Naon bédana antara "está" sareng "esta" atanapi "esté" sareng "este"? (Grammar Spanyol) - Sadayana Béda

 Naon bédana antara "está" sareng "esta" atanapi "esté" sareng "este"? (Grammar Spanyol) - Sadayana Béda

Mary Davis

Dina basa Spanyol , está nujul ka jalma katilu, nyaéta, manéhna, manéhna, atawa maranéhna . Disebutkeun mangrupa kecap pagawéan indikatif , sedengkeun “esté” mangrupa kecap pagawéan subjektif nu dituturkeun ku kecap pangantét pikeun nyieun kalimah. Éta ogé dianggo salaku "Kuring éta" atanapi anjeunna. Sedengkeun esta sareng este hartosna "ieu" .

Está sareng esté ” mangrupa wangun kecap pagawéan i.e. estar hartina “jadi” atawa dina kaayaan.

Éta kecap sipat demonstratif. Éta téh dipaké pikeun nangtukeun posisi atawa titik ka arah hiji hal. Éta ogé dianggo pikeun nunjukkeun pihak katilu. Sedengkeun "esta" jeung "este" duanana hartina "ieu" , duanana ngabejaan posisi atawa cara hiji hal ngomong. "este" nyaéta maskulin pikeun kecap gaganti jeung esta mangrupa wangun feminin tina kecap sipat pronominal anu tunggal.

Tempo_ogé: Naon Beda Antara Wakaranai sareng Shiranai dina Basa Jepang? (Fakta) - Sadayana Béda

Dasarna, "está" jeung "esté" ampir sarua, sedengkeun "esta jeung está". ” atawa “este jeung esté” rada béda.

Basa-basa anu béda-béda meunangkeun sababaraha aturan pikeun nyarita. Kecap maranéhanana boga lafal jeung harti béda. Nya kitu, Spanyol boga kecap sipat jeung kecap gawe, nu gawé bareng pikeun ngabentuk kalimat. Kasalahan umum anu dilakukeun ku jalma nyaéta dina ngagunakeun jinis demonstratif sareng ngucapkeun kecap pagawéan.

Dina tulisan ieu, kuring bakal ngabahas kecap-kecap Spanyol anu paling sering dianggo, sareng panggunaan sareng lafalna anu leres.

Lieur?

Entong hariwang, urang tiasa ngaliwat sagala bédana lalaunan .

Sabada réngsé maca artikel ieu, anjeun bakal ngarti bédana antara está, esta, esté jeung este.

Hayu urang mimitian!

Hiji jalma maca kamus Spanyol.

Naon hartina "esta" dina basa Inggris?

Spanyol " Esta " hartina " Ieu" dina basa Inggris. Anjeun bakal langkung ngartos pamakean "esta" kalayan bantosan sababaraha conto anu dipasihkeun ku tarjamahan basa Inggris:

Spanyol : Esta portátil

Tarjamahan Inggris: Ieu laptop

Este libro

Ieu buku

Upami kontéksna jelas, "esta" jeung "este" ogé bisa dipaké tanpa nomina a. Contona, lamun dua jalma geus ngabahas hiji awéwé bari jeung batur nyebutkeun "Esta no quiso ayudar" ("manehna teu hayang nulungan"), Anjeun kudu ulah nyebutkeun "Esta Mujer" (ieu awéwé), sabab kontéks paguneman nya éta sangkan jalma-jalma nu aya dina paguneman paham yén nu diomongkeun téh ngeunaan awéwé.

Naha Este formal atawa teu resmi?

Naha Este formal atawa informal bakal gumantung kana kontéks nu digunakeunana. Lamun dipaké dina kalimah anu disusun formal, pamakéanana bakal formal. Sanajan kitu, lamun Este dipaké pikeun ngajawab hiji hal atawa batur ku cara informal, éta bakal jadi pamakéan informal sakabéh.

Bisa formal atawa informal, gumantung kana konteks.

Naon. bédana antara "está" sareng "esté"?

"Está" sareng "Esté gaduhsarua hartina tapi béda pamakéanana. Duanana hartina (anjeunna/éta/) tapi dipaké misah.

Esté dipaké pikeun situasi hipotétis. Hal ieu dipaké pikeun hiji hal anu teu lumangsung kanyataanana nyaéta kasus subjunctive sedengkeun Está dipaké pikeun aktual situasi atawa fakta.

Saperti dina,

  • Está ; manéhna jadi, manéhna jadi, kuring jadi
  • Esté ; anjeunna / anjeunna / éta / janten

Contona :

Dimana manehna ?

Dónde está ?

"Anjeunna hoyong anjeunna ka dieu ka dieu ku tujuh."

"Tenang esté aquí a las siete.”

Muga-muga ieu ngajelaskeun bédana antara está jeung esté .

Anjeun tiasa nyandak kuis rapih ieu pikeun mariksa pamahaman anjeun.

Naon bedana 'esto', 'esta' sareng "este"?

"Esto" sareng " esta" dipaké salaku kata ganti demonstrative. Éta henteu dianggo salaku kecap sipat. Hal-hal ogé gaduh génder, sareng génderna dihartikeun ku kecap pagawéan atanapi kata ganti.

Jadi, "esto" nujul kana hiji obyék nu nétral atawa sakapeung mangrupa obyék maskulin. Sedengkeun "esta" nyaeta feminin sarta "este" nyaeta maskulin.

Misalna, lamun ngarujuk kana hiji objék kanyahoan atawa objék nu gender teu dieusian, "esto" nyaeta dipaké dina hal éta.

Sapertos:

¿Sabes qué es esto ?

Naha anjeun terang, naon ieu ?

Ieu vidéo baris mantuan anjeun marios sababaraha konsép tata basa Spanyol ieu.

ESTA vs. ESTE jeung ESTO

“está – esté jeung “esta” jeung este”

Dina basa Spanyol pikeun nunjukkeun manéhna téh/ manéhna , urang ngagunakeun “está " jeung pikeun nganyatakeun "manehna janten / nya janten / nyaeta janten/ " urang ngagunakeun " esté ".

Iraha urang nunjukkeun hal urang ngagunakeun. "ieu" pikeun nunjuk kana hal nu tangtu. Ayeuna, gender tina hal éta nangtukeun naha urang kedah nganggo "esta", "este" atanapi "esto" kanggo éta.

Este nujul kana hiji hal feminin , sedengkeun esta nunjuk kana objék maskulin , sarta esto dipaké lamun teu aya génder anu disaluyukeun atawa lamun dibéré dialék nétral .

Tabel di handap ieu bakal nulungan anjeun ngabédakeun antara sakabéh kecap sipat demonstratif ieu.

Maskulin Awéwé nétral (teu kanyahoan)
Singular (ieu) esta este esto
Plural (ieu) estos estas estos
Kata ganti jeung jenis kelamin demonstratifna

Naon ari kecap sipat demonstratif?

Kacap sipat démonstratif dingaranan kitu, sabab nyaritakeun ngeunaan jarak antara subjek jeung objék.

Dina kecap séjén, éta nuduhkeun jarak antara panyatur jeung panyatur. objék anu ditujukeun ku panyatur. Dina basa Inggris, aranjeunna " ieu" (tunggal) , "éta","Ieu " (jamak) jsb.

"Éta" sareng "éta" dianggo pikeun nunjukkeun upami aya anu "aya". Ku kituna, dina basa Inggris ngan aya dua jarak “di dieu” jeung “aya” , jeung “ieu jeung éta” i.e. tunggal jeung jamak.

Basa Inggris mah gampang! Sanes?

Ayeuna, hayu urang tingali versi Spanyol tina kecap sipat demonstratif.

Kusabab gender jeung jumlah kecap barang nu dirobah ku hiji kecap sipat dituduhkeun dina basa Spanyol, kecap sipat demonstrative boga bentuk maskulin jeung feminin. Aya wangun feminin (esta) jeung maskulin (esta) tina kecap Spanyol pikeun "ieu" (este).

Aya ogé feminin jeung maskulin sarua tina "ieu" (estos). jeung estas). Kecap "éta" (ese jeung esa) jeung "jelema" ( esos jeung esas) nuduhkeun jenis kelamin jeung angka sarta sarupa jeung kecap "ieu".

Resep diajar

Di dieu aya sababaraha conto pikeun pamakéan kecap sipat demonstratif dina basa Spanyol katut tarjamahan basa Inggrisna:

Spanyol Inggris
Este auto es hermoso Ieu mobil geulis
Me encanta esta diadema Abdi bogoh ieu karet rambut
Esto es increíble

Ieu luar biasa
Esta profesora es muy estricta (feminin)

Ese profesor es muy estricto (Maskulin)

Éta guru ketat pisan
es un proyecto gigante Ieu proyek raksasa
kalimat Spanyol sareng tarjamahan basa Inggrisna

Dina basa Spanyol, iraha anjeun nganggo "este" tibatan "esta" atanapi "esto"?

Mimiti sareng utamina, kuring yakin anjeun kudu reframe pamikiran anjeun ngeunaan sakabéh demonstratives ieu. Patarosan anjeun berbunyi, "Iraha anjeun bakal make este tinimbang esto / esta," implying nu nuju ngagabungkeun esto na esta.

Sanaos sigana teu logis, bentuk tunggal estos/estas sanes esto/Esta, tapi Este/Esta.

Este/Esta jeung esto dipaké dina kontéks anu béda tapi méré harti literal "ieu" .

"Este", "esta", " esto", "Estos", "estas" mangrupakeun kecap sulur demonstrative nu digolongkeun dina tilu genders: maskulin, bikang jeung teu kaditu teu kadieu, sarta dina duanana tunggal jeung jamak, nu nunjuk naon mental deukeut ka jalma anu speaks atawa constitutes naon nu karek disebut. ka.

Conto ieu tiasa ngabantosan anjeun langkung ngartos:

Quiero este telepon ; Abdi hoyong ieu telepon

Esta chica me guio ; Ieu mojang dipandu kuring

Tempo_ogé: Naon Beda Antara Exoteric sareng Esoteric? (Dipedar) - Sadayana Béda

Jadi, dina dua conto ieu "ieu" dipaké salaku wangun maskulin jeung feminin tina kecap sipat i.e. Este jeung esta masing-masing.

Duanana boga harti kontekstual anu béda, ku kituna "Este" teu bisa dipaké pikeun ngaganti "esta" atawa"esto".

Naha urang tiasa nganggo "es" gaganti "esto" sareng "esta"?

Dina hal naon waé, esto sareng esta henteu tiasa dianggo pikeun ngaganti "es." Salaku dibahas saméméhna, "esto" mangrupakeun kecap sulur maskulin atawa nétral nu hartina "hiji" sarta eta pisan sarupa pamakéan "este" . Esta ngagambarkeun wangun feminin tina kecap sulur, nu ogé hartina "hiji ieu. "

Di sisi séjén, pikeun ngarujuk kana kaayaan hiji hal ayeuna tinimbang integral na. bagian, kecap estar dipaké.

"Es" bisa dipaké pikeun ngarujuk kana hiji hal anu leuwih sifat alamiah tina hiji hal, atawa bisa dipaké dina sora pasif ogé. "Es" dipaké salaku "éta" dina kalimah.

Contona :

esta puerta es abierta por ella

Ieu panto dibuka ku manehna

Euweuh es lo sorangan que antes.

Ieu teu sarua jeung sateuacan”

Tah kabuktian tina conto di luhur yén "es" teu tiasa dianggo gaganti "esto" sareng "esta" atanapi sabalikna.

Awéwé. nyekel poster nu ditulisan catetan Spanyol.

Naha Esta sareng Este tiasa ditukeurkeun?

Esta jeung este teu bisa ditukeurkeun. Hal ieu sabab masing-masing gaduh hartos anu béda-béda sareng dianggo pikeun tujuan anu béda.

Esta dipaké pikeun nuduhkeun kecap barang tunggal maskulin. Di sisi séjén, este dipaké pikeun demonstrate nomina tunggal feminin.

Pikiran Pamungkas

  • "Está" jeung "esta" atawa "esté" jeung "este" ngandung komponén anu ngabédakeun. Éta kabéh kecap sipat demonstrative tapi boga pamakéan béda.
  • "Está" dipaké salaku kecap sipat feminin ngarujuk kana "manehna / éta", sedengkeun "esta" nuduhkeun posisi hiji objék nu tipe feminin. Ditulis salaku "ieu".
  • "Este" nujul kana objék maskulin tapi dipaké gaganti "ieu". Bari "esté" hartina "manehna janten / bakal jadi", eta oge mere indikasi maskulin.

Sadaya kecap sipat demonstratif ieu ogé dianggo salaku kecap barang. Aranjeunna mibanda harti jeung rujukan sorangan dina konteks basa Inggris. Sapertos katingal dina conto-conto anu béda, basa Spanyol henteu meryogikeun kecap pagawéan pikeun ngalengkepan kalimah, sakapeung kalimahna diréngsékeun tanpa kecap pagawéan naon waé.

Ku kituna, basa Spanyol henteu gampang dikuasai ku ngagunakeun loba kecap sipat jeung kecap sipat séjénna. komponén linguistik. Urang kudu fokus kana detil leutik saperti genders demonstrative bari diajar aturan Spanyol.

Saperti dina basa naon wae, immersion, jeung konsistensi mangrupakeun konci pikeun ngahontal penguasaan!

Patali Artikel:

  • Naon Bedana Seuneu Jeung Seuneu? (Dijawab)
  • Naon Bedana Aram jeung Ibrani? (Dijawab)

Mary Davis

Mary Davis mangrupikeun panulis, panyipta kontén, sareng panalungtik avid khusus dina analisis perbandingan dina sababaraha topik. Kalayan gelar jurnalistik sareng pangalaman langkung ti lima taun di lapangan, Mary gaduh gairah pikeun ngirimkeun inpormasi anu teu bias sareng lugas ka pamiarsa na. Kacintana pikeun nyerat dimimitian nalika anjeunna ngora sareng parantos janten kakuatan panggerak dina karirna anu suksés dina tulisan. Kamampuh Mary pikeun nalungtik sareng nampilkeun papanggihan dina format anu gampang dipikahartos sareng pikaresepeun parantos ngajantenkeun anjeunna ka pamiarsa di sakumna dunya. Lamun manéhna teu nulis, Mary mikaresep iinditan, maca, jeung méakkeun waktu jeung kulawarga jeung babaturan.