“está” आणि “esta” किंवा “esté” आणि “este” मध्ये काय फरक आहे? (स्पॅनिश व्याकरण) - सर्व फरक

 “está” आणि “esta” किंवा “esté” आणि “este” मध्ये काय फरक आहे? (स्पॅनिश व्याकरण) - सर्व फरक

Mary Davis

स्पॅनिशमध्ये , está म्हणजे तिसऱ्या व्यक्तीला म्हणजे, तो, ती, ते, किंवा ते . हे एक सूचक क्रियापद असे म्हटले जाते, तर “esté” हे एक व्यक्तिपरक क्रियापद आहे ज्यानंतर वाक्य बनवण्यासाठी पूर्वपदी असते. हे “मी होतो” किंवा तो/तिला म्हणून देखील वापरला जातो. तर एस्टा आणि एस्टे म्हणजे “हे” .

Está आणि esté ” ही क्रियापदाची रूपे आहेत म्हणजे एस्टार म्हणजे “असणे” किंवा स्थितीत.

ते प्रात्यक्षिक विशेषण आहेत. ते स्थान परिभाषित करण्यासाठी किंवा एखाद्या गोष्टीकडे निर्देशित करण्यासाठी वापरले जातात. हे तृतीय पक्ष सूचित करण्यासाठी देखील वापरले जाते. जरी “एस्टा” आणि “एस्टे” या दोन्हींचा अर्थ “हे” असा होतो , ते दोघेही काहीतरी बोलण्याची स्थिती किंवा मार्ग सांगतात. “este” हे सर्वनामासाठी पुल्लिंगी आहे आणि esta हे सर्वनाम विशेषणाचे स्त्रीलिंगी रूप आहे जे एकवचन आहे.

मुळात, “está” आणि “esté” जवळजवळ सारखेच आहेत, तर “esta आणि está” ” किंवा “este आणि esté” अगदी भिन्न आहेत.

वेगवेगळ्या भाषा बोलण्यासाठी नियमांचे विविध संच प्राप्त करतात. त्यांच्या शब्दांचे उच्चार आणि अर्थ वेगळे असतात. त्याचप्रमाणे, स्पॅनिशमध्ये विशेषण आणि क्रियापद आहेत, जे वाक्य तयार करण्यासाठी एकत्रितपणे कार्य करतात. लोक ज्या सामान्य चुका करतात ते प्रात्यक्षिक लिंग आणि क्रियापदांचा उच्चार वापरण्यात आहेत.

या लेखात, मी सर्वात सामान्यपणे वापरल्या जाणार्‍या स्पॅनिश शब्दांसह, त्यांचा योग्य वापर आणि उच्चार यावर चर्चा करणार आहे.

गोंधळात आहात?

काळजी करू नका, आम्ही सर्व फरक हळूहळू पार करू शकतो.

हे देखील पहा: IPS मॉनिटर आणि LED मॉनिटरमध्ये काय फरक आहे (तपशीलवार तुलना) - सर्व फरक

तुम्ही हा लेख वाचून पूर्ण कराल तोपर्यंत तुम्हाला está, esta, esté आणि este मधील फरक समजेल.

हे देखील पहा: कोलोन आणि बॉडी स्प्रे मधील फरक (सहजपणे स्पष्ट केलेले) - सर्व फरक

चला सुरुवात करूया!

एक व्यक्ती स्पॅनिश शब्दकोश वाचत आहे.

इंग्रजीमध्ये “esta” चा अर्थ काय आहे?

स्पॅनिश “ Esta ” चा अर्थ इंग्रजीमध्ये “ This” आहे. इंग्रजी भाषांतरांसह दिलेल्या काही उदाहरणांच्या मदतीने तुम्हाला “एस्टा” चा वापर अधिक चांगल्या प्रकारे समजून घेता येईल:

स्पॅनिश : Esta portátil

इंग्रजी भाषांतर: हा लॅपटॉप

एस्टे लिब्रो

हे पुस्तक

संदर्भ स्पष्ट असल्यास, “एस्टा” आणि "este" हे संज्ञाशिवाय देखील वापरले जाऊ शकते. उदाहरणार्थ, जर दोन लोक एका महिलेशी काही काळ चर्चा करत असतील आणि कोणीतरी "एस्टा नो क्विसो आयुदार" ("तिला मदत करायची नव्हती") म्हटले तर तुम्ही "एस्टा मुजेर" (ही स्त्री) म्हणणे टाळावे, कारण संभाषणाचा संदर्भ असा आहे की संभाषणातील लोकांना समजते की ते स्त्रीबद्दल बोलत आहेत.

एस्टे औपचारिक आहे की अनौपचारिक?

एस्टे औपचारिक आहे की अनौपचारिक हे ते कोणत्या संदर्भात वापरले जात आहे यावर अवलंबून असेल. जर ते औपचारिकपणे संरचित केलेल्या वाक्यात वापरले असेल तर त्याचा वापर औपचारिक असेल. तथापि, जर एखाद्याला किंवा एखाद्याला अनौपचारिक पद्धतीने संबोधित करण्यासाठी एस्टेचा वापर केला जात असेल, तर तो एकंदरीत अनौपचारिक वापर असेल.

संदर्भानुसार तो औपचारिक किंवा अनौपचारिक असू शकतो.

काय आहे “está” आणि “esté” मधील फरक?

“Está” आणि “Esté have”समान अर्थ परंतु भिन्न वापर. दोन्ही अर्थ (he/she/it/) परंतु ते वेगळे वापरले जातात.

Esté हे काल्पनिक परिस्थितींसाठी वापरले जाते. हे वास्तवात घडत नसलेल्या गोष्टींसाठी वापरले जाते उदा. सबजंक्टिव केसेस तर Está हे वास्तविक परिस्थिती किंवा तथ्यांसाठी वापरले जाते.

जसे,

  • Está ; तो असेल, ती असेल, मी असेल
  • एस्टे ; तो/ती आहे/तो/ असणार आहे

उदाहरणार्थ :

तो कुठे आहे ?

Donde está ?

“त्याला सात वाजता येथे हवे आहे.”

“Quiere que esté aquí a las siete.”

मला आशा आहे की हे está आणि esté मधील फरक स्पष्ट करेल.

तुमची समज तपासण्यासाठी तुम्ही ही स्वच्छ क्विझ घेऊ शकता.

'एस्टो', 'एस्टा' आणि "एस्टे" मध्ये काय फरक आहे?

"एस्टो" आणि " esta” हे प्रात्यक्षिक सर्वनाम म्हणून वापरले जातात. ते विशेषण म्हणून वापरले जात नाहीत. गोष्टींना लिंग देखील असते आणि त्यांचे लिंग क्रियापद किंवा सर्वनामांद्वारे परिभाषित केले जाते.

म्हणून, "एस्टो" म्हणजे तटस्थ किंवा कधीकधी मर्दानी वस्तू. "एस्टा" स्त्रीलिंगी आहे आणि "एस्टे" पुल्लिंगी आहे.

उदाहरणार्थ, अज्ञात वस्तू किंवा ज्याचे लिंग निर्दिष्ट केलेले नाही अशा वस्तूचा संदर्भ देताना, "एस्टो" आहे त्या बाबतीत वापरले जाते.

जसे की:

¿Sabes qué es esto ?

तुम्हाला माहित आहे का, हे<2 काय आहे>?

हा व्हिडिओ तुम्हाला यापैकी काही स्पॅनिश व्याकरण संकल्पनांचे पुनरावलोकन करण्यात मदत करेल.

ESTA वि. ESTE आणि ESTO

“está – esté आणि “esta” आणि este”

स्पॅनिशमध्ये तो/ती आहे हे दर्शवण्यासाठी , आम्ही “está <वापरतो 2>” आणि “त्याला/तिचे/तिचे असणे/असेल/ ” व्यक्त करण्यासाठी आम्ही “ esté “ वापरतो.

जेव्हा आम्ही काही सूचित करतो तेव्हा आम्ही वापरतो "हे" त्या विशिष्ट गोष्टीकडे निर्देश करण्यासाठी. आता, त्या वस्तूचे लिंग निर्दिष्ट करते की आपल्याला त्यासाठी “एस्टा”, “एस्टे” किंवा “एस्टो” वापरण्याची आवश्यकता आहे.

एस्टे काहीतरी स्त्री संदर्भित करते. , जेव्हा एस्टा एखाद्या पुरुषी वस्तूवर बिंदू करतात आणि जेंडर निर्दिष्ट नसताना किंवा दिलेले असताना एस्टो वापरले जाते. तटस्थ बोली .

खालील सारणी तुम्हाला या सर्व प्रदर्शक विशेषण मध्ये फरक करण्यास मदत करेल.

पुल्लिंगी स्त्रीलिंग तटस्थ (अज्ञात)
एकवचनी (हा) एस्टा इस्ते एस्टो
बहुवचन (हे) estos estas estos
सर्वनाम आणि त्यांचे प्रात्यक्षिक लिंग

प्रात्यक्षिक विशेषण म्हणजे काय?

प्रदर्शक विशेषणांना असे नाव दिले आहे, कारण ते आपल्याला विषय आणि वस्तूमधील अंतर सांगतात.

दुसर्‍या शब्दात, ते स्पीकर आणि मधील अंतर दर्शवते स्पीकर ज्या ऑब्जेक्टचा संदर्भ देत आहे. इंग्रजीमध्ये, ते " हे" (एकवचन) , "ते",“हे ” (बहुवचन) इ.

“ते” आणि “ते” काहीतरी “तेथे” आहे हे दाखवण्यासाठी वापरले जातात. अशा प्रकारे, इंग्रजीमध्ये फक्त दोन अंतर आहेत “येथे” आणि “तेथे” , आणि “हे आणि ते” म्हणजे. एकवचनी आणि अनेकवचनी.

इंग्रजी खूप सोपे आहे! नाही का?

आता, प्रात्यक्षिक विशेषणांची स्पॅनिश आवृत्ती पाहू.

कारण नामाचे लिंग आणि संख्या एका द्वारे सुधारली जात आहे विशेषण स्पॅनिशमध्ये सूचित केले आहे, प्रात्यक्षिक विशेषणांमध्ये पुरुष आणि स्त्रीलिंगी रूपे आहेत. “this” (este) साठी स्पॅनिश शब्दाचे स्त्रीलिंगी (esta) आणि पुल्लिंग (esta) रूप आहे.

“हे” (एस्टोस) चे स्त्रीलिंगी आणि पुल्लिंग समतुल्य देखील आहेत आणि इस्टास). “that” (ese आणि esa) आणि “the” ( esos आणि esas) साठीचे शब्द लिंग आणि संख्या दर्शवतात आणि ते “this” च्या शब्दांसारखे आहेत.

शिकायला आवडते

स्पॅनिशमधील प्रात्यक्षिक विशेषणांचा त्यांच्या इंग्रजी भाषांतरांसह वापरण्यासाठी येथे काही उदाहरणे आहेत:

<16 स्पॅनिश आवडते <16 Esta profesora es muy estricta (स्त्रीलिंगी)

Ese profesor es muy estricto (Masculine)

<19
इंग्रजी
Este auto es hermoso ही कार सुंदर आहे
मी एन्कांटा एस्टा डायडेमा मला हे हेअरबँड
इस्टो अविश्वसनीय आहे

हे आश्चर्यकारक आहे
ते शिक्षक खूप कडक आहेत
es un proyecto gigante तो एक मोठा प्रकल्प आहे
स्पॅनिश वाक्ये त्यांच्या इंग्रजी भाषांतरांसह

स्पॅनिशमध्ये, तुम्ही "esta" किंवा "esto" ऐवजी "este" कधी वापराल?

प्रथम आणि सर्वात महत्त्वाचे म्हणजे, मी या सर्व प्रात्यक्षिकांबद्दल तुम्हाला तुमचा विचार सुधारण्याची गरज आहे असा विश्वास आहे. तुमचा प्रश्न वाचतो, "तुम्ही esto/esta ऐवजी este कधी वापराल," याचा अर्थ तुम्ही esto आणि esta एकत्र करत आहात.

हे जरी अतार्किक दिसत असले तरी, estos/estas चे एकवचन रूप esto/Esta नसून Este/Esta आहेत.

Este/Esta आणि esto वेगवेगळ्या संदर्भात वापरले जातात परंतु “this” चा शाब्दिक अर्थ देतात.

“Este”, “esta”, “ esto”, ”Estos”, “estas” हे प्रात्यक्षिक सर्वनाम आहेत जे तीन लिंगांच्या अंतर्गत येतात: पुल्लिंगी, स्त्री आणि निःपक्षपाती, आणि एकवचनी आणि अनेकवचनी दोन्हीमध्ये, जे नुकतेच संदर्भित केले गेले आहे अशा व्यक्तीच्या मानसिकदृष्ट्या जवळ काय आहे हे निर्दिष्ट करतात करण्यासाठी.

ही उदाहरणे तुम्हाला अधिक चांगल्या प्रकारे समजून घेण्यास मदत करू शकतात:

Quiero este telefono ; मला हा फोन हवा आहे

Esta chica me guio ; या मुलीने मला मार्गदर्शन केले

म्हणून, या दोन्ही उदाहरणांमध्ये "हे" हे विशेषणांचे पुल्लिंगी आणि स्त्रीलिंगी रूप म्हणजे अनुक्रमे एस्टे आणि एस्टा म्हणून वापरले आहे.

या दोघांचे संदर्भ भिन्न अर्थ आहेत, म्हणून “एस्टा” किंवा “एस्टा” च्या जागी “Este” कधीही वापरता येत नाही.“esto”.

आम्ही “esto” आणि “esta” च्या जागी “es” वापरू शकतो का?

कोणत्याही परिस्थितीत, esto आणि esta वापरले जाऊ शकत नाही “es” बदला. आधी चर्चा केल्याप्रमाणे, “esto” हे पुल्लिंगी किंवा तटस्थ सर्वनाम आहे ज्याचा अर्थ “हे एक” आहे आणि ते “este”<2 च्या वापरासारखे आहे>. एस्टा सर्वनामाचे स्त्रीलिंगी रूप दर्शवते, ज्याचा अर्थ “हा आहे.

दुसरीकडे, एखाद्या गोष्टीच्या अविभाज्य स्थितीऐवजी त्याच्या वर्तमान स्थितीचा संदर्भ देण्यासाठी भाग, एस्टार हा शब्द वापरला जातो.

“Es” चा वापर एखाद्या गोष्टीची अधिक स्थायी आणि नैसर्गिक वैशिष्ट्ये करण्यासाठी केला जाऊ शकतो किंवा तो निष्क्रिय आवाजात देखील वापरला जाऊ शकतो. “Es” हा वाक्यात “तो” म्हणून वापरला जातो.

उदाहरणार्थ :

esta puerta es abierta por ella

हा दरवाजा तिने उघडला आहे

नाही es lo mismo que antes.

तो सारखा नाही आधी”

म्हणून वरील उदाहरणांवरून हे स्पष्ट होते की “es” चा वापर “esto” आणि “esta” च्या जागी केला जाऊ शकत नाही किंवा त्याउलट.

एक मुलगी त्यावर लिहिलेली स्पॅनिश नोट असलेले पोस्टर धरून.

एस्टा आणि एस्टे अदलाबदल करण्यायोग्य आहेत का?

Esta आणि este अदलाबदल करण्यायोग्य नाहीत. याचे कारण असे की त्यांच्यापैकी प्रत्येकाचे वेगवेगळे अर्थ आहेत आणि ते वेगवेगळ्या उद्देशांसाठी वापरले जातात.

एस्टा हा पुल्लिंगी एकवचनी संज्ञा दर्शवण्यासाठी वापरला जातो. दुसरीकडे, एस्टेचा वापर स्त्रीलिंगी एकवचनी संज्ञा प्रदर्शित करण्यासाठी केला जातो.

अंतिम विचार

  • “Está” आणि “esta” किंवा “esté” आणि “este” मध्ये वेगळे घटक असतात. ते सर्व प्रात्यक्षिक विशेषण आहेत परंतु त्यांचा वेगळा उपयोग आहे.
  • “Está” हे स्त्रीलिंगी विशेषण म्हणून वापरले जाते ज्याचा संदर्भ “ती आहे/ती आहे”, तर “एस्टा” हे स्त्रीलिंगी प्रकारातील वस्तूची स्थिती दर्शवते. हे “हे” म्हणून लिहिलेले आहे.
  • “एस्टे” हा मर्दानी वस्तूचा संदर्भ देतो परंतु “हे” च्या जागी वापरला जातो. "esté" चा अर्थ "तो असणे/असेल" असा आहे, तर तो एक मर्दानी संकेत देखील देतो.

या सर्व प्रात्यक्षिक विशेषणांचा वापर संज्ञा म्हणून देखील केला जातो. इंग्रजी भाषेच्या संदर्भात त्यांचे स्वतःचे अर्थ आणि संदर्भ आहेत. वेगवेगळ्या उदाहरणांमध्ये पाहिल्याप्रमाणे, स्पॅनिश भाषेला वाक्य पूर्ण करण्यासाठी क्रियापदांची आवश्यकता नसते, काहीवेळा वाक्य कोणत्याही क्रियापदाशिवाय पूर्ण केले जाते.

म्हणून, स्पॅनिश भाषेला तिच्या विशेषणांचा आणि इतर मोठ्या प्रमाणात वापर करून प्रभुत्व मिळवणे सोपे नाही. भाषिक घटक. स्पॅनिश नियम शिकत असताना प्रात्यक्षिक लिंगांसारख्या छोट्या तपशीलांवर लक्ष केंद्रित करणे आवश्यक आहे.

कोणत्याही भाषेप्रमाणे, विसर्जन आणि सातत्य हे प्रभुत्व मिळविण्यासाठी महत्त्वाचे आहे!

संबंधित लेख:

  • अग्नी आणि ज्वाला यात काय फरक आहे? (उत्तर दिले)
  • अरेमिक आणि हिब्रूमध्ये काय फरक आहे? (उत्तर दिले)

Mary Davis

मेरी डेव्हिस ही एक लेखिका, सामग्री निर्माता आणि विविध विषयांवर तुलनात्मक विश्लेषणात तज्ञ असलेली एक उत्साही संशोधक आहे. पत्रकारितेतील पदवी आणि या क्षेत्रातील पाच वर्षांचा अनुभव असलेल्या मेरीला तिच्या वाचकांपर्यंत निःपक्षपाती आणि सरळ माहिती पोहोचवण्याची आवड आहे. ती तरुण असतानाच तिच्या लेखनाची आवड निर्माण झाली होती आणि तिच्या लेखनातील यशस्वी कारकीर्दीमागे ती एक प्रेरक शक्ती आहे. समजण्यास सोप्या आणि आकर्षक स्वरूपात संशोधन करण्याची आणि निष्कर्ष सादर करण्याची मेरीची क्षमता तिला जगभरातील वाचकांसाठी प्रिय आहे. जेव्हा ती लिहित नाही, तेव्हा मेरीला प्रवास करणे, वाचणे आणि कुटुंब आणि मित्रांसह वेळ घालवणे आवडते.