٿو، نرم نظر، ۽ ننڍيون اکيون آهن.
ليچوزا جو چهرو ڪٽيل انب وانگر هوندو آهي.
ٻنهي جي وچ ۾ هڪ ٻيو فرق اهو آهي ته بوهو جي مٿي تي نمايان پن هوندا آهن، جڏهن ته ليچوزا ۾ اها خاصيت نه هوندي آهي. تنهن هوندي به، ان جي پنن ڪنن وانگر نظر اچن ٿا. تنهن ڪري، توهان سوچيو ته بوهو کي پنهنجي مٿي تي ڪن آهن. اسپينش ۾ اللو لاء سڀ کان وڌيڪ رسمي لفظ بوهو آهي، جيتوڻيڪ.
اسپينش دنيا جي سڀ کان وڏي ڳالهائيندڙ ٻولين مان هڪ آهي، جيڪا 500 ملين کان وڌيڪ مقامي ڳالهائيندڙن سان گڏ آهي. جيتوڻيڪ اهو سکڻ لاءِ آسان ٻولين مان هڪ آهي، توهان کي اهو سکڻ ۾ ڏکيائي ٿي سگهي ٿي. جيئن ته اسپيني ٻوليون مختلف آهن، ان ڪري اصل اسپيني ٻولي سکڻ ۾ مونجهارو ٿئي ٿو.
تنهنڪري، اهو هميشه بهتر آهي ته توهان لفظن جي لفظي ترجمي لاءِ وڃو جيڪي توهان کي مشڪل لڳن. جيڪڏھن توھان ڄاڻو ٿا انگريزي ٻولي ۽ توھان چاھيو ٿا پنھنجي اسپيني لغت کي وڌائڻ، ھي مضمون توھان لاءِ مددگار ثابت ٿي سگھي ٿو.
اچو ته ان ۾ وڃون...
بوهو ۽ ليچوزا جو مقابلو
انگريزي ڳالهائيندڙ جي حيثيت ۾، توهان هڪ لفظ استعمال ڪري سگهو ٿا سڀني قسمن جي الو لاءِ. جيتوڻيڪ اسپيني ۾، ڪيس سامهون آهي. اُلو جي مختلف قسمن جا مختلف نالا آهن. اڄ اسان انهن مان ٻن تي بحث ڪنداسين. بوهو ۽ ليچوزا.
بوهو
هي وچولي سائيز جا الهه آهن.عام طور تي هڪ ناسي رنگ آهي. بوهو کي عقاب الو جي نالي سان به سڃاتو وڃي ٿو.
Lechuza
Lechuzas سائيز ۾ Buhos جي مقابلي ۾ ننڍا ٿين ٿا. اهي رنگ ۾ اڇا آهن صرف هيري پوٽر جي اللو Hedwig وانگر. هسپانوي ٻوليءَ ۾ بارن الو کي ليچوزا به چئبو آهي.
جڏهن ته، اسان اسپيني ٻولي جي موضوع تي آهيون اچو ته ان بابت ٿورو وڌيڪ ڄاڻون.
جيڪڏهن ڪو ماڻهو اسپينش ۾ ”Guapo“ آهي، ته اهي انگريزيءَ ۾ ڇا آهن؟
انگريزيءَ ۾ اسپيني لفظ ”Guapo“ جا مختلف معنى آهن. ان جو مطلب ٿي سگھي ٿو پرڪشش، سٺي نموني، ۽ خوبصورت. ”گواپو“ جي آخر ۾ ”او“ مردانگي جي نمائندگي ڪري ٿو.
جيڪڏهن توهان هڪ سهڻي ۽ سهڻي عورت جي ساراهه ڪرڻ چاهيو ٿا، ته توهان "o" کي هٽائي ڇڏيندو ۽ Guapo جي آخر ۾ "a" رکندو.
لفظ جي معني تبديل ٿي ويندي آهي جڏهن توهان ان کي ميڪسيڪو اسپينش مان ترجمو ڪندا آهيو. ميڪسيڪو اسپينش ۽ ڪيوبا ۾، لفظ جو مطلب آهي بهادر يا تشدد.
- گواپو (مذڪر)
- گوپا (مونث)
ella es guapa como siempre
0> لفظ ”بوچي“ مختلف معنائون رکي ٿو. اچو ته مختلف معنائن تي نظر وجهون:- ان جو مطلب آهي ڪپڙي مان ٺهيل ٿلهو
- ان جو مطلب آهي ٽوپي
- ان جو مطلب آهي پيٽ
- ان جو مطلب آهي. جانورن جو ماو
- لفظ ڪڪڙ جي ڳچيءَ ڏانهن به اشارو ڪري ٿو
لفظ ”ميموسو“ جو اسپينش ۾ ڇا مطلب آهي؟
مموسو جي اسپينش ۾ ڪيتريون ئي معنائون آهن. اهومطلب ڪنهن قسم جو رس يا بيئر. هن لفظ جي ٻي معنيٰ آهي ٻلي. اهو پڻ حوالو ڏئي ٿو cuddles ۽ پيار هڪ ٻار جي ضرورت آهي.
هي هڪ صفت آهي جنهن جو مطلب آهي ڪو ماڻهو توهان جي پيار ۽ شفقت لاءِ پڇي رهيو آهي.
- Mimoso هڪ مذڪر صفت آهي (cuddly)
- Mimosa هڪ مونث صفت آهي (cuddly)
توھان ڏسي سگھو ٿا ته اسپيني ۾ مذڪر لفظ "o" سان ختم ٿين ٿا، جڏھن ته مونث لفظ "a" سان ختم ٿين ٿا.
اسپيني لفظ esso جو ڇا مطلب آهي؟
هسپانوي ڊڪشنري ۾ اهڙو ڪو به لفظ ناهي، جيتوڻيڪ اتي هڪ لفظ آهي ”eso“ جنهن جو مطلب آهي ”اهو“. ان کان سواء، ايسسو هڪ گيسولين برانچ آهي جيڪو مختلف ملڪن ۾ هلندي آهي.
مثال
اها غير منصفانه آهي.
Eso es injusto
ڏسو_ پڻ: Fullmetal Alchemist VS Full Metal Alchemist: Brotherhood - سڀ فرقاهو ڪو به طريقو ناهي ڪنهن کي ڊيڄارڻ جو
Esa no es manera de intimidar a alguien
ڏسو_ پڻ: A 3.8 GPA شاگرد ۽ A 4.0 GPA شاگرد جي وچ ۾ فرق (نمبرن جي جنگ) - سڀ فرقميڪسيڪن اسپينش ۾ ”توهان“ چوڻ جا طريقا
جيئن توهان کي خبر آهي ته، جمع يا واحد جي وچ ۾ ڪو به فرق نه آهي جڏهن توهان لفظ استعمال ڪري رهيا آهيو. ”. جيتوڻيڪ اسپينش ۾، توهان هڪ واحد شخص يا ماڻهن جي هڪ گروهه ڏانهن اشارو ڪرڻ لاء مختلف لفظ استعمال ڪندا آهيو.
- Tu هڪ لفظ آهي جيڪو هڪ واحد شخص ڏانهن اشارو ڪري ٿو جنهن کي توهان خطاب ڪري رهيا آهيو. اهو پڻ هڪ غير رسمي لفظ آهي.
- جڏهن ته "استعمال ٿيل" هڪ غير رسمي واحد آهي.
- Ustedes هڪ لفظ آهي جيڪو ٻن يا ٻن کان وڌيڪ ماڻهن جي نمائندگي ڪري ٿو جنهن کي توهان خطاب ڪري رهيا آهيو.
اسپيني جملا
15>اسپاني سکڻ
ارروز | چانور | 21>
ڊيل | اچو |
دي نادا | 19>ڪو مسئلو ناهي|
يا ايستا | 19>توهان وڃو|
Que va | ڪو به رستو |
ويل | 19>ٺيڪ 21>|
ڪومو ايسٽا | توهان ڪيئن آهيو |
Entonces | پوءِ |
Gracias | مهرباني | <21
Buenos dias | صبح جو سلام |
سينوريتا | مس (توهان کي وڏي عمر واري عورت کي سينوريتا نه سڏڻ گهرجي. هي لفظ صرف ننڍي عورت جي حوالي ڪرڻ لاءِ استعمال ڪيو ويندو آهي) |
ڪو هيبلو انگليس | 19>مان انگريزي نٿو ڳالهائي سگهان|
Todos Los dias | هر روز |
Donde estoy | مان ڪٿي آهيان |
Mi nombre es… | منهنجو نالو آهي… |
اسپين جا جملا
هيٺ هڪ وڊيو آهي عام اسپيني جملن سان:
آخري خيال
- ڪنهن به ملڪ جي ثقافت يا ماڻهن کي سمجهڻ لاءِ، پهرين شيءِ جيڪا توهان کي سکڻ جي ضرورت آهي اها ٻولي آهي.
- هن مقصد کي حاصل ڪرڻ لاءِ، توهان کي ڳالهائڻ جي فيصلي ٿيڻ جي خوف کي ختم ڪرڻو پوندو. خراب طور تي.
- اسپينش ۾، اتي مختلف لفظ آهن جن کي اللو ڏانهن اشارو ڪيو وڃي، انهن جي نسل جي لحاظ کان.
- بوهو هڪ الو آهي جنهن جي مٿي تي ڪاوڙ ۽ پنن هوندا آهن.
- ٻئي طرف، ليچوزا نالي الو کي مٿي تي پن نه هوندا آهن.