"está" ഉം "esta" അല്ലെങ്കിൽ "esté" ഉം "este" ഉം തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം എന്താണ്? (സ്പാനിഷ് വ്യാകരണം) - എല്ലാ വ്യത്യാസങ്ങളും

 "está" ഉം "esta" അല്ലെങ്കിൽ "esté" ഉം "este" ഉം തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം എന്താണ്? (സ്പാനിഷ് വ്യാകരണം) - എല്ലാ വ്യത്യാസങ്ങളും

Mary Davis

സ്പാനിഷ് ഭാഷയിൽ , está ഒരു മൂന്നാമത്തെ വ്യക്തിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, അതായത് അവൻ, അവൾ, അത് അല്ലെങ്കിൽ അവർ . ഇത് ഒരു സൂചക ക്രിയ ആണെന്ന് പറയപ്പെടുന്നു, അതേസമയം “esté” എന്നത് ഒരു ആത്മനിഷ്ഠമായ ക്രിയയാണ്, തുടർന്ന് ഒരു വാക്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു മുൻകരുതൽ. ഇത് "ഞാൻ ആയിരുന്നു" അല്ലെങ്കിൽ അവൻ/അവൾ എന്നും ഉപയോഗിക്കുന്നു. അതേസമയം എസ്റ്റയും എസ്റ്റും "ഇത്" എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്.

എസ്റ്റ , എസ്റ്റെ ” എന്നത് ഒരു ക്രിയയുടെ രൂപങ്ങളാണ്, അതായത് എസ്തർ എന്നാൽ "ആയിരിക്കുക" അല്ലെങ്കിൽ ഒരു അവസ്ഥയിൽ.

അവ പ്രകടമായ നാമവിശേഷണങ്ങളാണ്. ഒരു സ്ഥാനം നിർവചിക്കാനോ എന്തെങ്കിലും നേരെ പോയിന്റ് ചെയ്യാനോ അവ ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഒരു മൂന്നാം കക്ഷിയെ സൂചിപ്പിക്കാനും ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നു. “esta” ഉം “este” ഉം രണ്ടും അർത്ഥമാക്കുന്നത് “ഇത്” , അവ രണ്ടും പറയുന്ന സ്ഥാനമോ രീതിയോ പറയുന്നു. "este" എന്നത് ഒരു സർവ്വനാമത്തിന് പുല്ലിംഗമാണ്, എസ്റ്റ എന്നത് ഒരു സർവ്വനാമ നാമവിശേഷണത്തിന്റെ സ്ത്രീലിംഗ രൂപമാണ്. ” അല്ലെങ്കിൽ “este and esté” തികച്ചും വ്യത്യസ്തമാണ്.

വ്യത്യസ്‌ത ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നതിന് വിവിധ നിയമങ്ങൾ നേടുന്നു. അവരുടെ വാക്കുകൾക്ക് വ്യത്യസ്തമായ ഉച്ചാരണവും അർത്ഥവുമുണ്ട്. അതുപോലെ, സ്പാനിഷ് ഭാഷയിൽ നാമവിശേഷണങ്ങളും ക്രിയകളും ഉണ്ട്, അവ ഒരുമിച്ച് വാക്യങ്ങൾ രൂപപ്പെടുത്തുന്നു. ഡെമോൺസ്ട്രേറ്റീവ് ലിംഗത്തിന്റെ ഉപയോഗത്തിലും ക്രിയകളുടെ ഉച്ചാരണത്തിലുമാണ് ആളുകൾ ചെയ്യുന്ന പൊതുവായ തെറ്റുകൾ.

ഈ ലേഖനത്തിൽ, ഏറ്റവും സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കുന്ന സ്പാനിഷ് പദങ്ങളും അവയുടെ ശരിയായ ഉപയോഗവും ഉച്ചാരണവും ഞാൻ ചർച്ച ചെയ്യും.

ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാണോ?

ഇതും കാണുക: Nike VS അഡിഡാസ്: ഷൂ വലുപ്പ വ്യത്യാസം - എല്ലാ വ്യത്യാസങ്ങളും

വിഷമിക്കേണ്ട, നമുക്ക് എല്ലാ വ്യത്യാസങ്ങളിലൂടെയും പതുക്കെ കടന്നുപോകാം.

നിങ്ങൾ ഈ ലേഖനം വായിച്ചു തീർക്കുമ്പോഴേക്കും, está, esta, esté, este എന്നിവ തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകും.

നമുക്ക് ആരംഭിക്കാം!

ഒരു സ്പാനിഷ് നിഘണ്ടു വായിക്കുന്ന ഒരാൾ.

ഇംഗ്ലീഷിൽ “esta” എന്നാൽ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?

സ്പാനിഷ് “ Esta ” എന്നാൽ ഇംഗ്ലീഷിൽ “ ഇത്” എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനങ്ങൾക്കൊപ്പം നൽകിയിരിക്കുന്ന ചില ഉദാഹരണങ്ങളുടെ സഹായത്തോടെ "esta" യുടെ ഉപയോഗം നിങ്ങൾക്ക് നന്നായി മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയും:

സ്പാനിഷ് : Esta portátil

ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനം: ലാപ്‌ടോപ്പ്

Este libro

ഇത് പുസ്തകം

സന്ദർഭം വ്യക്തമാണെങ്കിൽ, “esta” കൂടാതെ "este" എന്നിവയും നാമം കൂടാതെ ഉപയോഗിക്കാവുന്നതാണ്. ഉദാഹരണത്തിന്, രണ്ട് പേർ ഒരു സ്ത്രീയെ കുറിച്ച് കുറച്ച് നേരം സംസാരിക്കുകയും ആരെങ്കിലും “എസ്താ നോ ക്വിസോ ആയുദാർ” (“അവൾ സഹായിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല”) എന്ന് പറയുകയും ചെയ്താൽ, നിങ്ങൾ “എസ്താ മുജർ” (ഈ സ്ത്രീ) എന്ന് പറയുന്നത് ഒഴിവാക്കണം, കാരണം സംഭാഷണത്തിന്റെ സന്ദർഭം സംഭാഷണത്തിലെ ആളുകൾ സ്ത്രീയെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നതെന്ന് മനസ്സിലാക്കുന്ന തരത്തിലാണ്.

എസ്റ്റെ ഔപചാരികമോ അനൗപചാരികമോ?

എസ്റ്റെ ഔപചാരികമോ അനൗപചാരികമോ എന്നത് അത് ഉപയോഗിക്കുന്ന സന്ദർഭത്തെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കും. ഔപചാരികമായി ഘടനാപരമായ ഒരു വാക്യത്തിലാണ് ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നതെങ്കിൽ, അതിന്റെ ഉപയോഗം ഔപചാരികമായിരിക്കും. എന്നിരുന്നാലും, അനൗപചാരികമായ രീതിയിൽ എന്തെങ്കിലും അല്ലെങ്കിൽ ആരെയെങ്കിലും അഭിസംബോധന ചെയ്യാൻ Este ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കിൽ, അത് മൊത്തത്തിലുള്ള അനൗപചാരികമായ ഉപയോഗമായിരിക്കും.

അത് സന്ദർഭത്തിനനുസരിച്ച് ഔപചാരികമോ അനൗപചാരികമോ ആകാം.

എന്താണ്? “está” ഉം “esté” ഉം തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം?

“Está” ഉം “Esté have”സമാന അർത്ഥങ്ങൾ എന്നാൽ വ്യത്യസ്തമായ ഉപയോഗം. രണ്ടും അർത്ഥമാക്കുന്നത് (അവൻ/അവൾ/ഇത്/) എന്നാൽ അവ പ്രത്യേകം ഉപയോഗിക്കുന്നു.

Esté സാങ്കൽപ്പിക സാഹചര്യങ്ങൾക്കായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഇത് യാഥാർത്ഥ്യത്തിൽ സംഭവിക്കാത്ത ചില കാര്യങ്ങൾക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്നു, അതായത് സബ്ജക്റ്റീവ് കേസുകൾ , Está യഥാർത്ഥ സാഹചര്യങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ വസ്തുതകൾക്കായി ഉപയോഗിക്കുന്നു.

ഇതുപോലെ,

  • Está ; അവൻ ആകാൻ, അവൾ ആകാൻ, ഞാൻ ആകാൻ
  • എസ്റ്റെ ; അവൻ/അവൾ/അതാണ്/ ആകാൻ

ഉദാഹരണത്തിന് :

അവൻ എവിടെയാണ് ?

Dónde está ?

“ഏഴ് മണിക്ക് അവൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരിക്കണമെന്ന് അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.”

“Quier que esté aquí a las siete.”

ഇത് está , esté എന്നിവ തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം വിശദീകരിക്കുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.

നിങ്ങളുടെ ധാരണ പരിശോധിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഈ വൃത്തിയുള്ള ക്വിസ് എടുക്കാം.

'എസ്റ്റോ', 'എസ്റ്റ', "എസ്റ്റെ" എന്നിവ തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം എന്താണ്?

"എസ്റ്റോ", " esta" എന്നത് പ്രകടമായ സർവ്വനാമങ്ങളായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. അവ നാമവിശേഷണങ്ങളായി ഉപയോഗിക്കുന്നില്ല. കാര്യങ്ങൾക്ക് ലിംഗഭേദം ഉണ്ട്, അവയുടെ ലിംഗഭേദം ക്രിയകളോ സർവ്വനാമങ്ങളോ ഉപയോഗിച്ച് നിർവചിക്കപ്പെടുന്നു.

അതിനാൽ, “എസ്റ്റോ” എന്നത് നിഷ്പക്ഷമോ ചിലപ്പോൾ പുല്ലിംഗമോ ആയ ഒരു വസ്തുവിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. “എസ്റ്റ” എന്നത് സ്ത്രീലിംഗവും “എസ്റ്റെ” പുല്ലിംഗവുമാണ്.

ഉദാഹരണത്തിന്, ഒരു അജ്ഞാത വസ്തുവിനെയോ അല്ലെങ്കിൽ ലിംഗഭേദം വ്യക്തമാക്കാത്ത ഒരു വസ്തുവിനെയോ പരാമർശിക്കുമ്പോൾ, “എസ്റ്റോ” ആണ് ആ സന്ദർഭത്തിൽ ഉപയോഗിച്ചു.

അത്തരം:

¿Sabes que es esto ?

നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ, എന്താണ് ഇത് ?

ഈ സ്പാനിഷ് വ്യാകരണ ആശയങ്ങളിൽ ചിലത് അവലോകനം ചെയ്യാൻ ഈ വീഡിയോ നിങ്ങളെ സഹായിക്കും.

ESTA വേഴ്സസ്. ESTE, ESTO

“está – esté, “esta”, este”

സ്പാനിഷ് ഭാഷയിൽ അവൻ/അവൾ ആണെന്ന് സൂചിപ്പിക്കാൻ , ഞങ്ങൾ “está <ഉപയോഗിക്കുന്നു 2>” കൂടാതെ “അവൻ ആകണം/അവൾ ആകണം/ ആയിരിക്കണം/ ” എന്ന് പ്രകടിപ്പിക്കാൻ ഞങ്ങൾ “ esté “ ഉപയോഗിക്കുന്നു.

ഞങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന എന്തെങ്കിലും സൂചിപ്പിക്കുമ്പോഴെല്ലാം "ഇത്" ആ പ്രത്യേക കാര്യം സൂചിപ്പിക്കാൻ. ഇപ്പോൾ, ആ വസ്തുവിന്റെ ലിംഗഭേദം നമ്മൾ അതിന് "esta", "este" അല്ലെങ്കിൽ "esto" എന്നിവ ഉപയോഗിക്കേണ്ടതുണ്ടോ എന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു.

Este എന്നത് സ്ത്രീലിംഗത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. , esta പുരുഷ വസ്തുവിൽ പോയിന്റ് ചെയ്യുന്നു, കൂടാതെ ലിംഗം വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ലാത്തപ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ നൽകുമ്പോൾ esto ഉപയോഗിക്കുന്നു നിഷ്പക്ഷ ഭാഷാഭേദം .

പ്രകടനപരമായ നാമവിശേഷണങ്ങൾ തമ്മിൽ വേർതിരിച്ചറിയാൻ ഇനിപ്പറയുന്ന പട്ടിക നിങ്ങളെ സഹായിക്കും.

16> ആൺ ഏകവചനം (ഇത്)
എസ്റ്റ എസ്റ്റോ
ബഹുവചനം (ഇവ) എസ്റ്റോസ് എസ്റ്റാസ് എസ്സ്റ്റോസ്
സർവനാമങ്ങളും അവയുടെ പ്രകടമായ ലിംഗഭേദങ്ങളും

എന്താണ് പ്രകടമായ നാമവിശേഷണങ്ങൾ?

പ്രകടനപരമായ നാമവിശേഷണങ്ങൾക്ക് അങ്ങനെ പേര് നൽകിയിരിക്കുന്നു, കാരണം അവ വിഷയവും വസ്തുവും തമ്മിലുള്ള ദൂരത്തെക്കുറിച്ച് പറയുന്നു.

മറ്റൊരു വിധത്തിൽ പറഞ്ഞാൽ, ഇത് സ്പീക്കറും സ്പീക്കറും തമ്മിലുള്ള ദൂരം പ്രകടമാക്കുന്നു. സ്പീക്കർ പരാമർശിക്കുന്ന വസ്തു. ഇംഗ്ലീഷിൽ, അവ “ ഇത്” (ഏകവചനം) , “അത്”,“these ” (ബഹുവചനം) മുതലായവ.

“അത്”, “അത്” എന്നിവ “അവിടെ” എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ എന്ന് കാണിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു. അതിനാൽ, ഇംഗ്ലീഷിൽ “ഇവിടെ” ഉം “അവിടെ” ഉം, “ഇത് ഉം അതും” അതായത് രണ്ട് ദൂരങ്ങൾ മാത്രമേയുള്ളൂ. ഏകവചനവും ബഹുവചനവും.

ഇംഗ്ലീഷ് വളരെ എളുപ്പമാണ്! അല്ലേ?

ഇനി, ഡെമോൺസ്‌ട്രേറ്റീവ് നാമവിശേഷണങ്ങളുടെ സ്പാനിഷ് പതിപ്പ് നോക്കാം.

കാരണം, നാമത്തിന്റെ ലിംഗഭേദവും സംഖ്യയും പരിഷ്‌ക്കരിക്കുന്നത് ഒരു നാമവിശേഷണം സ്പാനിഷിൽ സൂചിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു, പ്രകടന നാമവിശേഷണങ്ങൾക്ക് പുല്ലിംഗവും സ്ത്രീലിംഗവുമായ രൂപങ്ങളുണ്ട്. "ഇത്" (എസ്റ്റെ) എന്നതിനുള്ള സ്പാനിഷ് പദത്തിന് സ്ത്രീലിംഗ (എസ്റ്റ), പുല്ലിംഗ (എസ്റ്റ) രൂപമുണ്ട്.

"ഇവ" (എസ്റ്റോസ്) എന്നതിന് സ്ത്രീലിംഗവും പുരുഷലിംഗവും തുല്യമായവയും ഉണ്ട്. കൂടാതെ എസ്റ്റാസ്). "അത്" (ഇസെയും ഈസയും) "അത്" ( ഈസോസ്, ഇസകൾ) എന്നിവയ്ക്കുള്ള വാക്കുകൾ ലിംഗഭേദത്തെയും സംഖ്യയെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു കൂടാതെ "ഇത്" എന്നതിന്റെ പദങ്ങൾക്ക് സമാനമാണ്.

ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനങ്ങൾക്കൊപ്പം സ്‌പാനിഷ് ഭാഷയിലുള്ള ഡെമോൺസ്ട്രേറ്റീവ് നാമവിശേഷണങ്ങളുടെ ഉപയോഗത്തിന്

ഇതാ ചില ഉദാഹരണങ്ങൾ:

സ്പാനിഷ് ഇംഗ്ലീഷ്
Este auto es hermoso കാർ മനോഹരമാണ്
മെ എൻകാന്റ എസ്റ്റ ഡയഡെമ എനിക്ക് ഹെയർബാൻഡ്
എസ്റ്റോ ഇത് അവിശ്വസനീയമാണ്

ഇത് അത്ഭുതകരമാണ്> Esta പ്രൊഫസോറ es muy estricta (സ്ത്രീലിംഗം)

Ese പ്രൊഫസർ es muy estricto (Masculine)

അത് ടീച്ചർ വളരെ കർക്കശക്കാരനാണ്
es un proyecto gigante ഇത് ഒരു ഭീമൻ പദ്ധതിയാണ്
സ്പാനിഷ് വാക്യങ്ങൾ അവയുടെ ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനങ്ങളോടൊപ്പം

സ്പാനിഷ് ഭാഷയിൽ, “esta” അല്ലെങ്കിൽ “esto” എന്നതിനുപകരം നിങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് “este” ഉപയോഗിക്കുക?

ആദ്യവും പ്രധാനവും, ഞാൻ ഈ പ്രകടനങ്ങളെ കുറിച്ചുള്ള നിങ്ങളുടെ ചിന്തയെ പുനഃക്രമീകരിക്കേണ്ടതുണ്ടെന്ന് വിശ്വസിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ ചോദ്യം, “എസ്റ്റോ/എസ്റ്റയ്‌ക്ക് പകരം എപ്പോഴാണ് നിങ്ങൾ എസ്റ്റേ ഉപയോഗിക്കുക” എന്ന് വായിക്കുന്നു, നിങ്ങൾ എസ്റ്റോയും എസ്റ്റയും സംയോജിപ്പിക്കുകയാണെന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നു.

ഇത് യുക്തിരഹിതമാണെന്ന് തോന്നുമെങ്കിലും, എസ്തോ/എസ്റ്റകളുടെ ഏകവചന രൂപങ്ങൾ എസ്റ്റോ/എസ്റ്റയല്ല, മറിച്ച് എസ്റ്റെ/എസ്റ്റയാണ്.

Este/Esta, esto എന്നിവ വ്യത്യസ്‌ത സന്ദർഭങ്ങളിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നു, എന്നാൽ “ഇത്” എന്നതിന്റെ അക്ഷരാർത്ഥം നൽകുന്നു.

“Este”, “esta”, “ esto", "Estos", "estas" എന്നിവ മൂന്ന് ലിംഗഭേദങ്ങളിൽ പെടുന്ന പ്രകടമായ സർവ്വനാമങ്ങളാണ്: പുരുഷലിംഗം, സ്ത്രീ, പക്ഷപാതരഹിതം, കൂടാതെ ഏകവചനത്തിലും ബഹുവചനത്തിലും, ഇപ്പോൾ പരാമർശിച്ചിരിക്കുന്നതോ സംസാരിക്കുന്നതോ ആയ വ്യക്തിയോട് മാനസികമായി അടുപ്പമുള്ളത് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. to.

ഈ ഉദാഹരണങ്ങൾ നന്നായി മനസ്സിലാക്കാൻ നിങ്ങളെ സഹായിച്ചേക്കാം:

Quiero este telefono ; എനിക്ക് ഫോൺ വേണം

Esta chica me guio ; പെൺകുട്ടി എന്നെ നയിച്ചു

അതിനാൽ, ഈ രണ്ട് ഉദാഹരണങ്ങളിലും "ഇത്" എന്നത് യഥാക്രമം എസ്റ്റെ, എസ്റ്റ എന്നീ നാമവിശേഷണത്തിന്റെ പുല്ലിംഗവും സ്ത്രീലിംഗവുമായ രൂപമായി ഉപയോഗിക്കുന്നു.

അവ രണ്ടിനും വ്യത്യസ്ത സാന്ദർഭിക അർത്ഥങ്ങളുണ്ട്, അതിനാൽ "എസ്റ്റ" എന്നതിന് പകരം "എസ്റ്റെ" ഒരിക്കലും ഉപയോഗിക്കാനാവില്ല“esto”.

“esto”, “esta” എന്നിവയ്‌ക്ക് പകരം “es” ഉപയോഗിക്കാമോ?

ഏതായാലും, esto, esta എന്നിവ ഉപയോഗിക്കാനാവില്ല "es" മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക നേരത്തെ ചർച്ച ചെയ്തതുപോലെ, "esto" എന്നത് ഒരു പുല്ലിംഗമോ നിഷ്പക്ഷമോ ആയ സർവ്വനാമമാണ്, അതായത് "ഇത്" , ഇത് "este"<2 എന്നതിന്റെ ഉപയോഗവുമായി വളരെ സാമ്യമുള്ളതാണ്>. Esta സർവ്വനാമത്തിന്റെ ഒരു സ്ത്രീരൂപത്തെ ചിത്രീകരിക്കുന്നു, അതിനർത്ഥം “ഇത്.

ഇതും കാണുക: Asus ROG ഉം Asus TUF ഉം തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം എന്താണ്? (പ്ലഗ് ഇറ്റ് ഇൻ) - എല്ലാ വ്യത്യാസങ്ങളും

മറുവശത്ത്, ഒന്നിന്റെ അവിഭാജ്യതയെക്കാൾ നിലവിലെ അവസ്ഥയെ പരാമർശിക്കുന്നതിന് ഭാഗം, എസ്തർ എന്ന വാക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്നു.

“Es” എന്തിന്റെയെങ്കിലും കൂടുതൽ സ്ഥിരവും സ്വാഭാവികവുമായ സവിശേഷതകളെ സൂചിപ്പിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കാം, അല്ലെങ്കിൽ അത് നിഷ്ക്രിയ ശബ്ദത്തിലും ഉപയോഗിക്കാം. “Es” എന്നത് ഒരു വാക്യത്തിൽ “ഇത്” ആയി ഉപയോഗിക്കുന്നു.

ഉദാഹരണത്തിന് :

esta puerta es abierta por ella

ഈ വാതിൽ തുറന്നത് അവളാണ്

ഇല്ല es മിസ്മോ ക്യൂ ആന്റസ്.

ഇത് സമാനമല്ല മുമ്പ്”

അതിനാൽ മുകളിലുള്ള ഉദാഹരണങ്ങളിൽ നിന്ന് വ്യക്തമാണ്, “esto”, “esta” എന്നിവയ്‌ക്ക് പകരം അല്ലെങ്കിൽ തിരിച്ചും ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയില്ല.

ഒരു പെൺകുട്ടി സ്പാനിഷ് കുറിപ്പ് എഴുതിയ ഒരു പോസ്റ്റർ പിടിച്ച്.

എസ്റ്റയും എസ്റ്റെയും പരസ്പരം മാറ്റാവുന്നതാണോ?

എസ്റ്റയും എസ്റ്റെയും പരസ്പരം മാറ്റാവുന്നതല്ല. കാരണം, അവയിൽ ഓരോന്നിനും വ്യത്യസ്ത അർത്ഥങ്ങളുണ്ട്, വ്യത്യസ്ത ആവശ്യങ്ങൾക്കായി ഉപയോഗിക്കുന്നു.

പുരുഷ ഏകവചന നാമങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കാൻ Esta ഉപയോഗിക്കുന്നു. മറുവശത്ത്, സ്ത്രീലിംഗമായ ഏകവചന നാമങ്ങൾ പ്രകടിപ്പിക്കാൻ എസ്റ്റെ ഉപയോഗിക്കുന്നു.

അന്തിമ ചിന്തകൾ

  • “Está”, “esta” അല്ലെങ്കിൽ “esté”, “este” എന്നിവ വ്യതിരിക്ത ഘടകങ്ങൾ ഉൾക്കൊള്ളുന്നു. അവയെല്ലാം പ്രകടനാത്മക നാമവിശേഷണങ്ങളാണെങ്കിലും വ്യത്യസ്തമായ ഉപയോഗമുണ്ട്.
  • “She is/it is” എന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഒരു സ്ത്രീ വിശേഷണമായി “Está” ഉപയോഗിക്കുന്നു, അതേസമയം “esta” എന്നത് സ്ത്രീലിംഗ സ്വഭാവമുള്ള ഒരു വസ്തുവിന്റെ സ്ഥാനത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഇത് "ഇത്" എന്നാണ് എഴുതിയിരിക്കുന്നത്.
  • "എസ്റ്റെ" എന്നത് ഒരു പുല്ലിംഗ വസ്തുവിനെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് എന്നാൽ "ഇത്" എന്നതിന് പകരം ഉപയോഗിക്കുന്നു. "എസ്റ്റെ" എന്നാൽ "അവൻ ആകണം/ആകണം" എന്ന് അർത്ഥമാക്കുമ്പോൾ, അത് ഒരു പുരുഷ സൂചനയും നൽകുന്നു.

ഈ പ്രകടനാത്മക നാമവിശേഷണങ്ങളെല്ലാം നാമപദങ്ങളായും ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഇംഗ്ലീഷ് ഭാഷയുടെ പശ്ചാത്തലത്തിൽ അവയ്ക്ക് അവരുടേതായ അർത്ഥവും അവലംബവുമുണ്ട്. വ്യത്യസ്‌ത ഉദാഹരണങ്ങളിൽ കാണുന്നത് പോലെ, ഒരു വാക്യം പൂർത്തിയാക്കാൻ സ്‌പാനിഷ് ഭാഷയ്‌ക്ക് ക്രിയകൾ ആവശ്യമില്ല, ചിലപ്പോൾ വാക്യം ഒരു ക്രിയയും കൂടാതെ പൂർത്തീകരിക്കപ്പെടുന്നു.

അതിനാൽ, സ്‌പാനിഷ് ഭാഷ അതിന്റെ വിപുലമായ വിശേഷണങ്ങളും മറ്റും ഉപയോഗിച്ച് പ്രാവീണ്യം നേടുന്നത് എളുപ്പമല്ല. ഭാഷാ ഘടകങ്ങൾ. സ്പാനിഷ് നിയമങ്ങൾ പഠിക്കുമ്പോൾ ഡെമോൺസ്ട്രേറ്റീവ് ലിംഗഭേദം പോലുള്ള ചെറിയ വിശദാംശങ്ങളിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്.

ഏത് ഭാഷയും പോലെ, ഇമ്മേഴ്‌ഷൻ, സ്ഥിരത എന്നിവ വൈദഗ്ധ്യം നേടുന്നതിന് പ്രധാനമാണ്!

ബന്ധപ്പെട്ട ലേഖനങ്ങൾ:

  • തീയും ജ്വാലയും തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം എന്താണ്? (ഉത്തരം)
  • അരാമായിക്കും ഹീബ്രുവിനും ഇടയിലുള്ള വ്യത്യാസം എന്താണ്? (ഉത്തരം)

Mary Davis

മേരി ഡേവിസ് ഒരു എഴുത്തുകാരിയും ഉള്ളടക്ക സ്രഷ്ടാവും വിവിധ വിഷയങ്ങളിൽ താരതമ്യ വിശകലനത്തിൽ വൈദഗ്ധ്യമുള്ള ഗവേഷകയുമാണ്. ജേണലിസത്തിൽ ബിരുദവും ഈ മേഖലയിൽ അഞ്ച് വർഷത്തിലേറെ പരിചയവുമുള്ള മേരിക്ക് പക്ഷപാതരഹിതവും നേരായതുമായ വിവരങ്ങൾ വായനക്കാരിലേക്ക് എത്തിക്കുന്നതിൽ അഭിനിവേശമുണ്ട്. എഴുത്തിനോടുള്ള അവളുടെ പ്രണയം ചെറുപ്പത്തിൽ തന്നെ ആരംഭിച്ചതാണ്, കൂടാതെ അവളുടെ വിജയകരമായ എഴുത്ത് ജീവിതത്തിന് പിന്നിലെ പ്രേരകശക്തിയുമാണ്. മനസ്സിലാക്കാൻ എളുപ്പമുള്ളതും ആകർഷകവുമായ രൂപത്തിൽ ഗവേഷണം നടത്താനും കണ്ടെത്തലുകൾ അവതരിപ്പിക്കാനുമുള്ള മേരിയുടെ കഴിവ് ലോകമെമ്പാടുമുള്ള വായനക്കാർക്ക് പ്രിയങ്കരമായി. അവൾ എഴുതാത്തപ്പോൾ, യാത്ര ചെയ്യാനും വായിക്കാനും കുടുംബാംഗങ്ങളോടും സുഹൃത്തുക്കളോടുമൊപ്പം സമയം ചെലവഴിക്കാനും മേരി ആസ്വദിക്കുന്നു.