Unterschied zwischen der Sinai-Bibel und der King-James-Bibel (wichtiger Unterschied!) - All The Differences

 Unterschied zwischen der Sinai-Bibel und der King-James-Bibel (wichtiger Unterschied!) - All The Differences

Mary Davis

Die englische Übersetzung der Bibel wird King James Version oder einfach King James Bible genannt. Sie gilt als offizielle Übersetzung der christlichen Bibel durch die Kirche von England. Die King James Version verkaufte sich zunächst nicht gut, da die Genfer Bibel beliebter war.

König James verbot daraufhin den Druck der Genfer Bibel in England, und der Erzbischof verbot später die Einfuhr der Genfer Bibel nach England. Die Genfer Bibel wurde in England weiterhin heimlich gedruckt.

Was ist die King James Version?

Die King James Version ist was?

Die offizielle englische Übersetzung der christlichen Bibel, die von der Kirche von England verwendet wird, ist die King James Version, auch bekannt als King James Bible. Königin Elisabeth I., die 45 Jahre lang regierte und 1603 im Alter von Jahren starb, wurde von König James I. abgelöst.

Aufgrund einer Reihe von Anlässen wurde 1604 eine neue, zugängliche Übersetzung der Bibel in Auftrag gegeben. Der Übersetzungsprozess begann jedoch erst 1607. Für die Übersetzung der Bibel wurde ein Ausschuss mit Richtlinien und Regeln eingesetzt.

Alle Übersetzer der Unterausschüsse des Ausschusses übersetzten dieselbe Passage, die dann vom Hauptausschuss überarbeitet wurde; die Mitglieder hörten sich die Übersetzung an, anstatt sie zu lesen.

Die Bischöfe und Erzbischöfe wurden dann gebeten, den überarbeiteten Entwurf zu billigen. Der endgültige Entwurf wurde dann an König Jakobus geschickt, der nach seiner Billigung das letzte Wort hatte.

Obwohl die Übersetzung 1610 fertiggestellt wurde, war sie für die Öffentlichkeit noch immer nicht zugänglich. 1611 wurde sie von Robert Barker, dem vom König persönlich ausgewählten Drucker, veröffentlicht. Später enthielt die Bibel zahlreiche Druck- und Schreibfehler.

Die englische Übersetzung der Bibel wird King James Version genannt.

Die King James Version enthielt ursprünglich Apokryphen und die Bücher des Alten und Neuen Testaments Im Laufe der Zeit wurde die King James Bible jedoch von den apokryphen Büchern befreit. Die Apokryphen sind in der neuesten King James Version nicht mehr enthalten.

Die Genfer Bibel war nicht die Lieblingsbibel von King James, denn seiner Meinung nach waren die Randbemerkungen zu calvinistisch, und, was noch wichtiger war, sie stellten die Autorität der Bischöfe und des Königs in Frage! Die Sprache der Bischofsbibel war zu pompös, und die Qualität der Übersetzung war schlecht.

Die Notizen und anderen Studienhilfen der Genfer Bibel waren bei den einfachen Leuten beliebt, weil sie das Verständnis des Gelesenen erleichterten. King James zog eine Bibel vor, die die bischöfliche Kirchenleitung widerspiegelte, anstatt Notizen zu haben, die dem Calvinismus zuneigten.

Als die Authorized King James Version 1611 fertiggestellt und veröffentlicht wurde, enthielt sie 39 Bücher des Alten Testaments, 27 Bücher des Neuen Testaments und 14 Bücher der Apokryphen.

Übersicht King James Version n
Herkunft 1604
Terminologie bekannt als King James Bible
Veröffentlicht 1611
Übersicht

Sinai-Bibel

Die Sinai-Bibel ist die früheste Ausgabe der Bibel. Dies ist eine kleine Spitzfindigkeit, aber die so genannte "Sinai-Bibel" wird als Codex Sinaiticus bezeichnet und ist eher ein Kodex als ein Buch.

Der Codex Sinaiticus enthält kanonische Schriften und andere nicht-kanonische christliche Schriften, da es sich um eine Sammlung von Papieren handelt, die zu einem Buch gebunden sind.

Während der Codex Sinaiticus, der aus dem 330 bis 360 nach Christus, wird häufig als die "Die älteste Bibel der Welt" In Medienberichten wird der Codex Vaticanus, der aus der gleichen Zeit stammt, gemeinhin für etwas älter gehalten. (300-325 N. CHR.) .

Ich gehe also davon aus, dass das, was sie als "Sinai-Bibel" bezeichnen, unter Gelehrten als Codex Sinaiticus bezeichnet wird. Wenn dem so ist, ist die Behauptung, dies sei "die älteste Version der Bibel", ein wenig gewagt.

Aufgrund seiner archaischeren Gestaltung und des Fehlens der Eusebianischen Kanontafeln ist der Codex Vaticanus wahrscheinlich mindestens dreißig Jahre älter. Der Sinaiticus ist eine der ältesten Sammlungen und enthält jedes Buch der Bibel in einem einzigen Band.

Von den einzelnen Büchern liegen ältere Entwürfe vor, die zusammen mit anderen nicht-kanonischen Schriften im Sinaiticus enthalten sind.

Siehe auch: Kennen Sie den Unterschied zwischen einem Playboy Playmate und einem Bunny? (Finden Sie es heraus) - Alle Unterschiede Sinai-Bibel

Der Unterschied zwischen der Sinai-Bibel und der King James Version

Codex Sinaiticus und die King James Version unterscheiden sich um 14.800 Wörter Die Behauptungen werden an dieser Stelle ungeheuerlich! Warum sollte man einen griechischen Text aus dem vierten Jahrhundert mit einer englischen Übersetzung von 1611 vergleichen?

Die KJV und der Codex Sinaiticus sind Produkte unterschiedlicher Schreibertraditionen, was einige Unterschiede erklären würde: Die KJV gehört zur byzantinischen Textfamilie, während der Codex Sinaiticus ein alexandrinischer Texttyp ist.

Die Tatsache, dass die KJV vom Textus Receptus abgeleitet ist, einem griechischen Text, der in den frühen 1500er Jahren zusammengestellt wurde, könnte jedoch am meisten zu den Unterschieden beitragen.

Es ist bekannt, dass Erasmus, ein niederländischer Gelehrter und Theologe, der den Textus Receptus aus verschiedenen Quellen zusammenstellte, einige Passagen änderte, um sie den Zitaten der frühen Kirchenväter anzunähern.

Warum wurden eigentlich gerade diese beiden Stücke als Maßstab gewählt? Textkritiker sind sich der verschiedenen Probleme mit der KJV-Übersetzung durchaus bewusst.

Die Probleme sind ein wenig langweilig, um sie hier zu erörtern (es sei denn, Sie mögen so etwas), daher sage ich nur, dass die KJV nicht gerade der Gipfel der Bibelübersetzungen ist, und ich bin mir nicht sicher, warum diese Übersetzung als Standard angesehen wird.

Der Codex Sinaiticus ist ein unzuverlässiges Manuskript, könnte man sagen. Die Bibel ist das älteste Dokument mit den zuverlässigsten Zeugen, wie bereits mehrfach festgestellt wurde. Aufgrund der großen Anzahl von Manuskripten, die im gesamten Römischen Reich entdeckt wurden, können wir die Orte der Schreibfehler genau bestimmen.

Die Geschichte des Codex Sinaiticus

Die Auferstehung wird nie erwähnt

  • Aber die letzte Behauptung ist bei weitem die stärkste: Die Auferstehung Jesu Christi wird im Codex Sinaiticus nie erwähnt, so die Person, die dieses Bild gemacht hat!
  • Diese Behauptung wird wahrscheinlich aufgestellt, weil der Codex Sinaiticus, wie viele ältere Handschriften, nicht den ausführlichen Schluss von Markus (Mk 16,9-20) enthält, in dem der auferstandene Christus seinen Jüngern erscheint.
  • Diese Verse sind in Studienbibeln immer deutlich gekennzeichnet oder mit Fußnoten versehen, weil christliche Gelehrte seit Jahrhunderten wissen, dass sie nicht zum Originaltext gehören, sondern später hinzugefügt wurden.
  • Für den Christen ist daran nichts Neues oder Erschreckendes.

Glauben Sie immer noch, dass es Gottes ursprüngliches Wort ist?

Es ist faszinierend, dass eine Darstellung, die sich vor allem auf den Codex Sinaiticus konzentriert, versucht, etwas über die Genauigkeit der Bibel zu sagen.

Sollte sich eine dieser Behauptungen über den Codex Sinaiticus als zutreffend erweisen, würde dies nur zeigen, dass sich einer der alten Kodizes grundlegend vom Codex Vaticanus, Codex Alexandrinus und Codex Ephraemi Rescriptus unterscheidet, ganz zu schweigen von den Tausenden von unvollständigen Handschriften, die bis ins frühe zweite Jahrhundert zurückreichen.

Jede signifikante Unstimmigkeit im Text würde die Forscher dazu veranlassen, sich zu fragen, warum der Sinaiticus eine Anomalie ist, und alle Schlussfolgerungen, die sie ziehen würden, wären spezifisch für diesen Text.

Dies würde die Genauigkeit der christlichen Schriften nicht beeinträchtigen, sondern wäre vielmehr ein Problem für den Codex Sinaiticus, was die Konsistenz und Stärke der handschriftlichen Belege, insbesondere für die Texte des Neuen Testaments, unterstreicht.

Abschließende Überlegungen

  • Die englische Übersetzung der Bibel wird als King James Version oder einfach als King James Bible bezeichnet.
  • Die "Sinai-Bibel" wird unter Gelehrten als Codex Sinaiticus bezeichnet, und wenn das so ist, ist die Bezeichnung "älteste Version der Bibel" eine etwas gewagte Behauptung.
  • Aufgrund seiner archaischeren Gestaltung und des Fehlens der Eusebianischen Kanontafeln ist der Codex Vaticanus wahrscheinlich mindestens dreißig Jahre älter.
  • Jeder Unterschied zwischen den beiden Dokumenten wird in der Textkritik als "Unterschied" betrachtet.
  • Dazu gehören grammatikalische Fehler, Wiederholungen, durcheinander geworfene Wortfolgen usw.
  • Der Sinaiticus würde nicht beweisen, dass die Bibel unzuverlässig ist, selbst wenn sich herausstellen würde, dass sie voller Fehler ist.

Verwandte Artikel

HP Envy vs. HP Pavilion Serie (detaillierte Unterschiede)

Den Unterschied kennen: Bluetooth 4.0 vs. 4.1 vs. 4.2 (Basisband, LMP, L2CAP, App Layer)

Der Unterschied zwischen dem neuen Apple Pencil und dem vorherigen Apple Pencil (Die neueste Technologie)

Kennen Sie den Unterschied: Samsung A vs. Samsung J vs. Samsung S Mobiltelefone (Tech Nerds)

Siehe auch: INTJ Tür zuschlagen vs. INFJ Tür zuschlagen - Alle Unterschiede

Mary Davis

Mary Davis ist Autorin, Content-Erstellerin und begeisterte Forscherin, die sich auf Vergleichsanalysen zu verschiedenen Themen spezialisiert hat. Mit einem Abschluss in Journalismus und über fünf Jahren Erfahrung in diesem Bereich hat Mary eine Leidenschaft dafür, ihren Lesern unvoreingenommene und unkomplizierte Informationen zu liefern. Ihre Liebe zum Schreiben begann bereits in jungen Jahren und war eine treibende Kraft hinter ihrer erfolgreichen Karriere als Schriftstellerin. Marys Fähigkeit, zu recherchieren und Ergebnisse in einem leicht verständlichen und ansprechenden Format zu präsentieren, hat sie bei Lesern auf der ganzen Welt beliebt gemacht. Wenn sie nicht gerade schreibt, reist Mary gerne, liest und verbringt Zeit mit Familie und Freunden.