Mitä eroa on "Anata" & "Kimi" välillä? - Kaikki erot

 Mitä eroa on "Anata" & "Kimi" välillä? - Kaikki erot

Mary Davis

Kuten ilma, ruoka ja vesi, myös viestintä on välttämätöntä ihmisen selviytymiselle, ja kieli on paras väline kommunikoida muiden kanssa.

Jos liikut ympäri maailmaa ja yrität selvittää, kuinka monta kieltä puhutaan kaikkialla maailmassa, tulet yllättymään siitä, että tällä planeetalla puhutaan noin 6909 erilaista kieltä. Silti olemme hämmentyneitä ihmisten tuntemien huippukielten perusteista.

Japani on yksi vanhimmista sivilisaatioista, ja sen kulttuurissa on oma monimuotoisuutensa. Tänään keskustelemme kahden laajalti käytetyn japanilaisen sanan - Anata ja Kimi - eroista.

Anata ja Kimi tarkoittavat molemmat "sinä". Nämä sanat kuuluvat japanin kieleen, ja niitä käytetään puhuttelemaan alaisia.

Katso myös: Coke Zero vs. Diet Coke (Vertailu) - Kaikki erot

Ihmiset sekoittavat usein nämä sanat sinuun, mutta se ei ole niin yksinkertaista.

Jatketaan Anatan ja Kimin merkitysten ja erojen tutkimista.

Mitä Anata tarkoittaa?

Yksinkertaisesti sanottuna sanaa "Anata" voidaan käyttää englanninkielisen sanan "You" korvikkeena.

Mutta on myös erittäin tärkeää käyttää sitä asianmukaisesti ja pitää mielessä japanilainen kulttuuri. Tässä on muutamia asioita, jotka sinun on pidettävä mielessäsi, ennen kuin käytät Anataa keskustelussa:

  • Se on kohtelias sana.
  • Anataa käytetään alaisista.
  • Sana edustaa puhujan nöyryyttä.
  • Anataa käytetään virallisessa tilanteessa, kuten haastattelussa.

Minkä tahansa kielen hallitseminen vie aikaa, ja japanin kaltaisen kielen kohdalla se vie varmasti enemmän aikaa, mutta uskon, että se on sen arvoista!

Mitä Kimi tarkoittaa?

Kimi on toinen sana englanninkieliselle sanalle You, mutta Anataan verrattuna tämä sana on vähemmän muodollinen tai vähemmän kohtelias.

Anatan tavoin myös Kimiä käytetään alaisistaan tai vanhukset käyttävät sitä nuoremmille, mutta ei nöyrästi. Sitä käytetään lähinnä sisäpiirissä, koska ihmiset tietävät, mitä henkilö oikeastaan tarkoittaa ja mikä on näiden kahden ihmisen välinen suhde.

Jos et tunne jotakuta ja käytät sanaa Kimi keskustelussa, voit olla valmis siihen, että joudut vähintäänkin riitaan.

Japanilaisessa kulttuurissa on kyse arvojärjestyksestä, ja tapa, jolla puhuttelet jotakuta, korostaa hänen arvojärjestystään. Jos kieli on sinulle uusi, on parempi puhutella ihmisiä nimellä kuin puhutella heitä muuten.

Kimiä käytetään myös vakavammissa tilanteissa, kun henkilö haluaa toisen henkilön tietävän, että hänellä on ylempi asema, kuten esimies työntekijälle, haastattelija haastateltavalle, opettaja oppilaalleen ja aviomies vaimolleen.

Voidaan sanoa, että Kimiä käytetään osoittamaan vihaa tavallaan lähipiirisi ihmisille. Japanilaiset ovat hyvin tietoisia sisä- ja ulkopiiristään ja pitävät niitä silmällä.

Japanin kielen hallitseminen vaatii johdonmukaisuutta

Onko Anatan sanominen töykeää?

Japanilaisessa kulttuurissa ihmiset puhuttelevat toisiaan asemansa, ammattinsa ja arvojärjestyksensä mukaan. Ja pidetään erittäin epäkohteliasta, jos puhuttelee usein sanalla You. Siksi Anatan sanominen monta kertaa voidaan Japanissa pitää epäkohteliasta.

Jos oppilas puhuu opettajalleen ja sanoo sanan Anata, vaikka hän halusi käyttää lauseessa sanaa Sinä, tilanne menee pieleen, koska on erittäin epäkohteliasta, että oppilas tai kuka tahansa matalan tason henkilö sanoo Anata korkea-arvoiselle henkilölle.

Jos aiot vierailla Japanissa tai muuttaa sinne opiskelemaan tai asumaan pitkäksi aikaa, neuvon sinua pitämään itsesi ajan tasalla Japanin kulttuurista.

Asiat, jotka saattavat olla yleisiä omassa kulttuurissasi, saattavat tehdä sinusta japanilaisen kulttuurin hylkiön, ja sitä et tietenkään halua.

Katso myös: "Rakkaus" ja "hulluna rakastunut" (erotetaan nämä tunteet toisistaan) - Kaikki erot

Japanilaisille sisä- ja ulkopiirin käsite on myös hyvin tärkeä, ja jonkun puhutteleminen hänen asemansa mukaisesti voi auttaa sinua sopeutumaan paremmin.

Japanilainen kulttuuri pitää sosiaalisia asemia tärkeinä

Mitä eroa on Anatan ja Omaen välillä?

Useimmat ihmiset tuntevat japaninkielisiä sanoja anime-rakastuksensa kautta, kun taas jotkut heistä ovat todella kiinnostuneita japanin kielen oppimisesta henkilökohtaisista syistä.

Aivan kuten Anata ja Kimi, Omae tarkoittaa myös Sinua. .

Tämä on varmasti saanut sinut miettimään, että miksi japanin kielessä vain yhtä pronominia voidaan käyttää useammalla kuin yhdellä sanalla. Tosiasiassa on olemassa myös muutama muu sana, jotka tarkoittavat myös Sinua!

Japanin kieli ei ole rajallinen, ja sen oppiminen vaatii vaivaa ja aikaa, mutta sen asianmukainen käyttö voi viedä aloittelijalta ikuisuuden.

Vaikka Anata ja Omae tarkoittavat molemmat samaa, ensin mainittua pidetään vähemmän epäkunnioittavana kuin jälkimmäistä. Jos käytät Omae-sanaa jonkun lähipiiriin kuuluvan henkilön kanssa, joka ei välitä tästä sanasta paljon, voit käyttää sitä, mutta sen käyttämistä tuntemattoman henkilön kanssa pidetään hyvin, hyvin epäkohteliasta.

Katso seuraavasta taulukosta Anatan ja Omaen väliset erot.

Anata Omae
Merkitys Sinä Sinä
Muodollisuus Virallinen Epävirallinen
Circle Ulkoinen Sisäinen
Pidetään Jonkin verran kohtelias Äärimmäisen töykeä
Etusija Nimi tai sukunimi Nimi tai sukunimi

Mitä eroa on Anatan ja Omaen välillä?

Katso tämä video ja opi lisää näiden kolmen kaltaisia sanoja ja niiden oikeaa käyttöä.

Japanin you-pronominit selitetty

Yhteenveto

Uuden kielen oppiminen ei ole koskaan helppoa, varsinkin kun se on niin monipuolinen kuin japanin kieli.

Olipa kyseessä sitten Anata tai Kimi, jotka molemmat tarkoittavat "Sinä", älä koskaan käytä sanaa, ellet tiedä sen oikeaa käyttöä ja henkilöä, johon viittaat.

Sanoja pidetään epäkohteliaina, sillä japanilaiset käyttävät mieluummin henkilön nimeä tai sukunimeä, kun he puhuttelevat henkilöä, tai sitten he jättävät pronominin kokonaan huomiotta. Myös pronominien käyttämistä useammin kuin kerran lauseessa pidetään tarpeettomana ja epäkohteliaana.

Aivan kuten Anata ja Kimi, on olemassa toinenkin sana Omae, jota pidetään vielä karkeampana kuin näitä kahta sanaa. Kiinnitä aina huomiota siihen, missä piirissä olet viitatun henkilön elämässä, sillä japanilaiset ovat hyvin tietoisia sisä- ja ulkokehästä elämässään.

Lisäksi nämä sanat kertovat myös siitä, kuka on tilanteessa kenenkin yläpuolella, koska esimiehet käyttävät näitä sanoja alaisilleen, ja jos niitä käytetään toisin, olet huoneen epäkohteliain henkilö.

Haluatko lukea lisää? Katso Mitä eroa on sanoilla "está" ja "esta" tai "esté" ja "este"? (espanjan kielioppi).

  • Mikä ero on mahtavan ja mahtavan välillä? (Selitetty)
  • Habibi ja Habibti: rakkauden kieli arabiaksi
  • Mikä on ero ja samankaltaisuus venäjän ja bulgarian kielen välillä? (Selitetty)

Mary Davis

Mary Davis on kirjailija, sisällöntuottaja ja innokas tutkija, joka on erikoistunut eri aiheiden vertailuanalyyseihin. Journalistitutkinnon ja yli viiden vuoden kokemuksen alalta Marylla on intohimo tarjota puolueetonta ja suoraviivaista tietoa lukijoilleen. Hänen rakkautensa kirjoittamiseen alkoi hänen nuorena ja on ollut hänen menestyksekkään kirjallisuuden uransa liikkeellepaneva voima. Maryn kyky tutkia ja esittää löydöksiä helposti ymmärrettävässä ja mukaansatempaavassa muodossa on tehnyt hänestä rakkautta lukijoille kaikkialla maailmassa. Kun hän ei kirjoita, Mary nauttii matkustamisesta, lukemisesta ja perheen ja ystävien kanssa viettämisestä.