У чым розніца паміж «está» і «esta» або «esté» і «este»? (Граматыка іспанскай мовы) – Усе адрозненні

 У чым розніца паміж «está» і «esta» або «esté» і «este»? (Граматыка іспанскай мовы) – Усе адрозненні

Mary Davis

У іспанскай мове está адносіцца да трэцяй асобы, г.зн. ён, яна, яно ці яны . Кажуць, што гэта указальны дзеяслоў , у той час як “esté” з'яўляецца суб'ектыўным дзеясловам, за якім ідзе прыназоўнік, каб зрабіць сказ. Ён таксама выкарыстоўваецца як «я быў» або ён/яна. У той час як esta і este азначаюць «гэта» .

Está і esté ” - гэта формы дзеяслова, г.зн. estar азначае "быць" або знаходзіцца ў стане.

Яны з'яўляюцца ўказальнымі прыметнікамі. Яны выкарыстоўваюцца для вызначэння пазіцыі або паказу на што-небудзь. Ён таксама выкарыстоўваецца для абазначэння трэцяй асобы. Хоць «эста» і «эста» абодва азначаюць «гэта» , абодва яны паказваюць пазіцыю або спосаб сказанага. «este» — мужчынскі род для займенніка, а esta — жаночая форма займенніка адзіночнага ліку.

Па сутнасці, «está» і «esté» амаль аднолькавыя, у той час як «esta і está ” або “este і esté” зусім розныя.

Розныя мовы набываюць розныя наборы правілаў маўлення. Іх словы маюць выразнае вымаўленне і значэнне. Падобным чынам у іспанскай мове ёсць прыметнікі і дзеясловы, якія разам утвараюць сказы. Агульныя памылкі, якія людзі робяць, заключаюцца ў выкарыстанні дэманстратыўнага роду і вымаўленні дзеясловаў.

У гэтым артыкуле я буду абмяркоўваць найбольш часта выкарыстоўваюцца іспанскія словы, а таксама іх правільнае выкарыстанне і вымаўленне.

Збянтэжыліся?

Не хвалюйцеся, мы можам прайсці праз усе адрозненні павольна .

Калі вы скончыце чытаць гэты артыкул, вы зразумееце розніцу паміж está, esta, esté і este.

Пачнем!

Чалавек, які чытае іспанскі слоўнік.

Што азначае «esta» па-ангельску?

Іспанскае « Esta » азначае « Гэта» па-ангельску. Вы лепш зразумееце выкарыстанне «esta» з дапамогай некаторых прыкладаў, прыведзеных з перакладам на англійскую:

Іспанская: Esta portátil

Пераклад на англійскую: Гэты ноўтбук

Este libro

Гэта кніга

Калі кантэкст зразумелы, «эста» і «este» таксама можа выкарыстоўвацца без назоўніка. Напрыклад, калі два чалавекі некаторы час абмяркоўвалі жанчыну, і хтосьці кажа «Esta no quiso ayudar» («яна не хацела дапамагаць»), вам варта пазбягаць казаць «Esta Mujer» (гэтая жанчына), бо кантэкст размовы такі, што людзі ў размове разумеюць, што яны гавораць пра жанчыну.

Эстэ фармальная ці нефармальная?

Калі Este з'яўляецца афіцыйным або неафіцыйным, будзе залежаць ад кантэксту, у якім яно выкарыстоўваецца. Калі ён выкарыстоўваецца ў сказе, які мае фармальную структуру, яго выкарыстанне будзе фармальным. Аднак, калі Este выкарыстоўваецца для неафіцыйнага звароту да чагосьці або да кагосьці, гэта будзе агульнае неафіцыйнае выкарыстанне.

Яно можа быць фармальным або неафіцыйным, у залежнасці ад кантэксту.

Што розніца паміж «está» і «esté»?

«Está» і «Esté маюцьпадобныя значэнні, але рознае выкарыстанне. Абодва азначаюць (ён/яна/гэта/), але выкарыстоўваюцца асобна.

Esté выкарыстоўваецца для гіпатэтычных сітуацый. Ён выкарыстоўваецца для таго, што не адбываецца ў рэчаіснасці, напрыклад, падпарадкавальныя склоны , а Está выкарыстоўваецца для рэальных сітуацый або фактаў.

Як у,

  • Está ; яму быць, ёй быць, мне быць
  • Esté ; ён/яна/ гэта/ быць

Напрыклад :

Дзе ён ?

Dónde está ?

“Ён хоча, каб быў тут да сямі.”

“Quiere que esté aquí a las siete.”

Спадзяюся, гэта тлумачыць розніцу паміж está і esté .

Вы можаце прайсці гэты цікавы тэст, каб праверыць сваё разуменне.

У чым розніца паміж «esto», «esta» і «este»?

«Esto» ​​і « esta” выкарыстоўваюцца як указальныя займеннікі. Яны не ўжываюцца як прыметнікі. Рэчы таксама маюць роды, і іх род вызначаецца дзеясловамі або займеннікамі.

Такім чынам, "esto" адносіцца да аб'екта, які з'яўляецца нейтральным або часам аб'ектам мужчынскага роду. У той час як «esta» жаночага роду, а «este» — мужчынскага.

Напрыклад, калі гаворка ідзе пра невядомы аб'ект або аб'ект, пол якога не ўказаны, «esto» выкарыстоўваецца ў гэтым выпадку.

Напрыклад:

¿Sabes qué es esto ?

Вы ведаеце, што гэта ?

Гэта відэа дапаможа вам разгледзець некаторыя з гэтых канцэпцый іспанскай граматыкі.

ESTA супраць ESTE і ESTO

“está – esté і “esta” і este”

На іспанскай мове, каб паказаць, што ён/яна , мы выкарыстоўваем “está ” і каб выказаць “ён быць/яна быць/ значыць быць/ ” мы выкарыстоўваем “ esté “.

Кожны раз, калі мы паказваем што-небудзь, што выкарыстоўваем «гэта», каб паказаць на тую канкрэтную рэч. Цяпер пол гэтай рэчы вызначае, ці трэба нам выкарыстоўваць для яе «esta», «este» або «esto».

Este адносіцца да чагосьці жаночага роду , у той час як esta паказвае на аб'ект мужчынскага роду , а esto выкарыстоўваецца, калі не ўказаны пол або калі даецца нейтральны дыялект .

Наступная табліца дапаможа вам адрозніць усе гэтыя указальныя прыметнікі .

Мужчынскі род Жаночы род нейтральны (невядома)
Адзіночны лік (гэты) esta este esto
Множны лік (гэты) estos estas estos
Займеннікі і іх указальныя роды

Што такое ўказальныя прыметнікі?

Указальныя прыметнікі называюцца так, таму што яны кажуць нам пра адлегласць паміж суб'ектам і аб'ектам.

Іншымі словамі, гэта паказвае адлегласць паміж тым, хто гаворыць і аб'ект, на які гаворыць. Па-англійску гэта « гэта» (адзіночны лік) , «гэта»,“гэтыя ” (множны лік) і г.д.

“Тое” і “тыя” выкарыстоўваюцца, каб паказаць, ці ёсць нешта “там”. Такім чынам, у англійскай мове ёсць толькі дзве адлегласці “тут” і “там” , і “гэта і тое” г.зн. адзіночнага і множнага ліку.

Англійская мова вельмі простая! Ці не так?

А цяпер давайце паглядзім на іспанскую версію ўказальных прыметнікаў.

Таму што род і лік назоўніка, які мадыфікуецца з дапамогай прыметнік абазначаюцца ў іспанскай мове, указальныя прыметнікі маюць формы мужчынскага і жаночага роду. Існуе жаночая (esta) і мужчынская (esta) формы іспанскага слова «гэта» (este).

Існуюць таксама жаночыя і мужчынскія эквіваленты «гэтых» (estos і эстас). Словы «гэта» (ese і esa) і «тыя» ( esos і esas) абазначаюць род і лік і падобныя на словы «гэта».

Люблю вучыцца

Вось некалькі прыкладаў выкарыстання указальных прыметнікаў на іспанскай мове разам з іх перакладам на англійскую мову:

Іспанская Англійская
Este auto es hermoso Гэта машына прыгожая
Me encanta esta diadema Мне падабаецца гэта павязка для валасоў
Esto es increíble

Гэта дзіўна
Esta profesora es muy estricta (жаночы род)

Ese profesor es muy estricto (мужчынскі род)

Гэта настаўнік вельмі строгі
es un proyecto gigante Гэта гіганцкі праект
Іспанскія сказы з іх англійскімі перакладамі

Калі на іспанскай мове вы будзеце выкарыстоўваць «este» замест «esta» або «esto»?

Перш за ўсё, я лічу, што вам трэба перагледзець сваё мысленне аб усіх гэтых дэманстрацыях. Ваша пытанне гучыць так: «Калі б вы выкарыстоўвалі este замест esto/esta», маючы на ​​ўвазе, што вы спалучаеце esto і esta.

Хоць гэта можа здацца нелагічным, формы адзіночнага ліку estos/estas НЕ esto/Esta, а хутчэй Este/Esta.

Este/Esta і esto выкарыстоўваюцца ў розных кантэкстах, але даюць літаральнае значэнне “гэты” .

“Este”, “esta”, “ esto”, ”Estos”, “estas” — указальныя займеннікі, якія адносяцца да трох родаў: мужчынскага, жаночага і бесстаронняга, у адзіночным і множным ліку, якія абазначаюць тое, што псіхічна блізкае чалавеку, які гаворыць, або складае тое, пра што толькі што гаварылася. да.

Гэтыя прыклады могуць дапамагчы вам лепш зразумець:

Quiero este telefono ; Я хачу гэты тэлефон

Esta chica me guio ; Гэта дзяўчына накіравала мяне

Такім чынам, у абодвух гэтых прыкладах «гэты» выкарыстоўваецца як форма мужчынскага і жаночага роду прыметніка, г.зн. Este і esta адпаведна.

Глядзі_таксама: У чым розніца паміж сінтазай і сінтэтазай? (Выяўленыя факты) – Усе адрозненні

Абодва яны маюць рознае кантэкстуальнае значэнне, таму «Este» ніколі не можа выкарыстоўвацца замест «esta» або«esto».

Ці можам мы выкарыстоўваць «es» замест «esto» і «esta»?

У любым выпадку, esto і esta нельга выкарыстоўваць для заменіце «es». Як гаварылася раней, «esto» - гэта мужчынскі або нейтральны займеннік, які азначае «гэты» і вельмі падобны на выкарыстанне «este» . Esta адлюстроўвае жаночую форму займенніка, якая таксама азначае “гэты”.

З іншага боку, для абазначэння бягучага стану чагосьці, а не яго цэласнасці частцы выкарыстоўваецца слова эстар.

"Es" можа выкарыстоўвацца для абазначэння чагосьці больш пастаянных і натуральных характарыстык чагосьці, або можа выкарыстоўвацца таксама ў пасіўным стане. “Es” выкарыстоўваецца як “гэта” ў сказе.

Напрыклад :

esta puerta es abierta por ella

Гэтыя дзверы яна адчыніла

Няма es lo mismo que antes.

Гэта не тое самае, што раней”

Такім чынам, з прыведзеных вышэй прыкладаў відаць, што “es” не можа выкарыстоўвацца замест “esto” і “esta” ці наадварот.

Дзяўчына трымаючы плакат з надпісам на іспанскай мове.

Ці ўзаемазаменныя Esta і Este?

Esta і este не ўзаемазаменныя. Гэта таму, што кожны з іх мае розныя значэнні і выкарыстоўваецца для розных мэт.

Esta выкарыстоўваецца для абазначэння назоўнікаў мужчынскага роду адзіночнага ліку. З іншага боку, este выкарыстоўваецца для дэманстрацыі назоўнікаў жаночага роду адзіночнага ліку.

Заключныя думкі

  • «Está» і «esta» або «esté» і «este» ўтрымліваюць адрозныя кампаненты. Усе яны з'яўляюцца ўказальнымі прыметнікамі, але маюць рознае ўжыванне.
  • «Está» выкарыстоўваецца як прыметнік жаночага роду, які адносіцца да «яна ёсць/гэта», у той час як «esta» паказвае на становішча аб'екта жаночага роду. Яно пішацца як «гэта».
  • «Эстэ» адносіцца да прадмета мужчынскага роду, але выкарыстоўваецца замест «гэтага». Нягледзячы на ​​тое, што «esté» азначае «яму быць/павінна быць», яно таксама паказвае на мужчынскі род.

Усе гэтыя ўказальныя прыметнікі таксама выкарыстоўваюцца як назоўнікі. Яны маюць сваё значэнне і спасылку ў кантэксце англійскай мовы. Як відаць з розных прыкладаў, іспанская мова не патрабуе дзеясловаў для завяршэння сказа, часам сказ завяршаецца без дзеяслова.

Такім чынам, іспанскую мову няпроста авалодаць з-за шырокага выкарыстання прыметнікаў і іншых моўныя кампаненты. Падчас вывучэння правілаў іспанскай мовы трэба засяроджвацца на дробных дэталях, такіх як паказальны пол.

Глядзі_таксама: Розніца паміж колерамі фуксіі і пурпурнога (адценні прыроды) – усе адрозненні

Як і ў выпадку з любой мовай, паглыбленне і паслядоўнасць з'яўляюцца ключом да дасягнення майстэрства!

Па тэме Артыкулы:

  • У чым розніца паміж агнём і полымем? (Адказ)
  • У чым розніца паміж арамейскай і іўрытам? (Адказаў)

Mary Davis

Мэры Дэвіс - пісьменніца, стваральнік кантэнту і заўзяты даследчык, якая спецыялізуецца на параўнальным аналізе па розных тэмах. Са ступенню журналіста і больш чым пяцігадовым вопытам работы ў гэтай галіне, Мэры імкнецца даносіць аб'ектыўную і ясную інфармацыю сваім чытачам. Яе любоў да пісьменства пачалася ў маладосці і стала рухаючай сілай яе паспяховай пісьменніцкай кар'еры. Здольнасць Мэры даследаваць і прадстаўляць вынікі ў зручным для разумення і прывабным фармаце палюбіла яе чытачоў ва ўсім свеце. Калі яна не піша, Мэры любіць падарожнічаць, чытаць і праводзіць час з сям'ёй і сябрамі.