"está" এবং "esta" বা "esté" এবং "este" এর মধ্যে পার্থক্য কি? (স্প্যানিশ ব্যাকরণ) - সমস্ত পার্থক্য

 "está" এবং "esta" বা "esté" এবং "este" এর মধ্যে পার্থক্য কি? (স্প্যানিশ ব্যাকরণ) - সমস্ত পার্থক্য

Mary Davis

স্প্যানিশ ভাষায় , está একটি তৃতীয় ব্যক্তিকে বোঝায় যেমন, সে, সে, এটি বা তারা । এটি একটি সূচক ক্রিয়া বলা হয়, যখন "esté" একটি বিষয়গত ক্রিয়া যার পরে একটি বাক্য তৈরি করার জন্য একটি অব্যয় ব্যবহার করা হয়। এটি "আমি ছিলাম" বা তাকে/তার হিসাবেও ব্যবহার করা হয়৷ যদিও এস্টা এবং এস্টের অর্থ "এই"

Está এবং esté ” একটি ক্রিয়াপদের রূপ যেমন estar মানে "হতে" বা একটি অবস্থায়৷

এগুলি হল প্রদর্শনমূলক বিশেষণ৷ এগুলি কোনও অবস্থান বা কোনও কিছুর দিকে নির্দেশ করতে ব্যবহৃত হয়। এটি তৃতীয় পক্ষকে নির্দেশ করতেও ব্যবহৃত হয়। যদিও "esta" এবং "este" উভয়ের অর্থ "এটি" , তারা উভয়ই কিছু বলার অবস্থান বা উপায় বলে। "este" একটি সর্বনামের জন্য পুংলিঙ্গ এবং esta হল একটি সর্বনাম বিশেষণের স্ত্রীলিঙ্গ রূপ যা একবচন৷

মূলত, "está" এবং "esté" প্রায় একই, যখন "esta এবং está" ” বা “este এবং esté” সম্পূর্ণ আলাদা।

বিভিন্ন ভাষা কথা বলার জন্য বিভিন্ন নিয়মের সেট অর্জন করে। তাদের শব্দের স্বতন্ত্র উচ্চারণ ও অর্থ রয়েছে। একইভাবে, স্প্যানিশের বিশেষণ এবং ক্রিয়াপদ রয়েছে, যা বাক্য গঠনের জন্য একসাথে কাজ করে। লোকেরা যে সাধারণ ভুলগুলি করে তা হল প্রদর্শনমূলক লিঙ্গ এবং ক্রিয়াপদের উচ্চারণ ব্যবহারে৷

এই নিবন্ধে, আমি সবচেয়ে বেশি ব্যবহৃত স্প্যানিশ শব্দগুলির সঠিক ব্যবহার এবং উচ্চারণ সহ আলোচনা করব৷

বিভ্রান্ত?

চিন্তা করবেন না, আমরা সমস্ত পার্থক্য ধীরে অতিক্রম করতে পারি।

যখন আপনি এই নিবন্ধটি পড়া শেষ করবেন, আপনি está, esta, esté এবং este এর মধ্যে পার্থক্য বুঝতে পারবেন।

চলো শুরু করা যাক!

একজন ব্যক্তি একটি স্প্যানিশ অভিধান পড়ছেন।

ইংরেজিতে "esta" এর মানে কি?

স্প্যানিশ " Esta " মানে ইংরেজিতে " This" । ইংরেজি অনুবাদের সাথে দেওয়া কিছু উদাহরণের সাহায্যে আপনি "esta" এর ব্যবহার আরও ভালভাবে বুঝতে পারবেন:

স্প্যানিশ : Esta portátil

ইংরেজি অনুবাদ: এই ল্যাপটপ

Este libro

এই বই

প্রসঙ্গটি পরিষ্কার হলে, "esta" এবং "este" একটি বিশেষ্য ছাড়া ব্যবহার করা যেতে পারে। উদাহরণস্বরূপ, যদি দু'জন ব্যক্তি কিছুক্ষণ ধরে একজন মহিলার সাথে আলোচনা করে এবং কেউ বলে "এস্তা নো কুইসো আয়ুদার" ("তিনি সাহায্য করতে চাননি"), আপনার "এস্তা মুজের" (এই মহিলা) বলা এড়ানো উচিত, কারণ কথোপকথনের প্রেক্ষাপট এমন যে কথোপকথনের লোকেরা বুঝতে পারে যে তারা মহিলার কথা বলছে।

এস্তে কি আনুষ্ঠানিক নাকি অনানুষ্ঠানিক?

Este আনুষ্ঠানিক নাকি অনানুষ্ঠানিক তা নির্ভর করবে এটি যে প্রেক্ষাপটে ব্যবহার করা হচ্ছে তার উপর। যদি এটি একটি বাক্যে ব্যবহৃত হয় যা আনুষ্ঠানিকভাবে গঠন করা হয়, তবে এর ব্যবহার আনুষ্ঠানিক হবে। যাইহোক, যদি কোনো কিছু বা কাউকে অনানুষ্ঠানিকভাবে সম্বোধন করার জন্য Este ব্যবহার করা হয়, তাহলে এটি একটি সামগ্রিক অনানুষ্ঠানিক ব্যবহার হবে।

প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে এটি আনুষ্ঠানিক বা অনানুষ্ঠানিক হতে পারে।

কী "está" এবং "esté" এর মধ্যে পার্থক্য?

"Está" এবং "Esté আছেএকই অর্থ কিন্তু ভিন্ন ব্যবহার। উভয়ের অর্থ (he/she/it/) কিন্তু আলাদাভাবে ব্যবহার করা হয়।

Esté অনুমানমূলক পরিস্থিতির জন্য ব্যবহৃত হয়। এটি এমন কিছুর জন্য ব্যবহৃত হয় যা বাস্তবে ঘটছে না যেমন সাবজেক্টিভ কেস যখন Está ব্যবহার করা হয় বাস্তব পরিস্থিতি বা তথ্যের জন্য।

যেমন,

  • Está ; সে হতে হবে, তার হতে হবে, আমি হতে হবে
  • এস্টে ; সে/সে আছে/এটি/ হবে

উদাহরণস্বরূপ :

কোথায় সে ?

>>estéaquí a las siete.”

আমি আশা করি এটি está এবং esté এর মধ্যে পার্থক্য ব্যাখ্যা করবে।

আপনি আপনার বোঝাপড়া পরীক্ষা করতে এই ঝরঝরে কুইজটি নিতে পারেন।

'এস্টো', 'এস্টা' এবং "এস্টে" এর মধ্যে পার্থক্য কী?

"এস্টো" এবং " esta" প্রদর্শনমূলক সর্বনাম হিসাবে ব্যবহৃত হয়। এগুলি বিশেষণ হিসাবে ব্যবহৃত হয় না। জিনিসেরও লিঙ্গ আছে, এবং তাদের লিঙ্গ ক্রিয়া বা সর্বনাম দ্বারা সংজ্ঞায়িত করা হয়।

সুতরাং, "এস্টো" বলতে এমন একটি বস্তুকে বোঝায় যা নিরপেক্ষ বা কখনও কখনও একটি পুংলিঙ্গ বস্তু। যদিও "esta" হল স্ত্রীলিঙ্গ এবং "este" হল পুংলিঙ্গ৷

উদাহরণস্বরূপ, কোনও অজানা বস্তু বা বস্তুর উল্লেখ করার সময় যার লিঙ্গ নির্দিষ্ট করা নেই, "esto" হল সেক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।

যেমন:

¿Sabes qué es esto ?

আপনি কি জানেন, এটি কি এটি ?

এই ভিডিওটি আপনাকে স্প্যানিশ ব্যাকরণের কিছু ধারণা পর্যালোচনা করতে সাহায্য করবে।

ESTA বনাম ESTE এবং ESTO

“está – esté এবং “esta” এবং este”

স্প্যানিশ ভাষায় ইঙ্গিত করতে যে তিনি/তিনি আছেন , আমরা “está <ব্যবহার করি 2>" এবং "তিনি হতে/তার হতে হবে/ হতে হবে/ " প্রকাশ করতে আমরা " esté " ব্যবহার করি।

আরো দেখুন: "এটি সম্পন্ন হয়েছে," এটি করা হয়েছিল," এবং "এটি হয়েছে" এর মধ্যে পার্থক্য কী? (আলোচনা) – সমস্ত পার্থক্য

যখনই আমরা কিছু নির্দেশ করি তখনই আমরা ব্যবহার করি "এই" যে নির্দিষ্ট জিনিস নির্দেশ. এখন, সেই জিনিসটির লিঙ্গ নির্দিষ্ট করে দেয় যে আমাদের এটির জন্য "এস্টা", "এস্টে" বা "এস্টো" ব্যবহার করতে হবে।

Este কিছু বোঝায় স্ত্রীলিঙ্গ , যখন esta একটি পুংলিঙ্গ বস্তুতে পয়েন্ট করে, এবং কোন লিঙ্গ নির্দিষ্ট না থাকলে বা দেওয়া হলে esto ব্যবহার করা হয় নিরপেক্ষ উপভাষা

নিম্নলিখিত সারণী আপনাকে এই সমস্ত প্রদর্শক বিশেষণ মধ্যে পার্থক্য করতে সাহায্য করবে।

পুংলিঙ্গ স্ত্রীলিঙ্গ 17> নিরপেক্ষ (অজানা)
1> (এইগুলো) estos estas estos
সর্বনাম এবং তাদের প্রদর্শনমূলক লিঙ্গ

প্রদর্শনমূলক বিশেষণ কি?

প্রদর্শক বিশেষণগুলিকে এইভাবে নামকরণ করা হয়েছে, কারণ তারা আমাদেরকে বিষয় এবং বস্তুর মধ্যে দূরত্ব সম্পর্কে বলে৷

অন্য কথায়, এটি বক্তার মধ্যে দূরত্ব প্রদর্শন করে এবং স্পিকার উল্লেখ করছেন যে বস্তু. ইংরেজিতে, তারা হল “ this” (একবচন) , “that”,“এইগুলি ” (বহুবচন) ইত্যাদি।

“সেখানে” কিছু আছে কিনা তা দেখানোর জন্য “সেটা” এবং “সেই” ব্যবহার করা হয়। সুতরাং, ইংরেজিতে শুধুমাত্র দুটি দূরত্ব রয়েছে “এখানে” এবং “সেখানে” , এবং “এই এবং সেটা” অর্থাৎ। একবচন ও বহুবচন.

ইংরেজি বেশ সহজ! তাই না?

এখন, দেখা যাক স্প্যানিশ প্রদর্শক বিশেষণের সংস্করণ।

কারণ বিশেষ্যটির লিঙ্গ এবং সংখ্যা একটি দ্বারা পরিবর্তিত হচ্ছে বিশেষণ স্প্যানিশ ভাষায় নির্দেশিত হয়, প্রদর্শনমূলক বিশেষণগুলির পুংলিঙ্গ এবং মেয়েলি রূপ রয়েছে। এখানে "this" (este) এর জন্য স্প্যানিশ শব্দের স্ত্রীলিঙ্গ (esta) এবং পুংলিঙ্গ (esta) রূপ রয়েছে।

এছাড়াও "এই" (estos) এর স্ত্রীলিঙ্গ এবং পুংলিঙ্গ সমতুল্য রয়েছে এবং estas)। "that" (ese এবং esa) এবং "thes" ( esos এবং esas) এর জন্য শব্দগুলি লিঙ্গ এবং সংখ্যা নির্দেশ করে এবং এটি "এই" শব্দের অনুরূপ।

শিখতে ভালবাসি

স্প্যানিশ ভাষায় তাদের ইংরেজি অনুবাদের সাথে প্রদর্শনমূলক বিশেষণগুলির ব্যবহার এর জন্য এখানে কিছু উদাহরণ রয়েছে:

<16 স্প্যানিশ ভালবাসি <16 Esta অধ্যাপক es muy estricta (feminine)

Ese profesor es muy estricto (Masculine)

<19
ইংরেজি
Este auto es hermoso এই গাড়িটি সুন্দর
আমি এনকান্টা এস্তা ডায়াডেমা আমি এই চুল বাঁধা
এস্টো অবিশ্বাস্য

এটি আশ্চর্যজনক
That শিক্ষক খুবই কঠোর
es একটি প্রজেক্ট গিগান্টে এটি একটি বিশাল প্রকল্প
স্প্যানিশ বাক্যগুলি তাদের ইংরেজি অনুবাদ সহ

স্প্যানিশ ভাষায়, আপনি কখন "esta" বা "esto" এর পরিবর্তে "este" ব্যবহার করবেন?

প্রথম এবং সর্বাগ্রে, আমি বিশ্বাস করুন যে এই সমস্ত প্রদর্শনী সম্পর্কে আপনার চিন্তাভাবনা পুনর্বিন্যাস করা দরকার। আপনার প্রশ্নটি পড়ে, "আপনি কখন esto/esta এর পরিবর্তে est ব্যবহার করবেন," বোঝাচ্ছে যে আপনি esto এবং esta একত্রিত করছেন।

যদিও এটি অযৌক্তিক বলে মনে হতে পারে, estos/estas-এর একবচন রূপগুলি esto/Esta নয়, বরং Este/Esta।

Este/Esta এবং esto বিভিন্ন প্রসঙ্গে ব্যবহার করা হয় কিন্তু "এই" এর আক্ষরিক অর্থ দেয়।

"Este", "esta", " esto”, “Estos”, “estas” হল প্রদর্শক সর্বনাম যা তিনটি লিঙ্গের অধীনে পড়ে: পুংলিঙ্গ, মহিলা এবং নিরপেক্ষ, এবং একবচন এবং বহুবচন উভয় ক্ষেত্রেই, যা এইমাত্র উল্লেখ করা কথা বলে বা গঠন করে এমন ব্যক্তির মানসিকভাবে কী ঘনিষ্ঠ তা নির্দেশ করে প্রতি।

এই উদাহরণগুলি আপনাকে আরও ভালভাবে বুঝতে সাহায্য করতে পারে:

Quiero este telefono ; আমি চাই এই ফোন

Esta chica me guio ; এই মেয়েটি আমাকে পথ দেখিয়েছে

সুতরাং, এই দুটি উদাহরণেই "এই" বিশেষণের একটি পুংলিঙ্গ এবং স্ত্রীলিঙ্গ রূপ যেমন যথাক্রমে Este এবং esta হিসাবে ব্যবহৃত হয়েছে৷

এদের উভয়েরই ভিন্ন ভিন্ন প্রাসঙ্গিক অর্থ আছে, তাই "Esta" এর জায়গায় "Este" ব্যবহার করা যাবে না বা“esto”।

আমরা কি “esto” এবং “esta”-এর জায়গায় “es” ব্যবহার করতে পারি?

কোনও ক্ষেত্রে, esto এবং esta ব্যবহার করা যাবে না “es” প্রতিস্থাপন করুন। যেমনটি আগে আলোচনা করা হয়েছে, “esto” হল একটি পুংলিঙ্গ বা নিরপেক্ষ সর্বনাম যার অর্থ “এই এক” এবং এটি “este”<2 এর ব্যবহারের অনুরূপ।> Esta সর্বনামের একটি মেয়েলি রূপকে চিত্রিত করে, যার অর্থও "এইটি৷ "

অন্যদিকে, কোনো কিছুর অবিচ্ছেদ্য অবস্থার পরিবর্তে বর্তমান অবস্থার উল্লেখ করার জন্য অংশ, ইস্টার শব্দটি ব্যবহৃত হয়।

"Es" কোনো কিছুর আরো স্থায়ী এবং প্রাকৃতিক বৈশিষ্ট্য বোঝাতে ব্যবহার করা যেতে পারে, অথবা এটি প্যাসিভ ভয়েসেও ব্যবহার করা যেতে পারে। একটি বাক্যে "এটি" হিসাবে "Es" ব্যবহৃত হয়৷

উদাহরণস্বরূপ :

esta puerta es abierta por ella

এই দরজাটি সে খুলেছে

না es lo mismo que antes.

এটি এর মত নয় আগে”

সুতরাং উপরের উদাহরণগুলি থেকে এটা স্পষ্ট যে “es” ব্যবহার করা যাবে না “esto” এবং “esta” অথবা এর বিপরীতে।

একটি মেয়ে একটি স্প্যানিশ নোট লেখা একটি পোস্টার ধারণ করে। 7 এস্টা এবং এস্ট কি বিনিময়যোগ্য?

Esta এবং este বিনিময়যোগ্য নয়। কারণ তাদের প্রত্যেকের আলাদা অর্থ রয়েছে এবং বিভিন্ন উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত হয়।

আরো দেখুন: বিভিন্ন ধরণের স্টিকস (টি-বোন, রিবেই, টমাহক এবং ফিলেট মিগনন) - সমস্ত পার্থক্য

Esta পুংলিঙ্গ একবচন বিশেষ্য নির্দেশ করার জন্য ব্যবহৃত হয়। অন্যদিকে, este ব্যবহার করা হয় মেয়েলি একবচন বিশেষ্য প্রদর্শন করতে।

চূড়ান্ত চিন্তা

  • "Está" এবং "esta" বা "esté" এবং "este" আলাদা আলাদা উপাদান ধারণ করে। এগুলি সবই প্রদর্শনমূলক বিশেষণ কিন্তু স্বতন্ত্র ব্যবহার আছে।
  • "Está" একটি মেয়েলি বিশেষণ হিসাবে ব্যবহৃত হয় যা "সে আছে/এটি আছে" উল্লেখ করে, যখন "এস্তা" একটি বস্তুর অবস্থান নির্দেশ করে যা মেয়েলি ধরনের। এটি "এই" হিসাবে লেখা হয়েছে৷
  • "Este" একটি পুংলিঙ্গ বস্তুকে বোঝায় কিন্তু "এই" এর জায়গায় ব্যবহৃত হয়৷ যদিও "esté" এর অর্থ "সে হতে হবে/হবে", এটি একটি পুংলিঙ্গ ইঙ্গিতও দেয়।

এই সমস্ত প্রদর্শনমূলক বিশেষণ বিশেষ্য হিসাবেও ব্যবহৃত হয়। ইংরেজি ভাষার প্রেক্ষাপটে তাদের নিজস্ব অর্থ এবং রেফারেন্স রয়েছে। যেমনটি বিভিন্ন উদাহরণে দেখা যায়, স্প্যানিশ ভাষায় একটি বাক্য সম্পূর্ণ করার জন্য ক্রিয়াপদের প্রয়োজন হয় না, কখনও কখনও বাক্যটি কোনো ক্রিয়া ছাড়াই সম্পূর্ণ হয়।

অতএব, স্প্যানিশ ভাষা বিশেষণ এবং অন্যান্য বিশেষণের ব্যাপক ব্যবহারে আয়ত্ত করা সহজ নয়। ভাষাগত উপাদান। স্প্যানিশ নিয়ম শেখার সময় একজনকে ছোট ছোট বিবরণের উপর ফোকাস করতে হবে যেমন প্রদর্শক লিঙ্গের উপর।

যেকোন ভাষার মতই, নিমগ্নতা এবং সামঞ্জস্যতা দক্ষতা অর্জনের চাবিকাঠি!

সম্পর্কিত প্রবন্ধ:

  • আগুন এবং শিখার মধ্যে পার্থক্য কি? (উত্তর)
  • আরামাইক এবং হিব্রু মধ্যে পার্থক্য কি? (উত্তর)

Mary Davis

মেরি ডেভিস একজন লেখক, বিষয়বস্তু স্রষ্টা এবং বিভিন্ন বিষয়ে তুলনা বিশ্লেষণে বিশেষজ্ঞ গবেষক। সাংবাদিকতায় একটি ডিগ্রি এবং ক্ষেত্রের পাঁচ বছরের বেশি অভিজ্ঞতার সাথে, মেরির তার পাঠকদের কাছে নিরপেক্ষ এবং সরল তথ্য সরবরাহ করার জন্য একটি আবেগ রয়েছে। লেখালেখির প্রতি তার ভালবাসা শুরু হয়েছিল যখন তিনি অল্পবয়সী ছিলেন এবং লেখালেখিতে তার সফল কর্মজীবনের পিছনে একটি চালিকা শক্তি হিসেবে কাজ করেছেন। মেরির গবেষণা এবং ফলাফলগুলিকে সহজে বোঝা এবং আকর্ষক বিন্যাসে উপস্থাপন করার ক্ষমতা তাকে সারা বিশ্বের পাঠকদের কাছে প্রিয় করেছে। যখন তিনি লিখছেন না, মেরি ভ্রমণ, পড়া এবং পরিবার এবং বন্ধুদের সাথে সময় কাটাতে উপভোগ করেন।