"Esta" və "esta" və ya "esté" və "este" arasındakı fərq nədir? (İspan qrammatikası) – Bütün Fərqlər

 "Esta" və "esta" və ya "esté" və "este" arasındakı fərq nədir? (İspan qrammatikası) – Bütün Fərqlər

Mary Davis

İspan dilində , está üçüncü şəxsə, yəni o, o, it və ya onlar deməkdir. Bunun göstərici fel olduğu deyilir, “esté” isə cümlə qurmaq üçün ön sözdən sonra subyektiv feldir. “Mən idim” və ya onun kimi də istifadə olunur. esta və este isə “bu” mənasını verir .

Está esté ” felin formalarıdır, yəni estar “olmaq” və ya vəziyyətdə deməkdir.

Onlar nümayiş etdirici sifətlərdir. Onlar bir mövqe və ya bir şeyə işarə etmək üçün istifadə olunur. Üçüncü tərəfi göstərmək üçün də istifadə olunur. “esta” və “este” hər ikisi “bu” mənasını versə də , hər ikisi bir şeyin mövqeyini və ya necə deyildiyini bildirir. “este” əvəzlik üçün kişi cinsidir, esta isə tək olan əvəzlik sifətin qadın formasıdır.

Əsasən, “está” və “esté” demək olar ki, eynidir, “esta və está” ” və ya “este and esté” tamamilə fərqlidir.

Müxtəlif dillər danışıq üçün müxtəlif qaydalar toplusunu əldə edir. Onların sözləri fərqli tələffüz və mənalara malikdir. Eynilə, ispan dilində cümlələr yaratmaq üçün birlikdə işləyən sifətlər və fellər var. İnsanların tez-tez buraxdığı səhvlər nümayiş cinslərinin istifadəsində və fellərin tələffüzündə olur.

Bu yazıda mən onların düzgün istifadəsi və tələffüzü ilə birlikdə ən çox istifadə olunan ispan sözlərini müzakirə edəcəyəm.

Qarışıqsınız?

Narahat olmayın, biz bütün fərqləri yavaş-yavaş keçə bilərik.

Bu məqaləni oxuyanda siz está, esta, esté və este arasındakı fərqi başa düşəcəksiniz.

Gəlin başlayaq!

İspan lüğətini oxuyan şəxs.

İngilis dilində "esta" nə deməkdir?

İspanca " Esta " ingilis dilində " Bu" deməkdir. Siz ingiliscə tərcümələrlə verilmiş bəzi nümunələrin köməyi ilə “esta” sözünün istifadəsini daha yaxşı başa düşəcəksiniz:

İspan : Esta portátil

İngiliscə Tərcümə: Bu noutbuk

Este libro

Bu kitab

Kontekst aydındırsa, "esta" və “este” də isimsiz də işlənə bilər. Məsələn, iki nəfər bir müddət bir qadını müzakirə edirsə və kimsə “Esta no quiso ayudar” (“o kömək etmək istəmədi”) deyirsə, siz “Esta Mujer” (bu qadın) deməkdən çəkinməlisiniz, çünki söhbətin konteksti elədir ki, söhbətdə olan insanlar qadın haqqında danışdıqlarını başa düşürlər.

Este rəsmidir, yoxsa qeyri-rəsmi?

Estenin rəsmi və ya qeyri-rəsmi olması onun istifadə olunduğu kontekstdən asılı olacaq. Əgər formal şəkildə qurulmuş bir cümlədə istifadə olunarsa, onun istifadəsi formal olacaqdır. Bununla belə, Este nəyəsə və ya kiməsə qeyri-rəsmi şəkildə müraciət etmək üçün istifadə olunarsa, bu, ümumi qeyri-rəsmi istifadə olacaqdır.

Bu, kontekstdən asılı olaraq rəsmi və ya qeyri-rəsmi ola bilər.

Nədir. “está” və “esté” arasındakı fərq?

“Está” və “Esté”oxşar mənalar, lakin fərqli istifadə. Hər ikisi (he/she/it/) mənasındadır, lakin onlar ayrı-ayrılıqda istifadə olunur.

Esté hipotetik vəziyyətlər üçün istifadə olunur. O, reallıqda baş verməyən bir şey üçün istifadə olunur, məsələn, subjunktiv hallar , Está isə faktiki vəziyyətlər və ya faktlar üçün istifadə olunur.

Olduğu kimi,

  • Está ; o olmaq, o olmaq, mən olmaq
  • Esté ; he is/she is/ it is/ to be

Məsələn :

Həmçinin bax: “Mən nə də mən” və “Mən də” arasındakı fərq nədir və onların hər ikisi düzgün ola bilərmi? (Cavab verdi) – Bütün Fərqlər

O harada odur ?

Dónde está ?

“O istəyir ki, yeddiyə burada olsun.”

“Quiere que esté aquí a las siete.”

Ümid edirəm ki, bu, está esté arasındakı fərqi izah edir.

Anladığınızı yoxlamaq üçün bu səliqəli viktorinadan keçə bilərsiniz.

"esto", "esta" və "este" arasında nə fərq var?

"Esto" və " esta” ifadə əvəzlikləri kimi işlənir. Onlar sifət kimi istifadə edilmir. Şeylərin də cinsi var və onların cinsi fel və ya əvəzliklərlə müəyyən edilir.

Beləliklə, “esto” neytral və ya bəzən kişi obyekti olan obyektə aiddir. Halbuki “esta” qadın, “este” isə kişidir.

Məsələn, naməlum obyektə və ya cinsi göstərilməyən obyektə istinad edərkən, “esto” bu halda istifadə olunur.

Məsələn:

¿Sabes qué es esto ?

Bilirsinizmi, bu nədir ?

Bu video bu İspan qrammatikası anlayışlarından bəzilərini nəzərdən keçirməyə kömək edəcək.

ESTA vs. ESTE və ESTO

“está – esté və “esta” və este”

İspan dilində o olduğunu/o olduğunu bildirmək üçün , biz “está ” və “onun be/her to be/ is to be/ ” ifadəsini ifadə etmək üçün biz “ esté “ istifadə edirik.

İstifadə etdiyimiz bir şeyi göstərdiyimiz zaman "bu" xüsusi bir şeyə işarə etmək. İndi o şeyin cinsi onun üçün “esta”, “este” və ya “esto” istifadə etməyimiz lazım olub-olmadığını müəyyən edir.

Este qadın nəyisə ifadə edir. , esta kişi obyektinə işarə edərkən və esto cins göstərilmədikdə və ya verildikdə istifadə olunur. neytral dialekt .

Aşağıdakı cədvəl bütün bu nümayiş sifətləri arasında fərq qoymağa kömək edəcək.

Kişi Qadın neytral (naməlum)
Tək (bu) esta este esto
Cəm (bunlar) estos estas estos
Əvəzliklər və onların nümayiş cinsləri

Göstərici sifətlər hansılardır?

Nümayiş sifətləri belə adlandırılır, çünki onlar bizə subyektlə obyekt arasındakı məsafədən xəbər verir.

Başqa sözlə, danışanla danışan arasında olan məsafəni nümayiş etdirir. danışanın istinad etdiyi obyekt. İngilis dilində onlar “ this” (tək) , “that”,“these ” (cəm) və s.

“That” və “those” nəyinsə “orada” olub-olmadığını göstərmək üçün istifadə olunur. Beləliklə, ingilis dilində yalnız iki məsafə var “burada” “orada” “this and that” yəni. tək və cəm.

İngilis dili olduqca asandır! Elə deyilmi?

İndi isə nümayiş sifətlərinin İspanca versiyasına nəzər salaq.

Çünki ismin cinsi və sayı bir tərəfindən dəyişdirilir. sifət ispan dilində göstərilir, nümayiş etdirici sifətlər kişi və qadın formalarına malikdir. İspan dilində "bu" (este) sözünün qadın (esta) və kişi (esta) forması var.

"Bunların" (estos) qadın və kişi ekvivalentləri də var. və estas). “O” (ese və esa) və “olar” ( esos və esas) sözləri cinsi və rəqəmi göstərir və “bu” sözləri ilə oxşardır.

Öyrənməyi sevirəm

İspan dilində nümayiş etdirici sifətlərin ingiliscə tərcümələri ilə birlikdə istifadəsi üçün bəzi nümunələr:

sevirəm
İspan İngilis
Este auto es hermoso Bu maşın gözəldir
Me encanta esta diadema Mən bu saç sarğısını
Esto inanılmazdır

Bu heyrətamizdir
Esta profesora es muy estricta (qadın)

Ese professor es muy estricto (Kişi)

Bu müəllim çox sərtdir
es un proyecto gigante Bu nəhəng layihədir
İspan dilindən cümlələr ingiliscə tərcümələri ilə

İspan dilində nə vaxt "esta" və ya "esto" əvəzinə "este" istifadə edərdiniz?

İlk növbədə mən bütün bu nümayişlər haqqında düşüncənizi yenidən qurmağınız lazım olduğuna inanırsınız. Sualınız “Esto/esta yerinə nə vaxt este istifadə edərdiniz” deyilir ki, bu da esto və esta-nı birləşdirdiyinizi göstərir.

Məntiqsiz görünsə də, estos/estasların tək formaları esto/Esta DEYİL, əksinə Este/Estadır.

Este/Esta və esto müxtəlif kontekstlərdə istifadə olunur, lakin “bu” -nin hərfi mənasını verir.

“Este”, “esta”, “ esto”, “Estos”, “estas” üç cinsə aid olan nümayiş əvəzlikləridir: kişi, qadın və qərəzsiz, həm tək, həm də cəm, danışan və ya yeni istinad ediləni təşkil edən şəxsə əqli cəhətdən yaxın olanı təyin edir. üçün.

Bu nümunələr sizə daha yaxşı başa düşməyə kömək edə bilər:

Quiero este telefono ; Mən bu telefonu istəyirəm

Esta chica me guio ; Bu qız mənə yol göstərdi

Beləliklə, bu misalların hər ikisində “bu” sifətin kişi və qadın forması kimi istifadə olunur, yəni müvafiq olaraq Este və esta.

Onların hər ikisi fərqli kontekst mənalarına malikdir, buna görə də “Este” heç vaxt “esta” və ya əvəzinə istifadə edilə bilməz.“esto”.

“esto” və “esta” əvəzinə “es” istifadə edə bilərikmi?

Hər halda esto və esta istifadə edilə bilməz. “es”i əvəz edin. Daha əvvəl müzakirə edildiyi kimi, “esto” “bu” mənasını verən kişi və ya neytral əvəzlikdir və “este”<2 istifadəsinə çox bənzəyir>. Esta əvəzliyin qadın formasını təsvir edir, bu da “bu deməkdir.

Digər tərəfdən, bir şeyin inteqralından daha çox cari vəziyyətinə istinad etmək üçün hissədə estar sözü işlədilir.

“Es” nəyinsə daha daimi və təbii xüsusiyyətlərinə istinad etmək üçün istifadə edilə bilər və ya passiv səsdə də istifadə edilə bilər. “Es” cümlədə “it's” kimi istifadə olunur.

Məsələn :

esta puerta es abierta por ella

Bu qapı tərəfindən açılır

No es lo mismo que antes.

Bu, ilə eyni deyil əvvəl”

Yuxarıdakı misallardan aydın olur ki, “es” “esto” və “esta” və ya əksinə əvəzinə istifadə edilə bilməz.

Qız əlində ispan notu yazılmış plakat.

Esta və Este bir-birini əvəz edə bilərmi?

Esta və este bir-birini əvəz edə bilməz. Çünki onların hər birinin fərqli mənaları var və müxtəlif məqsədlər üçün istifadə olunur.

Esta kişi cinsi tək isimləri göstərmək üçün istifadə olunur. Digər tərəfdən, este qadın tək isimlərini nümayiş etdirmək üçün istifadə olunur.

Yekun Fikirlər

  • “Esta” və “esta” və ya “este” və “este” fərqləndirici komponentlərə malikdir. Onların hamısı nümayiş etdirici sifətlərdir, lakin fərqli istifadəyə malikdirlər.
  • “Está” “o is/it is” ifadəsi ilə qadın sifəti kimi istifadə olunur, “esta” isə qadın tipli obyektin mövqeyini göstərir. O, “bu” kimi yazılmışdır.
  • “Este” kişi obyektinə istinad edir, lakin “bu” əvəzinə istifadə olunur. “esté” “olmaq/olmaq” mənasını versə də, kişiyə aid işarə də verir.

Bu nümayiş etdirici sifətlərin hamısı isim kimi də işlənir. Onların ingilis dili kontekstində öz mənaları və istinadları var. Müxtəlif nümunələrdə göründüyü kimi, ispan dilində cümləni tamamlamaq üçün fel tələb olunmur, bəzən cümlə heç bir fel olmadan tamamlanır.

Buna görə də ispan dilini sifətlərdən və başqa sözlərdən geniş istifadə etməklə mənimsəmək asan deyil. linqvistik komponentlər. İspan qaydalarını öyrənərkən nümayişkaranə cinslər kimi kiçik detallara diqqət yetirmək lazımdır.

Hər bir dildə olduğu kimi, immersion və ardıcıllıq ustalığa nail olmaq üçün açardır!

Həmçinin bax: Sehrbaz VS Cadılar: Kim Yaxşı və Kim Pisdir? - Bütün Fərqlər

Əlaqədar Məqalələr:

  • Od və Alov Arasındakı Fərq Nədir? (Cavab verilir)
  • Aramey və İbrani Arasındakı Fərq Nədir? (Cavab verdi)

Mary Davis

Meri Davis müxtəlif mövzular üzrə müqayisəli təhlillər üzrə ixtisaslaşmış yazıçı, məzmun yaradıcısı və həvəsli tədqiqatçıdır. Jurnalistika dərəcəsi və bu sahədə beş ildən artıq təcrübəsi olan Meri oxucularına qərəzsiz və düz məlumat çatdırmaq həvəsinə malikdir. Onun yazmağa olan sevgisi gənc yaşlarından başlayıb və yazıçılıq sahəsində uğurlu karyerasının aparıcı qüvvəsi olub. Məryəmin araşdırma və tapıntıları asan başa düşülən və cəlbedici formatda təqdim etmək bacarığı onu bütün dünyada oxuculara sevdirdi. Məryəm yazı yazmayanda səyahət etməyi, oxumağı və ailəsi və dostları ilə vaxt keçirməyi sevir.