¿Cuál es la diferencia entre "Anata" y "Kimi"? - Todas las diferencias

 ¿Cuál es la diferencia entre "Anata" y "Kimi"? - Todas las diferencias

Mary Davis

Como el aire, la comida y el agua, la comunicación también es necesaria para la supervivencia humana y el lenguaje es la mejor herramienta para comunicarse con otros seres.

Si se desplaza por el globo y trata de averiguar cuántas lenguas se hablan en todo el mundo, se sorprenderá al saber que aproximadamente se hablan 6.909 lenguas distintas en este planeta. Aún así, seguimos confundidos sobre los aspectos básicos de las lenguas más conocidas por la gente.

Japón es una de las civilizaciones más antiguas y su cultura tiene su propia diversidad. Hoy vamos a hablar de las diferencias entre dos palabras japonesas muy utilizadas: Anata y Kimi.

Anata y Kimi significan "Tú". Estas palabras pertenecen al idioma japonés y se utilizan para dirigirse a los subordinados.

La gente suele confundir estas palabras contigo, pero no es tan sencillo.

Sigamos explorando los significados y las diferencias entre Anata y Kimi.

¿Qué significa Anata?

Si se dice de forma sencilla, la palabra "Anata" puede utilizarse como sustituto de la palabra "Tú" en inglés.

Pero también es muy importante utilizarlo de forma adecuada teniendo en cuenta la cultura japonesa. A continuación te indicamos algunos aspectos que debes tener en cuenta antes de utilizar el anata en una conversación:

  • Es una palabra de cortesía.
  • Anata se utiliza para los subordinados.
  • La palabra representa la humildad de la persona que habla.
  • Anata se utiliza en una situación formal como una entrevista.

Lleva tiempo dominar el arte de cualquier idioma y seguramente llevará más tiempo un idioma como el japonés, ¡pero creo que merece la pena!

¿Qué significa Kimi?

Kimi es otra palabra para la palabra inglesa You, pero en comparación con Anata esta palabra es menos formal o menos educada.

Al igual que Anata, Kimi también se utiliza para los subordinados o por los ancianos a los más jóvenes, pero no de una manera humilde. Se habla sobre todo en el círculo íntimo porque la gente sabe lo que la persona realmente significa y cuál es la relación entre esas dos personas.

Si no conoces a alguien y utilizas la palabra Kimi en una conversación, prepárate para meterte en una discusión como mínimo.

La cultura japonesa gira en torno a la jerarquía y la forma de dirigirse a alguien destaca su rango. Si eres nuevo en el idioma, es mejor dirigirse a la gente por su nombre que de otra forma.

Kimi también se utiliza en condiciones más serias cuando una persona quiere que la otra sepa que es ella la que ostenta la posición superior, como un jefe con un empleado, un entrevistador con un entrevistado, un profesor con su alumno y un marido con su esposa.

Se puede decir que Kimi se utiliza para mostrar enfado de alguna manera a las personas de tu círculo más cercano. Los japoneses son muy conscientes de sus círculos internos y externos y los vigilan.

Dominar el japonés requiere constancia

¿Decir Anata es de mala educación?

En la cultura japonesa, la gente se dirige a los demás en función de su cargo, profesión y rango. Y se considera de muy mala educación dirigirse frecuentemente al sujeto con una palabra como Tú. Por eso, decir Anata muchas veces puede considerarse de mala educación en Japón.

Además, si un estudiante está hablando con su profesor y pronuncia la palabra Anata mientras que el estudiante quería usar Tú en la frase, la situación irá mal porque eso será extremadamente grosero para un estudiante o cualquier persona de bajo rango decir Anata a una persona de alto rango.

Si piensas visitar Japón o trasladarte a estudiar o vivir allí durante mucho tiempo, mi consejo es que te mantengas al día de su cultura.

Ver también: ¿Cuál es la diferencia entre printIn y console.log en JavaScript? (Respuesta) - All The Differences

Cosas que pueden ser comunes en tu cultura pueden convertirte en un inadaptado para la cultura japonesa y, obviamente, no querrías eso.

Para los japoneses, el concepto de círculo interior y círculo exterior también es muy importante, y dirigirse a alguien de acuerdo con su rango puede ayudarle a adaptarse mejor.

La cultura japonesa da importancia a los rangos sociales

¿Cuál es la diferencia entre Anata y Omae?

La mayoría de la gente conoce las palabras japonesas por su afición al anime, mientras que a otros les interesa aprender japonés por motivos personales.

Al igual que Anata y Kimi, Omae también significa "Tú". .

Seguramente te habrás preguntado cómo es posible que un solo pronombre en japonés pueda tener más de una palabra para ser utilizado. En realidad, ¡también hay otras palabras que significan Tú!

La lengua japonesa no es limitada y aprenderla requiere esfuerzo y tiempo, pero su uso adecuado puede ser eterno para un principiante.

Aunque Anata y Omae significan lo mismo, la primera se considera menos irrespetuosa que la segunda. Si utilizas Omae con alguien de tu círculo íntimo y a esa persona no le importa mucho esta palabra, entonces no hay problema, pero utilizarla con un desconocido se considera de muy muy mala educación.

Echa un vistazo a la siguiente tabla para ver las diferencias puntuales entre Anata y Omae.

Ver también: ¿Cuál es la diferencia entre el número de calzado chino y el estadounidense? - Todas las diferencias
Anata Omae
Significado Usted Usted
Formalidad Formal Informal
Círculo Exterior Interior
Considerado como Algo educado Extremadamente grosero
Preferencia Nombre o apellidos Nombre o apellidos

¿Cuál es la diferencia entre Anata y Omae?

Vea este vídeo y aprenda más palabras como estas tres y su uso correcto.

Pronombres en japonés

En resumen

Aprender un nuevo idioma nunca es fácil y menos cuando es tan versátil como el japonés.

Tanto si se trata de Anata como de Kimi, que significan ambas "Tú", nunca utilices la palabra a menos que desconozcas el uso adecuado y la persona a la que te refieres.

De hecho, los japoneses prefieren utilizar el nombre de la persona o su apellido al dirigirse a ella, o bien ignoran por completo el pronombre. Además, utilizar pronombres más de una vez en una frase también se considera innecesario y grosero.

Al igual que Anata y Kimi, existe otra palabra, Omae, que se considera aún más grosera que estas dos. Presta siempre atención al círculo en el que te encuentras en la vida de la persona a la que te refieres, porque los japoneses son muy conscientes del círculo interior y exterior de su vida.

Además, estas palabras también indican quién es superior a quién en una situación, ya que los superiores utilizan estas palabras para los subordinados y, si se utilizan de otro modo, serás la persona más grosera de la sala.

¿Quieres leer algo más? Echa un vistazo a ¿Cuál es la diferencia entre "está" y "esta" o "esté" y "este"? (gramática española)

  • ¿Cuál es la diferencia entre Awesome y Awsome? (Explicado)
  • Habibi y Habibti: una lengua de amor en árabe
  • ¿Cuál es la diferencia y la similitud entre el ruso y el búlgaro? (Explicado)

Mary Davis

Mary Davis es escritora, creadora de contenido y ávida investigadora especializada en análisis comparativos sobre diversos temas. Con un título en periodismo y más de cinco años de experiencia en el campo, a Mary le apasiona brindar información imparcial y directa a sus lectores. Su amor por la escritura comenzó cuando era joven y ha sido la fuerza impulsora detrás de su exitosa carrera como escritora. La capacidad de Mary para investigar y presentar hallazgos en un formato atractivo y fácil de entender la ha granjeado el cariño de lectores de todo el mundo. Cuando no está escribiendo, a Mary le gusta viajar, leer y pasar tiempo con su familia y amigos.