Mi a különbség az "Anata" és a "Kimi" között? - Minden különbség

 Mi a különbség az "Anata" és a "Kimi" között? - Minden különbség

Mary Davis

A levegőhöz, az élelemhez és a vízhez hasonlóan a kommunikáció is szükséges az emberi túléléshez, és a nyelv a legnagyobb eszköz a többi embertárssal való kommunikációra.

Ha végigjárjuk a Földet, és megpróbáljuk kideríteni, hogy hány nyelvet beszélnek a világon, meglepődve fogjuk megtudni, hogy körülbelül 6909 különböző nyelvet beszélnek ezen a bolygón. Még mindig zavarban vagyunk az emberek által ismert, legjobban rangsorolt nyelvek alapjaival kapcsolatban.

Japán az egyik legrégebbi civilizáció, és a kultúrájuknak is megvan a maga sokszínűsége. Ma két széles körben használt japán szó - Anata és Kimi - közötti különbségekről fogunk beszélgetni.

Lásd még: Yamaha R6 vs. R1 (Lássuk a különbségeket) - Minden különbség

Az Anata és a Kimi egyaránt azt jelenti, hogy "Te". Ezek a szavak a japán nyelvhez tartoznak, és az alárendeltek megszólítására szolgálnak.

Az emberek gyakran összekeverik ezeket a szavakat veled, de ez nem ilyen egyszerű.

Folytassuk az Anata és Kimi közötti jelentések és különbségek feltárását.

Mit jelent az Anata?

Ha egyszerűen fogalmazunk, az "Anata" szó helyettesítheti az angol "You" szót.

De a megfelelő használata a japán kultúrát szem előtt tartva szintén nagyon fontos. Íme néhány dolog, amit szem előtt kell tartanod, mielőtt az Anatát használnád egy beszélgetésben:

  • Ez egy udvarias szó.
  • Az anata az alárendeltekre használatos.
  • A szó a beszélő személy alázatosságát jelképezi.
  • Az anata hivatalos helyzetben, például egy interjún használatos.

Bármely nyelv elsajátítása időbe telik, és egy olyan nyelv esetében, mint a japán, biztosan több időbe telik, de szerintem megéri!

Mit jelent a Kimi?

A Kimi egy másik szó az angol You szóra, de az Anatához képest ez a szó kevésbé hivatalos vagy udvarias.

Az Anatához hasonlóan a Kimit is használják a beosztottakra vagy az idősebbek a fiatalabbakra, de nem alázatos módon. Leginkább a belső körökben mondják, mert az emberek tudják, hogy az illető valójában mit jelent, és milyen a kapcsolat a két ember között.

Ha nem ismersz valakit, és a Kimi szót használod egy beszélgetés során, készülj fel arra, hogy a legkevesebb, amit tehetsz, hogy vitába keveredsz.

A japán kultúrában minden a rangsorolásról szól, és a megszólítás módja kiemeli a rangját. Ha új vagy a nyelvben, jobb, ha az embereket a nevükön szólítod, mintha másképp szólítanád meg őket.

A Kimi szó komolyabb helyzetekben is használatos, amikor valaki azt akarja, hogy a másik tudja, hogy ő a felsőbb pozícióban van, mint például a főnök az alkalmazottal, a kérdező a megkérdezettel, a tanár a tanítványával, a férj a feleségével.

Azt lehet mondani, hogy a Kimi arra szolgál, hogy a haragot a szűkebb környezetünkhöz tartozó emberekkel szemben mutassuk ki. A japán emberek nagyon tudatában vannak a belső és külső köreiknek, és folyamatosan ellenőrzik őket.

A japán nyelv elsajátításához következetességre van szükség

Durva dolog Anatát mondani?

A japán kultúrában az emberek a pozíciójuk, foglalkozásuk és rangjuk szerint szólítják meg egymást. És rendkívül udvariatlannak tartják, ha gyakran olyan szóval szólítják meg az alanyt, mint a Te. Ezért az Anata sokszori kimondása Japánban udvariatlanságnak számít.

Továbbá, ha egy diák beszélget a tanárával, és az Anata szót ejti ki, miközben a diák a Te szót akarta használni a mondatban, a helyzet rosszul fog elsülni, mert rendkívül udvariatlan lenne, ha egy diák vagy bármely alacsony rangú személy Anatát mondana egy magas rangú személynek.

Ha azt tervezed, hogy Japánba látogatsz, vagy tanulni, illetve hosszabb ideig ott élsz, azt tanácsolom, hogy tartsd magad naprakészen a kultúrájukkal kapcsolatban.

Olyan dolgok, amelyek az Ön kultúrájában gyakoriak, a japán kultúrában nem illenek Önhöz, és ezt nyilvánvalóan nem szeretné.

A japánok számára a belső és a külső kör fogalma is nagyon fontos, és a rangjának megfelelő megszólítás segíthet a jobb alkalmazkodásban.

A japán kultúra fontosnak tartja a társadalmi rangokat

Mi a különbség az Anata és az Omae között?

A legtöbben az anime iránti szeretetük révén ismerik a japán szavakat, míg néhányan személyes okokból tanulnak japánul.

Lásd még: Mi a különbség a lila sárkánygyümölcs és a fehér sárkánygyümölcs között? (Tények magyarázata) - Minden különbség

Akárcsak Anata és Kimi, az Omae is azt jelenti, hogy You .

Biztosan elgondolkodtatott, hogy hogyan lehet, hogy a japán nyelvben egyetlen névmás több szóval is használható. Valójában van még néhány másik szó is, ami a Te-t is jelenti!

A japán nyelv nem korlátozott, és megtanulása erőfeszítést és időt igényel, de a megfelelő használata egy kezdő számára örökké tarthat.

Bár az Anata és az Omae ugyanazt jelenti, az előbbit kevésbé tartják tiszteletlenebbnek, mint az utóbbit. Ha az Omae-t a belső körödhöz tartozó valakivel használod, és az illető nem sokat törődik ezzel a szóval, akkor nyugodtan használhatod, de ha egy idegennel használod, az nagyon-nagyon durvának számít.

Nézze meg az alábbi táblázatot az Anata és Omae közötti különbségekről.

Anata Omae
Jelentése Te Te
Formaság Hivatalos Nem hivatalos
Kör Külső Belső
Tekintve, hogy Kissé udvarias Rendkívül durva
Preferencia Név vagy családnév Név vagy családnév

Mi a különbség Anata és Omae között?

Nézze meg ezt a videót, és tanuljon meg több olyan szót, mint ez a három, és azok helyes használatát.

Japán te névmások magyarázata

Mindent összefoglalva

Egy új nyelvet megtanulni sosem könnyű, különösen, ha az olyan sokoldalú, mint a japán nyelv.

Akár Anata, akár Kimi, ami mindkettő azt jelenti, hogy "Te", soha ne használd a szót, hacsak nem ismered a helyes használatát és a személyt, akire utalsz.

A szavakat udvariatlannak tartják, a japánok ugyanis a megszólítás során inkább a személy nevét vagy családnevét használják, vagy pedig teljesen figyelmen kívül hagyják a névmást. A névmás többszöri használata egy mondatban szintén feleslegesnek és udvariatlannak számít.

Az Anata és a Kimi szavakhoz hasonlóan létezik egy másik szó is, az Omae, amelyet még durvábbnak tartanak, mint ezt a két szót. Mindig figyelj arra, hogy milyen körbe tartozol az illető életében, mert a japánok nagyon is tudatában vannak a belső és a külső körnek az életükben.

Ráadásul ezek a szavak azt is jelzik, hogy egy adott helyzetben ki kinek a felettese, mert ezeket a szavakat a beosztottaknak a feletteseik használják, és ha másképp használják, akkor te leszel a legdurvább ember a szobában.

Szeretnél többet is olvasni? Nézd meg a Mi a különbség az "está" és az "esta" vagy az "esté" és az "este" között (spanyol nyelvtan).

  • Mi a különbség a félelmetes és a félelmetes között? (Magyarázat)
  • Habibi és Habibti: A szerelem nyelve arabul
  • Mi a különbség és hasonlóság az orosz és a bolgár nyelv között? (Magyarázat)

Mary Davis

Mary Davis író, tartalomkészítő és lelkes kutató, aki különféle témák összehasonlító elemzésére szakosodott. Újságírói diplomával és több mint öt éves tapasztalattal a területen, Mary szenvedélye, hogy elfogulatlan és egyértelmű információkat közöljön olvasóival. Az írás iránti szeretete fiatalon kezdődött, és sikeres írói karrierjének hajtóereje volt. Mary azon képessége, hogy könnyen érthető és lebilincselő formátumban kutasson és mutasson be eredményeket, szerte a világon megszerette őt olvasóival. Amikor nem ír, Mary szívesen utazik, olvas, és családjával és barátaival tölti az idejét.