តើអ្វីជាភាពខុសគ្នារវាង "អាណាតា" & amp; “គីមី”? - ភាពខុសគ្នាទាំងអស់។
តារាងមាតិកា
ដូចជាខ្យល់ អាហារ និងទឹក ការប្រាស្រ័យទាក់ទងក៏ចាំបាច់សម្រាប់ការរស់រានមានជីវិតរបស់មនុស្ស ហើយភាសាគឺជាឧបករណ៍ដ៏អស្ចារ្យបំផុតក្នុងការប្រាស្រ័យទាក់ទងជាមួយមនុស្សដទៃទៀត។
ប្រសិនបើអ្នកផ្លាស់ទីជុំវិញពិភពលោក ហើយព្យាយាមរកមើលថាតើភាសាប៉ុន្មានត្រូវបាននិយាយទូទាំងពិភពលោក អ្នកនឹងភ្ញាក់ផ្អើលនៅពេលដឹងថាមានប្រហែល 6,909 ភាសាផ្សេងគ្នាត្រូវបាននិយាយនៅលើភពផែនដីនេះ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ យើងមានការភ័ន្តច្រឡំអំពីមូលដ្ឋានគ្រឹះនៃភាសាលំដាប់កំពូលដែលប្រជាជនស្គាល់។
ប្រទេសជប៉ុនគឺជាអរិយធម៌ដ៏ចំណាស់ជាងគេមួយ ហើយវប្បធម៌ដែលពួកគេមានមានភាពចម្រុះរបស់វា។ ថ្ងៃនេះយើងនឹងពិភាក្សាអំពីភាពខុសគ្នារវាងពាក្យជប៉ុនពីរដែលប្រើយ៉ាងទូលំទូលាយគឺ Anata និង Kimi។
Anata និង Kimi ទាំងពីរមានន័យថា "អ្នក"។ ពាក្យទាំងនេះជាភាសាជប៉ុន ហើយត្រូវបានប្រើសម្រាប់និយាយទៅកាន់អ្នកក្រោមបង្គាប់។
ជារឿយៗមនុស្សច្រឡំពាក្យទាំងនេះជាមួយអ្នក ប៉ុន្តែវាមិនសាមញ្ញនោះទេ។
តោះបន្តស្វែងយល់ពីអត្ថន័យ និងភាពខុសគ្នារវាង Anata និង Kimi។
តើ Anata មានន័យដូចម្តេច?
ប្រសិនបើនិយាយដោយសាមញ្ញ ពាក្យ "Anata" អាចត្រូវបានប្រើជំនួសពាក្យ "You" ជាភាសាអង់គ្លេស។
ប៉ុន្តែការប្រើវាឱ្យសមស្របជាមួយនឹងការរក្សាវប្បធម៌ជប៉ុនក្នុងចិត្តគឺមានសារៈសំខាន់ខ្លាំងណាស់ផងដែរ។ នេះជាចំណុចមួយចំនួនដែលអ្នកត្រូវចងចាំមុននឹងប្រើ Anata ក្នុងការសន្ទនា៖
- វាជាពាក្យគួរសម។
- Anata ត្រូវបានប្រើសម្រាប់អ្នកក្រោមបង្គាប់។
- ពាក្យតំណាងឱ្យភាពរាបទាបរបស់មនុស្សដែលមាននិយាយ។
- Anata ត្រូវបានប្រើក្នុងស្ថានភាពផ្លូវការដូចជាការសម្ភាសន៍។
វាត្រូវការពេលវេលាដើម្បីធ្វើជាម្ចាស់នៃសិល្បៈនៃភាសាណាមួយ ហើយវាប្រាកដជាត្រូវការពេលវេលាបន្ថែមទៀតសម្រាប់ភាសាដូចជាភាសាជប៉ុន ប៉ុន្តែខ្ញុំជឿថាវាមានតម្លៃវា!
តើ Kimi មានន័យដូចម្តេច?
Kimi គឺជាពាក្យមួយផ្សេងទៀតសម្រាប់ពាក្យភាសាអង់គ្លេស You ប៉ុន្តែបើប្រៀបធៀបទៅនឹង Anata ពាក្យនេះគឺមិនសូវផ្លូវការ ឬមិនសូវសមរម្យ។
ដូច Anata ដែរ Kimi ក៏ត្រូវបានគេប្រើសម្រាប់អ្នកក្រោមបង្គាប់ផងដែរ។ ឬដោយមនុស្សចាស់ដល់មនុស្សក្មេង ប៉ុន្តែមិនមែនដោយរបៀបរាបទាបទេ។ វាត្រូវបាននិយាយភាគច្រើននៅក្នុងរង្វង់ខាងក្នុង ពីព្រោះមនុស្សដឹងថាមនុស្សនោះមានន័យយ៉ាងណា ហើយទំនាក់ទំនងរវាងមនុស្សពីរនាក់នោះជាអ្វី។
ប្រសិនបើអ្នកមិនស្គាល់នរណាម្នាក់ ហើយអ្នកប្រើពាក្យ Kimi ក្នុងការសន្ទនានោះ ត្រូវ ត្រៀមខ្លួនជាស្រេចដើម្បីចូលរួមក្នុងអាគុយម៉ង់មួយដើម្បីបញ្ជាក់តិចបំផុត។
វប្បធម៌ជប៉ុនគឺនិយាយអំពីចំណាត់ថ្នាក់ និងវិធីដែលអ្នកនិយាយទៅកាន់នរណាម្នាក់ រំលេចចំណាត់ថ្នាក់របស់ពួកគេ។ ប្រសិនបើអ្នកជាមនុស្សថ្មីចំពោះភាសា វាជាការប្រសើរក្នុងការនិយាយទៅកាន់មនុស្សតាមឈ្មោះ ជាជាងនិយាយទៅកាន់ពួកគេផ្សេង។
Kimi ក៏ត្រូវបានប្រើប្រាស់ក្នុងលក្ខខណ្ឌធ្ងន់ធ្ងរជាងនេះផងដែរ នៅពេលដែលមនុស្សម្នាក់ចង់ឱ្យអ្នកដ៏ទៃដឹងថាគាត់ជាអ្នកកាន់តំណែងខាងលើដូចជាចៅហ្វាយដល់បុគ្គលិក អ្នកសំភាសន៍ទៅអ្នកសម្ភាសន៍ គ្រូបង្រៀនដល់សិស្សរបស់គាត់ និងប្តីទៅប្រពន្ធរបស់គាត់។
អាចនិយាយបានថា Kimi ត្រូវបានប្រើសម្រាប់បង្ហាញការខឹងសម្បារចំពោះមនុស្សនៅក្នុងរង្វង់ជិតស្និទ្ធរបស់អ្នក។ ប្រជាជនជប៉ុនមានការយល់ដឹងយ៉ាងខ្លាំងអំពីរង្វង់ខាងក្នុងនិងខាងក្រៅរបស់ពួកគេ។ពួកគេរក្សាការត្រួតពិនិត្យលើពួកគេ។
ការស្ទាត់ជំនាញភាសាជប៉ុនត្រូវការភាពស៊ីសង្វាក់គ្នា
តើការនិយាយពាក្យអាណាតាមិនសមរម្យទេ?
នៅក្នុងវប្បធម៌ជប៉ុន មនុស្សនិយាយគ្នាទៅវិញទៅមកតាមមុខតំណែង វិជ្ជាជីវៈ និងចំណាត់ថ្នាក់របស់ពួកគេ។ ហើយវាត្រូវបានគេចាត់ទុកថាឈ្លើយណាស់ប្រសិនបើអ្នកឧស្សាហ៍និយាយប្រធានបទដោយពាក្យដូចជាអ្នក។ នោះហើយជាមូលហេតុដែលការនិយាយ Anata ច្រើនដងអាចត្រូវបានគេមើលឃើញថាជាពាក្យឈ្លើយនៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន។
ផងដែរ ប្រសិនបើសិស្សកំពុងនិយាយជាមួយគ្រូរបស់គាត់ ហើយនិយាយពាក្យ Anata ខណៈពេលដែលសិស្សចង់ប្រើអ្នកក្នុងប្រយោគនោះ ស្ថានភាពនឹងខុស ព្រោះវានឹងក្លាយជាការឈ្លើយខ្លាំងណាស់សម្រាប់ សិស្ស ឬអ្នកមានឋានៈទាបណាមួយនិយាយអនាថា ដល់បុគ្គលលំដាប់ខ្ពស់ ។
ប្រសិនបើអ្នកមានគម្រោងទៅលេងប្រទេសជប៉ុន ឬផ្លាស់ប្តូរទៅសិក្សា ឬរស់នៅទីនោះរយៈពេលយូរ ដំបូន្មានរបស់ខ្ញុំគឺរក្សាខ្លួនអ្នកឱ្យទាន់សម័យជាមួយនឹងវប្បធម៌របស់ពួកគេ។
អ្វីៗដែលអាចនឹងមានជាទូទៅក្នុងវប្បធម៌របស់អ្នកអាចនឹងធ្វើឱ្យអ្នកមិនសមនឹងវប្បធម៌ជប៉ុន ហើយជាក់ស្តែង អ្នកនឹងមិនចង់បានវាទេ។
សម្រាប់ប្រជាជនជប៉ុន គំនិតនៃរង្វង់ខាងក្នុង និងរង្វង់ខាងក្រៅក៏សំខាន់ផងដែរ ហើយការនិយាយទៅកាន់នរណាម្នាក់ស្របតាមឋានៈរបស់ពួកគេអាចជួយអ្នកក្នុងការកែតម្រូវកាន់តែប្រសើរឡើង។
វប្បធម៌ជប៉ុនមានសារៈសំខាន់ចំពោះចំណាត់ថ្នាក់សង្គម
តើអ្វីជាភាពខុសគ្នារវាងអាណាតា និងអូម៉ា?
មនុស្សភាគច្រើនស្គាល់ពាក្យភាសាជប៉ុនតាមរយៈការស្រឡាញ់សត្វតុក្កតា ខណៈដែលពួកគេមួយចំនួនពិតជាចង់រៀនភាសាជប៉ុនសម្រាប់ហេតុផលផ្ទាល់ខ្លួន។
ដូច Anata និង Kimi Omae ក៏មានន័យថាអ្នកដែរ ។
វាត្រូវតែធ្វើឱ្យអ្នកគិតថា ហេតុអ្វីបានជាសព្វនាមមួយនៅក្នុងភាសាជប៉ុនអាចមានច្រើនជាងមួយពាក្យដែលត្រូវប្រើ។ និយាយឱ្យត្រង់ទៅ មានពាក្យពីរបីផ្សេងទៀតដែលមានន័យថាអ្នកផងដែរ!
ភាសាជប៉ុនមិនមានកំណត់ទេ ហើយការរៀនវាទាមទារការខិតខំប្រឹងប្រែង និងពេលវេលា ប៉ុន្តែការប្រើប្រាស់វាត្រឹមត្រូវអាចត្រូវការជារៀងរហូតសម្រាប់អ្នកចាប់ផ្តើមដំបូង។
ខណៈដែល Anata និង Omae ទាំងពីរមានន័យដូចគ្នា អតីតត្រូវបានចាត់ទុកថាមិនសូវគោរពជាងអ្នកចុងក្រោយ។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងប្រើ Omae ជាមួយនរណាម្នាក់នៅក្នុងរង្វង់ខាងក្នុងរបស់អ្នក ហើយមនុស្សនោះមិនខ្វល់ច្រើនអំពីពាក្យនេះទេ នោះអ្នកពិតជាល្អក្នុងការទៅ ប៉ុន្តែការប្រើវាជាមួយមនុស្សចម្លែកគឺចាត់ទុកថាជាពាក្យឈ្លើយខ្លាំងណាស់។
សូមពិនិត្យមើលតារាងខាងក្រោមសម្រាប់ភាពខុសគ្នារវាង Anata និង Omae។
Anata <18 | Omae | |
អត្ថន័យ | អ្នក | អ្នក |
ទម្រង់ | ផ្លូវការ | មិនផ្លូវការ |
រង្វង់ | ខាងក្រៅ | ខាងក្នុង |
ចាត់ទុកថាជា | គួរសមបន្តិច | ឈ្លើយខ្លាំងណាស់ |
ចំណូលចិត្ត | ឈ្មោះ ឬនាមត្រកូល | ឈ្មោះ ឬនាមត្រកូល |
តើអ្វីជាភាពខុសគ្នារវាង Anata និង Omae?
សព្វនាមអ្នកបានពន្យល់ភាសាជប៉ុន
សរុបIt All Up
ការរៀនភាសាថ្មីមិនងាយស្រួលទេ ហើយជាពិសេសនៅពេលដែលវាមានភាពចម្រុះដូចភាសាជប៉ុន។
មិនថាវាជា Anata ឬ Kimi ដែលមានន័យថា "អ្នក" ទេ សូមកុំប្រើពាក្យនេះ លុះត្រាតែអ្នកមិនស្គាល់ការប្រើប្រាស់ត្រឹមត្រូវ និងមនុស្សដែលអ្នកកំពុងសំដៅលើ។
សូមមើលផងដែរ: តើអ្វីជាភាពខុសគ្នារវាងស្រា Marsala និងស្រា Madeira? (ការពន្យល់លម្អិត) - ភាពខុសគ្នាទាំងអស់។ពាក្យនេះត្រូវបានគេចាត់ទុកថាឈ្លើយ តាមពិតប្រជាជនជប៉ុនចូលចិត្តប្រើឈ្មោះមនុស្ស ឬឈ្មោះគ្រួសារពេលនិយាយទៅកាន់មនុស្ស ឬក៏គេមិនអើពើនឹងសព្វនាមទាំងស្រុង។ ផងដែរ ការប្រើសព្វនាមច្រើនជាងមួយដងក្នុងប្រយោគមួយក៏ត្រូវបានចាត់ទុកថាមិនចាំបាច់ និងឈ្លើយផងដែរ។
សូមមើលផងដែរ: តើអ្វីជាភាពខុសគ្នារវាង Geminis កើតនៅក្នុងខែឧសភានិងខែមិថុនា? (កំណត់អត្តសញ្ញាណ) - ភាពខុសគ្នាទាំងអស់។ដូច Anata និង Kimi មានពាក្យមួយទៀត Omae ដែលត្រូវបានគេចាត់ទុកថា ឈ្លើយជាងពាក្យទាំងពីរនេះ។ ត្រូវយកចិត្តទុកដាក់ជានិច្ចចំពោះរង្វង់មួយណាដែលអ្នកស្ថិតនៅក្នុងជីវិតរបស់មនុស្សដែលត្រូវបានណែនាំ ពីព្រោះជនជាតិជប៉ុនមានការយល់ដឹងយ៉ាងខ្លាំងអំពីរង្វង់ខាងក្នុង និងខាងក្រៅនៅក្នុងជីវិតរបស់ពួកគេ។
លើសពីនេះទៅទៀត ពាក្យទាំងនេះក៏ចង្អុលបង្ហាញថា តើអ្នកណាពូកែជាងអ្នកណាក្នុងស្ថានភាពមួយ ព្រោះពាក្យទាំងនេះត្រូវបានប្រើប្រាស់សម្រាប់ថ្នាក់ក្រោមដោយថ្នាក់លើរបស់ពួកគេ ហើយប្រសិនបើប្រើមិនដូច្នេះទេ អ្នកនឹងក្លាយជាមនុស្សឈ្លើយបំផុតនៅក្នុងបន្ទប់។
ចាប់អារម្មណ៍អានអ្វីបន្ថែម? ពិនិត្យមើលថាតើអ្វីជាភាពខុសគ្នារវាង "está" និង "esta" ឬ "esté" និង "este"? (វេយ្យាករណ៍ភាសាអេស្ប៉ាញ)
- តើអ្វីជាភាពខុសគ្នារវាងអស្ចារ្យ និងអស្ចារ្យ? (ពន្យល់)
- Habibi និង Habibti៖ ភាសានៃសេចក្តីស្រឡាញ់ជាភាសាអារ៉ាប់
- តើអ្វីជាភាពខុសគ្នា និងភាពស្រដៀងគ្នារវាងភាសារុស្ស៊ី និងប៊ុលហ្គារី? (ពន្យល់)