Ano ang Pagkakaiba sa pagitan ng "Anata" & “Kimi”? - Lahat ng Mga Pagkakaiba

 Ano ang Pagkakaiba sa pagitan ng "Anata" & “Kimi”? - Lahat ng Mga Pagkakaiba

Mary Davis

Tulad ng hangin, pagkain, at tubig, kailangan din ang komunikasyon para sa kaligtasan ng tao at ang wika ang pinakadakilang kasangkapan upang makipag-usap sa ibang kapwa nilalang.

Kung lilipat ka sa buong mundo at susubukan mong alamin kung gaano karaming mga wika ang sinasalita sa buong mundo, magugulat kang malaman na humigit-kumulang na mayroong 6,909 natatanging wika ang sinasalita sa planetang ito. Gayunpaman, nalilito kami tungkol sa mga pangunahing kaalaman ng mga nangungunang wika na kilala ng mga tao.

Tingnan din: Ano ang Pagkakaiba sa pagitan ng X264 at H264? (Ipinaliwanag ang Pagkakaiba) - Lahat ng Mga Pagkakaiba

Ang Japan ay isa sa mga pinakamatandang sibilisasyon at ang kulturang mayroon sila ay may sariling pagkakaiba-iba. Ngayon ay tatalakayin natin ang mga pagkakaiba sa pagitan ng dalawang malawak na ginagamit na salitang Japanese- Anata at Kimi.

Parehong nangangahulugang "Ikaw" sina Anata at Kimi. Ang mga salitang ito ay nabibilang sa wikang Hapon at ginagamit upang tugunan ang mga nasasakupan.

Madalas na pinagkakaguluhan ka ng mga tao ang mga salitang ito ngunit hindi ito ganoon kasimple.

Patuloy nating tuklasin ang mga kahulugan at pagkakaiba ng Anata at Kimi.

Ano ang Ibig Sabihin ni Anata?

Kung simple lang ang pagsasabi nito, maaaring gamitin ang salitang “Anata” bilang pamalit sa salitang “You” sa English.

Ngunit ang paggamit nito nang naaangkop sa pag-iingat sa kultura ng Hapon ay napakahalaga rin. Narito ang ilang bagay na dapat mong tandaan bago gamitin si Anata sa isang pag-uusap:

  • Ito ay isang magalang na salita.
  • Ang Anata ay ginagamit para sa mga nasasakupan.
  • Ang salita ay kumakatawan sa kababaang-loob ng taongnagsasalita.
  • Ang Anata ay ginagamit sa isang pormal na sitwasyon tulad ng isang pakikipanayam.

Nangangailangan ng oras upang ma-master ang sining ng anumang wika at tiyak na magtatagal ito ng mas maraming oras para sa isang wika tulad ng Japanese ngunit naniniwala ako na sulit ito!

Ano ang Ibig Sabihin ni Kimi?

Ang Kimi ay isa pang salita para sa salitang Ingles na You ngunit kumpara kay Anata ang salitang ito ay hindi gaanong pormal o hindi gaanong magalang.

Tulad ni Anata, ang Kimi ay ginagamit din para sa mga subordinates o ng matatanda sa mga nakababatang tao ngunit hindi sa hamak na paraan. Ito ay kadalasang sinasalita sa inner circle dahil alam ng mga tao kung ano talaga ang ibig sabihin ng tao at kung ano ang kaugnayan ng dalawang taong iyon.

Kung hindi mo kilala ang isang tao at ginagamit mo ang salitang Kimi sa isang pag-uusap, maging handang lumahok sa isang argumento upang sabihin ang pinakamaliit.

Ang kultura ng Japan ay tungkol sa pagraranggo at ang paraan ng pagtugon mo sa isang tao ay nagha-highlight sa kanilang ranggo. Kung bago ka sa wika, mas mabuting tawagan ang mga tao sa pamamagitan ng pangalan kaysa tawagan sila kung hindi man.

Ginagamit din si Kimi sa mas seryosong mga kondisyon kapag gusto ng isang tao na malaman ng ibang tao na siya ang may hawak ng mataas na posisyon tulad ng isang boss sa isang empleyado, isang tagapanayam sa isang kinakapanayam, isang guro sa kanyang estudyante , at isang asawa sa kanyang asawa.

Masasabing ginagamit si Kimi para magpakita ng galit sa isang paraan sa mga tao sa iyong mas malapit na bilog. Ang mga Hapones ay lubos na may kamalayan tungkol sa kanilang panloob at panlabas na mga bilog atsinuri nila ang mga ito.

Ang Pag-master ng Wikang Hapones ay Nangangailangan ng Consistency

Ang Pagsasabi ba ng Anata ay Bastos?

Sa kultura ng Hapon, ang mga tao ay nakikipag-usap sa isa't isa ayon sa kanilang mga posisyon, propesyon at ranggo. At ito ay itinuturing na lubhang bastos kung madalas mong tatalakayin ang paksa sa isang salitang tulad Mo. Kaya naman ang pagsasabi ng Anata ng maraming beses ay makikitang bastos sa Japan.

Tingnan din: Ano ang Ilang Pagkakaiba sa pagitan ng Majhi At Malwai Dialects Ng Punjabi? (Researched) – All The Differences

Gayundin, kung ang isang mag-aaral ay nakikipag-usap sa kanyang guro at binibigkas ang salitang Anata habang ang mag-aaral ay gustong gumamit ng Ikaw sa pangungusap, ang sitwasyon ay magiging mali dahil iyon ay magiging lubhang bastos para sa isang mag-aaral o sinumang mababa ang ranggo para sabihing Anata ang isang mataas na tao.

Kung nagpaplano kang bumisita sa Japan o gumawa ng paglipat upang mag-aral o manirahan doon nang mahabang panahon, ang payo ko ay panatilihing updated ang iyong sarili sa kanilang kultura.

Ang mga bagay na maaaring karaniwan sa iyong kultura ay maaaring maging sanhi ng hindi angkop sa iyo para sa kultura ng Hapon at malinaw naman, hindi mo gugustuhin iyon.

Para sa mga Japanese, ang konsepto ng panloob na bilog at panlabas na bilog ay napakahalaga din, at ang pagtugon sa isang tao ayon sa kanilang ranggo ay makakatulong sa iyo sa mas mahusay na pagsasaayos.

Ang Kultura ng Hapon ay Nagbibigay ng Kahalagahan sa Mga Ranggo sa Panlipunan

Ano ang Pagkakaiba ng Anata At Omae?

Karamihan sa mga tao ay nakakaalam ng mga salitang Japanese sa pamamagitan ng kanilang pag-ibig sa anime habang ang ilan sa kanila ay talagang gustong mag-aral ng Japanesepara sa mga personal na dahilan.

Katulad nina Anata at Kimi, Ikaw din ang ibig sabihin ng Omae .

Naisip mo siguro na ang isang panghalip sa Japanese ay maaaring magkaroon ng higit sa isang salita na gagamitin. Sa totoo lang, may ilan pang salita na nangangahulugang Ikaw din!

Ang wikang Hapon ay hindi limitado at ang pag-aaral nito ay nangangailangan ng pagsisikap at oras ngunit ang wastong paggamit nito ay maaaring tumagal nang walang hanggan para sa isang baguhan.

Habang pareho ang ibig sabihin nina Anata at Omae, ang una ay itinuturing na hindi gaanong kawalang-galang kaysa sa huli. Kung gumagamit ka ng Omae sa isang tao sa iyong panloob na bilog at ang taong iyon ay walang pakialam sa salitang ito kung gayon maaari kang pumunta ngunit ang paggamit nito sa isang estranghero ay itinuturing na napaka-bastos.

Tingnan ang sumusunod na talahanayan para sa mga malinaw na pagkakaiba sa pagitan ng Anata at Omae.

Anata Omae
Ibig sabihin Ikaw Ikaw
Pormalidad Pormal Impormal
Circle Outer Inner
Itinuturing na Medyo magalang Lubos na bastos
Preference Pangalan o pangalan ng pamilya Pangalan o pangalan ng pamilya

Ano ang pagkakaiba ng Anata at Omae?

Tingnan ang video na ito at matuto ng higit pang mga salita tulad ng tatlong ito at ang wastong paggamit ng mga ito.

Japanese You Pronouns Ipinaliwanag

Sa kabuuanIt All Up

Ang pag-aaral ng bagong wika ay hindi kailanman madali at lalo na kapag ito ay kasing dami ng wikang Japanese.

Kung ito ay Anata o Kimi, na parehong nangangahulugang "Ikaw", huwag kailanman gamitin ang salita maliban kung hindi mo alam ang wastong paggamit at ang taong iyong tinutukoy.

Ang mga salita ay itinuturing na bastos sa katunayan mas gusto ng mga Hapones na gamitin ang pangalan ng isang tao o pangalan ng pamilya habang tinutugunan ang tao o kung hindi, binabalewala nila ang panghalip nang buo. Gayundin, ang paggamit ng mga panghalip nang higit sa isang beses sa isang pangungusap ay itinuturing ding hindi kailangan at bastos.

Katulad nina Anata at Kimi, may isa pang salitang Omae na itinuturing na mas bastos pa sa dalawang salitang ito. Laging bigyang-pansin kung anong bilog ka sa buhay ng tinutukoy na tao dahil ang mga Hapones ay napaka-conscious tungkol sa panloob at panlabas na bilog sa kanilang buhay.

Bukod dito, ang mga salitang ito ay nagsasaad din kung sino ang nakahihigit kanino sa isang sitwasyon dahil ang mga salitang ito ay ginagamit para sa mga nasasakupan ng kanilang mga nakatataas at kung ginamit kung hindi, ikaw ang magiging pinakamasungit na tao sa silid.

Interesado sa pagbabasa ng higit pa? Tingnan ang Ano ang pagkakaiba sa pagitan ng "está" at "esta" o "esté" at "este"? (Spanish grammar)

  • Ano ang Pagkakaiba sa pagitan ng Awesome at Awsome? (Ipinaliwanag)
  • Habibi At Habibti: Isang Wika ng Pag-ibig sa Arabic
  • Ano ang Pagkakaiba at Pagkakatulad sa pagitan ng Wikang Ruso at Bulgarian? (Ipinaliwanag)

Mary Davis

Si Mary Davis ay isang manunulat, tagalikha ng nilalaman, at masugid na mananaliksik na dalubhasa sa pagsusuri ng paghahambing sa iba't ibang paksa. Sa isang degree sa journalism at higit sa limang taon ng karanasan sa larangan, si Mary ay may hilig sa paghahatid ng walang pinapanigan at tuwirang impormasyon sa kanyang mga mambabasa. Ang kanyang pagmamahal sa pagsusulat ay nagsimula noong siya ay bata pa at naging isang puwersang nagtutulak sa kanyang matagumpay na karera sa pagsusulat. Ang kakayahan ni Mary na magsaliksik at magpakita ng mga natuklasan sa isang madaling maunawaan at nakakaengganyo na format ay nagpamahal sa kanya ng mga mambabasa sa buong mundo. Kapag hindi siya nagsusulat, nasisiyahan si Mary sa paglalakbay, pagbabasa, at paggugol ng oras kasama ang pamilya at mga kaibigan.